Возвышение живой кузницы
Сделки

Сделки

Возвышение живой кузницы Том 1.0 Глава 6.0

Сердце Реи бешено колотилось в груди. Она ощущала кинжал в ножнах у бедра, словно это был раскаленный уголёк. Хотя никто не мог разглядеть его, пока он скрыт, ей казалось, что в темноте за каждым её шагом следят сотни глаз.

Это самое потрясающее оружие, которое я видела в жизни, и он просто… отдал его мне? Даром? Кого, чёрт возьми, я нашла в Девяти Преисподних?

По спине Реи пробежал холодок. Арвин пугал её, но совсем не по тем причинам. На улице она бы приняла его за обычного искателя приключений, но в его глазах горела такая ярость, какой она раньше никогда не видела.

Когда он смотрел на неё, ей казалось, будто она пытается уставиться на вулкан, готовый вот-вот извергнуться. А лёгкость, с которой он разобрался с Шестёркой Братьев, ясно давала понять: Арвину не место в Милтене.

Рея не знала, откуда он взялся и каковы его цели — да и не волновало её это. Она достаточно долго жила на улицах, чтобы понять: прибиться к сильному — лучший способ выжить.

Увы, в прошлом её преследовала дурная удача. Она сжала губы и покачала головой. Арвин так мало о ней думал, что, возможно, даже не воспринимал её всерьёз, и её это устраивало.

Пока он держится на своем расстоянии, а я — на своём, у меня есть шанс скопить хоть немного богатства. Надоело, что каждый раз, как я собираю достаточно монет, чтобы выбраться из этой дыры, меня обчищают.

Мысль о деньгах вызвала у Реи лёгкий укол вины. По всему её телу, спрятанные в десятке маленьких мешочков, было разбросано больше сотни золотых — все сбережения, которые ей удалось скопить за годы.

Это была капля в море по сравнению с тем, что у неё украли, но для неё это было всё. Арвин считал её нищей, чего она и добивалась. Чем меньше она ему интересна, тем лучше.

Но она не ожидала, что он предложит оплатить её еду. Девять золотых — слишком много за две порции, но он бросил их ей, словно это была мелочь. Рея подавила чувство вины.

Если он так обращается с деньгами и магическими предметами, значит, он чертовски богат. Я не собираюсь его обворовывать, но и тратить свои монеты, когда он кормит меня, нет смысла.

От этого вина не становилась меньше. Живот Реи снова заурчал, тупая, ноющая боль напомнила ей, что она давно не ела. Она оглядела улицу.

Здесь не было ничего съедобного. Разве что дохлые крысы. Рея скривилась. Она бы с радостью отправилась в город и поела нормально, но это верный способ угробить себя. Эта улица, может, и кишит призраками, но зато здесь нет людей.

Она нажила слишком много врагов среди стражников и преступного мира. Шестёрка Братьев были ублюдками, но их все ненавидели, а они были достаточно сильны, чтобы удерживать свою территорию.

Ну и ладно. Что было, то прошло. Пойду в таверну на окраине трущоб. Опасное место, но не опаснее, чем злость Арвина. Если быстро зайти и выйти, вряд ли меня узнают.

Рея двинулась в путь, но не успела пройти и десяти шагов, как её окликнула женщина.

— Эй! Ты!

Рея обернулась. Высокая женщина с тёмной, почти фиолетовой кожей махала ей. Шрам, похожий на верёвку, спускался от её глаза, а тёмные волосы резко контрастировали с запачканным фартуком. Она могла бы быть привлекательной, если бы не грязь. Её руки были испачканы чем-то тёмно-красным, а пятна на фартуке были того же цвета.

Это была та самая женщина, которая утверждала, что открывает таверну.

— Да? — Рея положила руку на рукоять кинжала и прислонилась к стене. Она не собиралась попадать в засаду к сумасшедшей, которая захочет сварить её в супе.

— Ты выглядишь голодной, — сказала женщина, остановившись на другой стороне улицы.

— Как вообще можно «выглядеть голодной»? Я просто гуляю.

— Конечно, — голос женщины был настолько сухим, что им можно было шлифовать дерево. — Ещё как. Я чувствую голод в твоём дыхании.

— Послушай, не знаю, что ты продаёшь, но мне это неинтересно, — Рея покачала головой. — И я не…

Живот Реи предательски заурчал, и женщина многозначительно на неё посмотрела.

— Всего одно золото. Давай, — предложила она. — Будет вкусно.

Кто в Девяти Преисподних берёт целое золото за тарелку еды? За такую цену это должно быть блюдо для дворян, а их здесь, кажется, нет.

— Я не покупаю, — сказала Рея. — Ни в прямом, ни в переносном смысле. Одно золото? Ты с ума сошла?

Женщина, похоже, только запуталась. Она нахмурилась и сжала губы.

— Оу. Это слишком много?

— Да, слишком!

— А серебро?

— Ты ведь должна разбираться в таких вещах. Почему ты спрашиваешь меня? — Рея оглядела улицу, но, похоже, кроме них никого не было.

Если это ограбление, то самое странное, что я видела.

— Я не знаю. Я новичок в этом, — пожала плечами женщина. — Я — Лилия. А ты?

Рея вздохнула и, вопреки здравому смыслу, ответила:

— Рея. Слушай, тебе не стоит этим заниматься. Ты можешь пострадать.

Почему-то это, кажется, развеселило Лилию. Уголок её рта дрогнул, и она фыркнула.

— Конечно. Как скажешь. Ты хочешь поесть или нет?

— Зависит от того, что ты предложишь, — настороженно сказала Рея. — Ты не собираешься заманить меня в тёмный переулок и раздеть? Потому что у меня именно такое ощущение.

— Что? Нет, — Лилия протянула последнее слово и откашлялась. Она кивнула в сторону небольшого каменного здания, похожего на бывший ресторан или лавку. Оно стояло прямо в тени более крупного строения, и Рея не видела дальше, чем на фут в темноту. — Всего-то туда.

— Это ничем не лучше тёмного переулка. Если ты думаешь, что я пойду за тобой, ты не в себе.

— А если я принесу еду сюда? — почти утомлённо спросила Лилия. — Она испортится, если её никто не съест, а все игнорируют меня, когда я подхожу на улице. Пожалуйста?

Вопреки здравому смыслу, Рея тяжело вздохнула и кивнула. Умоляющее выражение лица Лилии всё же пробило её.

— Ладно. Одно серебро, и ты приносишь еду сюда. Договорились?

Лилия кивнула и быстро зашагала назад, не сводя с Реи глаз. Она дошла до двери.

— Стой здесь! Я сейчас вернусь!

Рея фальшиво улыбнулась и кивнула. Женщина исчезла в темноте, и Рею охватило желание развернуться и бежать. Она не знала, что её остановило.

Может, остатки манер, которые ей уже не к чему было хранить, а может, просто любопытство. Сегодняшний день — хотя, судя по луне, уже завтрашний — выдался интересным.

Прошло несколько минут, прежде чем Лилия вышла, неся большую тарелку, накрытую серебряной миской. Глаза Реи расширились. Это была не самая роскошная миска, но она напоминала те, что подавали в дорогих ресторанах.

Только когда Лилия приблизилась и вышла под лунный свет, Рея разглядела миску получше. Вместо гладкой поверхности она была грубой и неровной, будто её сколотили из кусков металлолома. Гвозди торчали под странными углами, и вся она выглядела так, будто её сделали вручную, без инструментов.

— Держи! — воскликнула Лилия, протягивая миску. — Всё твоё.

— Э-э… спасибо, — неуверенно сказала Рея. Она посмотрела на ручку, которая была обычным камнем, воткнутым в верх миски. — Мне её открыть?

— Если съешь металл, с тебя доплата, — Лилия говорила так, будто это была не шутка.

Она определённо не в себе. Или очень пьяна. Хотя от неё не пахнет алкоголем.

— Логично, — Рея усмехнулась. Она взяла миску за импровизированную ручку и подняла крышку.

Её глаза округлились. На тарелке лежали несколько ножек. От какой птицы — Рея не была уверена. Они были довольно большими, и хотя приправы на них почти не было, соль и перец присутствовали.

Она облизала губы. Для этих мест это был настоящий пир. Рея достала монеты, которые дал ей Арвин, и протянула Лилии золотую, забирая поднос.

— У тебя есть сдача?

Лилия взяла монету, жадно разглядывая её. Она покраснела.

— Э-э… нет. Ты мой первый клиент.

Ясно.

Рея сморщила нос и взяла одну из ножек, откусив кусок. Сок стекал по её подбородку, когда она жевала. Это была не лучшая еда в её жизни, но и не плохая.

— Ого. Вполне съедобно.

— Спасибо, — Лилия сияла. — Это моя четвёртая попытка сегодня. Предыдущие не удались.

— Почему? — спросила Рея с набитым ртом.

— Ну, первая птица была слишком колючей из-за перьев, — Лилия загибала пальцы. — У второй я их убрала, но клюв был острый. И её я сожгла. Третью тоже. А вот эта вышла отлично!

— Да уж. В чём секрет?

— Я убила её перед тем, как засунуть в печь.

Рея чуть не подавилась, но удержала еду во рту. Она слишком часто голодала, чтобы выплёвывать её из-за таких мелочей. Было непонятно, шутит ли Лилия, но она выглядела серьёзной.

— О… Ну… поздравляю, — сказала Рея. Она взяла остальные ножки с тарелки и отдала её обратно. — Давай так: ты дашь мне ещё пять таких порций, и золото твоё.

Рот Лилии расплылся в широкой, жадной улыбке. По спине Реи пробежал холодок, и её охватило дурное предчувствие.

Будто тень легла на плечи.

Она резко обернулась, но за ней никого не было. Когда Рея повернулась обратно, ощущение исчезло.

— Похоже, мы договорились, — кивнула Лилия. — Можешь рассказать о моей таверне другим? Я хочу привлечь клиентов.

Рея сдержала желание оглядеть заброшенную улицу и просто кивнула.

— Хорошо. Расскажу.

— Отлично, — сказала Лилия. — Тогда до завтра.

Она развернулась и скрылась в темноте своей таверны. Рея прищурилась, но сколько ни вглядывалась, не могла разглядеть ничего за тёмными окнами.

Таверна, моя нога. Больше похоже на подземелье.

Покачав головой, Рея направилась к кузнице Арвина. По крайней мере, она раздобыла еду по сносной цене, если, конечно, Лилия её не обманула. Ещё один холодок пробежал по спине, и она оглянулась.

Вроде выгодно договорилась. Почему же кажется, что я совершила огромную ошибку?