Глава 9.0
— Откуда Вы узнали об этом месте?
Я оглядела все остальные щели в стенах, после того как бабуля показала мне свой тайник, но не нашла ничего подобного. Стоило приложить намного больше силы чтобы оторвать доску, а потом, еще как-то прицепить на место. Но то, что она мне показала... Это будто было сделано специально! Неужели кто-то делал тайники, чтобы слуги не крали драгоценности?
«В чем тогда смысл этого тайника?»
Я встала на цыпочки, осматривая тайник. Места было много, словно стена пуста, а доски просто создают вид. Туда можно было сложить платье, или, при желании, даже засунуть небольшую шкатулку.
«Если бабуля знает об этом месте, то в чем его тайна?»
Я вновь просмотрела на старушку-слугу, но женщина просто рассмеялась. Ей нравилось мое озадаченное лицо. Я ощутила ее пальцы у себя на голове. Она легко поглаживала мои волосы.
— Об этом месте рассказала моя старая подруга.
Говоря о ней у бабули засверкали глаза.
Но... Значит об этом месте знают уже три человека... Я, бабуля-слуга и подруга бабули-слуги? Я надулась. Этот тайник не подходил мне!
«А что если бабуля воровка?»
— Спасибо, но я откажусь...
— А почему? — она убрала свою руку и с ухмылкой смотрела прямо в мои глаза.
— Потому что.. Потому...
Я не хотела обвинять ее в чем-то серьезном, ведь мы даже незнакомы, но просто взять и довериться я тоже не могла. Она поставила меня в такое неудобное положение! Я застонала от досады и опустила взгляд. Бабуля вроде милая женщина, но я уже поняла, что нельзя доверять людям! Я бы не хотела, чтобы потом бабулю отхлестали так же, как тех женщин во дворце...
— Вы мне не доверяете, да?
На мое удивление, она была даже не удивлена, а просто продолжала улыбаться.
— Да...
Бабуля согласно кивнула. Она закрыла тайник и пару раз постучала пальцами, проверяя не выпадет ли дощечка. После проверки, слуга повернулась ко мне. Она поклонилась, а ее глаза с нежностью осматривали мой вид. Возможно, я напоминаю ее внуков? От такого доброго взгляда мне даже стало неловко. Я словно оскорбила самого милого человека на свете! Мама бы точно меня наругала...
Вспоминая о маме, я перевела взгляд на пол, где сейчас под досками лежал мешок.
Я соскучилась по маме. Соскучилась по Артуру и ребятам...
«Герцог точно сможет меня принять завтра?»
Я подняла голову, смотря на молчаливую старушку. Она просто смотрела, следя за каждым моим движением. Не думаю, что я отвлекла бы бабулю от ее дел, но мне стоило сообщить о письме. Я медленно подошла к сумке и вынула оттуда сложенную бумагу. За время моего путешествия оно слегка помялась, но чернила не должны были расплыться. Я протянула письмо слуге, а она в свою очередь протянула руку.
Мне нужно было отдать это герцогу самой... Но старушка-слуга выглядит довольно доброй. Я уверена, что она передаст это герцогу прямо в руки. Я не хочу ждать завтра. И при возможности, я хотела бы уже завтра отправиться домой.
Я ведь не леди. Значит, я могла пренебрегать этикетом? Мамочка сказала, что мне нужно пробыть здесь долго. Но я слишком скучаю по ней и своим друзьям, чтобы оставаться здесь хоть на ночь больше.
— Это письмо? — спросила она.
— Мама просила передать это письмо лично герцогу. Никаких слуг, никакого дворецкого... — я опустила руки. — Но... Вы сможете передать это герцогу? Я понимаю, что у Вас много работы, но я хочу побыстрее поехать домой. Мама болеет, и мне нужно следить за ее здоровьем.
Старушка кивнула. Она огляделась, а после медленно наклонилась, касаясь коленями самого пола. Свободной рукой слуга коснулась моей щеки. Мы вошли в зрительный контакт. На сей раз... Я проиграла в гляделки. Она смотрела на меня так долго, что глаза начали болеть. А старушка лишь рассмеялась. Ей было весело.
— Я передам письмо Его Светлости.
Старушка встала с дрожью, но потом вздохнула. Она улыбнулась на последок и направилась к выходу, слегка качаясь. Слуга вышла из комнаты и я осталась одна, думая о том, что могло произойти завтра.
«Уже пора спать?»
Можно было бы изучить дом герцога, но я еще не знакома с ним. А вдруг он не любит детей? А вдруг он вообще выгонит меня, даже не предоставив карету! Мне стало слегка страшно. Мама не говорила о нем много, а слова короля напрягали. Не думаю, что мамочка могла дружить с плохим человеком. Но ведь по ее словам они виделись в последний раз до моего рождения, а значит давно... Даже за месяц человек может измениться очень сильно. Однажды Артур ездил в столицу с отцом и буквально за пару дней он казался другим. Пестрый, медленный и его взгляд был слегка презрен. Но пара ударов под ребра и щекотка помогла Артуру вспомнить о том кто он.
А герцог...
Я сомневаюсь, что простая щекотка поможет ему вспомнить маму. Но ведь они хорошие друзья? Значит, он не должен меня обижать. Иначе мама будет злиться.
— Следи за этим ребенком...
— Как скажите, мисс Дон.
В комнату с легким стуком вошла молодая женщина. Морщин у нее не было, да и улыбка намного ярче. Я оглянулась на нее с удивлением. Видимо, вместо себя бабуля решила оставить другую слугу. Но они выглядят похоже. Такие же темные волосы в тугом пучке, но глаза этой женщины были больше и сверкали словно капля меда. Красавица!
— Здравствуйте... — Я слабо поклонилась.
— Здравствуйте, леди. Мое имя Полетта. Мисс Дон приказала мне быть рядом с Вами, надеюсь, что мы подружимся.
«Бабуля-слуга здесь такая важная?» — от удивления я округлила глаза и не понимающе уставилась на новую слугу. — «Старушка могла кому-то приказывать? Неужели она тут самая главная?»
Я кивнула пару раз в сторону женщины.
— Полетта... Красивое имя, — я старалась сделать ей комплимент, видя, что она не злая как те слуги из дворца. Женщина лишь рассмеялась на мои слова.
— Полетта - означает маленькая, — Полетта опустила свою руку ниже себя и взмахнула, рассекая воздух. Даже по сравнению с той старушкой она мала, хоть и не ребенок.
Я рассмеялась.
— Тебе подходит! Если подождать год-два, то я буду с тебя ростом!
— Вот именно, я выше леди всего на голову, а-то может и меньше.
Шагая по просторным коридорам, слуга хмуро смотрела вперед. Это поместье являлось ее домом уже долгие годы, а потому, женщина могла попасть куда угодно даже с закрытыми глазами. Она не расторопно шагала, сжимая в руках конверт, что передала ей маленькая госпожа. Без всякого сомнения мисс Дон могла определить кем являлась эта малышка. И время совпадает в том числе. Ее даже поместили в комнату, в которой некогда жила ее мать... Это совпадение заставляло пожилую женщину злиться.
Старые воспоминания редко заставляли ее входить в ярость. Никто в этом поместье даже не думал о том, что мисс Дон могла рассердиться настолько, чтобы ее брови были опущены почти по самые глаза, а губы сжаты до щелчка; сухая кожа могла порваться в любой момент.
Она остановилась около одной из комнат.
— Ваша Светлость, откройте.
Ее голос выражал всю ту злобу, что кипела внутри нее. И если мужчина не открыл бы, то старая дама вполне могла бы выбить деревянную дверь сама, даже не смотря на свой возраст. Но подобному не было дано свершиться, ведь дверь со скрипом открылась.
На женщину уставилась пара уставших бирюзовых глаз. Белокурый мужчина уперся в дверной проем, осматривая слугу со стоическим выражением лица. Ему было плевать, что произошло, но даже он – владелец этого места – не мог перечить старой женщине. Она заменила его родителей, воспитывая в нем настоящего герцога. Человек, что носил фамилию Вейн не мог быть простаком. Серьезность и грубая вежливость перекликалась с упрямством семейства. Во всей империи эту фамилию носил лишь один человек: Джозеф Вейн.
— Что снова случилось? — его хриплый голос рассказывал о привычке десятилетней давности. И запах в том числе. От мужчины несло ароматом спиртного за несколько метров. — Я просил не беспокоить меня...
— Дело касается ребенка, что появился на пороге поместья, господин.
— Я же сказал... Меня не волнует кто эта девчонка, — он злобно взмахнул рукой, но слуга даже не дернулась. Джозеф раздраженно промычал, яростно сверкая пьяным блеском. Но долго вести себя как дикий зверь он не мог. Воспитание не позволяло мужчине грубо обращаться с женщинами, в особенности с мисс Дон. — Простите, Вы знаете, что у меня... — он решил не продолжать, зная что слуга поймет его и так. Джозеф просто взмахнул потной ладонью. — Что произошло? Девочка решила нас обворовать? Или у нее началась лихорадка?
— Я считаю, что не мое дело об этом рассказывать.
Мисс Дон протянула мужчине письмо.
— Она уже умеет писать? — Джозеф усмехнулся, хватая бумагу и проходя в свою комнату.
Помещение было темным. Все было покрыто пылью, в том числе и рабочий стол, укрытый не одной стопкой документов. Роскошь скрывалась в темноте от шибко толстых штор.
— Это письмо от ее матери.
— Вы еще скажите, что это письмо от Марии, ха!
Мужчина схватил пустую бутылку на столе, кидая письмо в сторону. Но следующие слова женщины заставили бутылку из его рук выпасть, пачкая дорогой ковер остатками алкоголя:
— От нее.