После того, как стала бывшей невестой героя
Глава 2. Возлюбленная (2)

Глава 2. Возлюбленная (2)

После того, как стала бывшей невестой героя Том 1.0 Глава 5.0

«Отец ещё помнит внезапную метель за городом, когда мне было три года?»

«Помню.»

Выражение лица Чжэн Чжая стало серьёзным, когда он вспомнил тот случай.

«Я рада, что ты помнишь.» Уголки губ Чжэн Вань изогнулись вверх, но в её глазах не было улыбки. «Всё похоже на тот год — нет; даже страшнее. Скоро беда обрушится на всю нашу семью.»

«Ваньвань, не говори ерунды.»

Чжэн Вань скривилась.

«Вечером Министерство ритуалов пришлёт письмо о расторжении помолвки, написанное самим Его Величеством; и в то же время будет доставлено траурное письмо от нашей семьи.»

«Траурное письмо?»

«Это Второй Дядя из третьей ветви. Второй Дядя пытался силой овладеть своей женой; госпожа вспыльчива и ударила Второго Дядю ножницами, от чего он умер от потери крови.»

Согласно книге, это также стало первым в череде преступлений семьи Чжэн.

Лицо Чжэн Чжая потемнело.

Второй сын третьей ветви и вправду был довольно распутен; наложницы в его поместье уже могли составить целую толпу пока он ни в чем себе не отказывал. Чжэн Чжай даже как-то отправлял ему предупредительное письмо. Однако он скрывал эти грязные дела от своей невинной дочери — откуда же она внезапно узнала обо всём этом...

«Отец, если всё, увы, обернется так, как сказала твоя дочь, это докажет, что мои слова правдивы; нашей семье Чжэн вскоре грозит великое бедствие. Отец, тогда тебе придётся прислушаться к Ваньвань, хорошо?»

Если же ничего из сказанного ею не сбудется, это, естественно, станет поводом для радости.

Чжэн Чжай долго молчал; перед тем как выйти из комнаты, он наконец произнёс: «Хорошо.»

Чжэн Вань сидела в своей комнате и ждала.

Всю прошлую ночь лил дождь; бутоны камелии размером с большой палец все посбивало с веток, оставив их голыми.

Лодай стояла на крыльце и давала указания служанкам, пока те подметали.

Мягкий солнечный свет лился внутрь.

Чжэн Вань прищурилась; её взгляд скользнул за тёмную кирпичную кладку и упал на угол далёкого Императорского города. Красные стены, зелёные черепицы и изогнутые карнизы — ясно ощущалась величественная, небесная атмосфера, но она могла уловить запах надвигающейся бури, несущей запустение и гибель.

Ветер усиливался.

Хлоп! — Чжэн Вань встала и закрыла окно.


«Барышня, барышня, господин зовёт вас в кабинет».

Всё произошло раньше, чем предсказывала Чжэн Вань. Солнце ещё не село, а письмо о расторжении помолвки и траурное письмо уже были доставлены с разных концов столицы в резиденцию Великого Секретаря одновременно.

Единственное различие заключалось в том, что первое вошло через парадный вход, а второе — через боковой.

Помощник министра из Министерства ритуалов, принесший письмо о расторжении помолвки, важно проследовал через главный вход; напротив, племянник Третьей ветви скрытно крадучись пробрался через боковой вход.

Оба единогласно принесли по плохому известию.

Когда Чжэн Вань переступила порог, два письма совершенно разного стиля лежали рядом на длинном столе в кабинете; Чжэн Чжай сидел за столом на изящно вырезанном кедровом кресле, его глаза сверкали.

«Ваньвань, всё произошло так, как ты говорила».

Чжэн Вань взяла оба письма и прочитала их слово за слово; в её сердце не осталось и тени сомнения.

Она никогда раньше не видела почерка нынешнего императора, но каждый штрих и крючок были точно такими же, какие она видела во сне; даже тон упрёка был совершенно одинаков.

А траурное письмо с печатью старого патриарха клана Чжэн...

«Твой Второй Дядя действительно мёртв».

Тон Чжэн Чжая был мрачным: «Я послал управляющего с людьми в Синьян доставить погребальные дары; на этом мы выполнили свой долг. Он встретил такой конец как результат кармы, так что Ваньвань, тебе не нужно печалиться. Вместо этого, почему бы тебе не——»

«—— расскажи отцу, что ты видела во сне».

Чжэн Вань снова и снова пыталась, но обнаружила, что всё ещё не может произнести ни слова.

Помедлив, она выразилась иносказательно:

«Драконье царство сделало крылатую змею своим царём и хвасталось её драконьим происхождением. При правлении змеи слепой медведь, хоть и незрячий, но способный, вёл других зверей, и жизнь была довольно безбедной».

«Но однажды в царство явился Чёрный Дракон. Чёрный Дракон — истинный потомок Божественного Дракона, наделённый божественной силой. Медведь, ослеплённый много лет назад, некогда ненароком прогневил Чёрного Дракона».

«И что случилось потом?»

«Крылатая змея возжелала стать драконом, поэтому она захотела принести слепого медведя в жертву Чёрному Дракону, чтобы заслужить его расположение. Поскольку слепой медведь обычно действовал безрассудно, он давно вызвал презрение у крылатой змеи и недовольство других зверей; в конце концов, все звери столкнули его в яму, где он умер, его тело было расчленено, а кости распались».

История Чжэн Вань была составлена из всего лишь дюжины страниц повествования; часть её была даже её личными предположениями.

В книге было крайне мало упоминаний о семье Чжэн; большая часть повествования вращалась вокруг сына клана Цуй из Болина. Но даже того немногого, что удалось разглядеть, было достаточно, чтобы Чжэн Вань, непосредственно вовлечённую в эти события, охватил страшный ужас.