Возвращение гончей железной крови (Новелла)
Черный Язык (1)

Черный Язык (1)

Возвращение гончей железной крови (Новелла) Том 1.0 Глава 399.0

Топ— топ— топ—

Топ— топ— топ—

Топ— топ— топ—

Топ— топ— топ—

В коридоре, пропитанном соленой и липкой влагой, эхом раздавались две пары шагов, сбивающихся с ритма.

Впереди шел майор Гарм Норд, за ним следовала капитан Кирко Грим.

Викир, скрывающийся под личностью Гарма, направлялся в офис аудита, к подполковнику «Черный Язык».

«Наконец-то я увижу всех пятерых начальников тюрьмы».

Полковник Д'Ордюм, полковник Суаре, бригадный генерал Бдистэм, бригадный генерал Флаббер... Все начальники, которых он встречал до сих пор, были уникальными существами.

Но подполковник Черный Язык, к которому они шли сейчас, по общему мнению, был настолько мрачным и неприятным типом, что на его фоне остальные казались обычными.

«Как можно получить меньше голосов, чем бригадный генерал Флаббер, в голосовании за популярность?»

В голосовании за самого популярного начальника, проводимом среди младших и средних надзирателей, Черный Язык всегда занимал последнее место.

И это несмотря на то, что голосовать можно было за нескольких кандидатов.

Викир, надеясь получить какую-нибудь подсказку, обратился к идущей позади Кирко.

— Эй, адъютант.

— Да.

Это был первый раз, когда Викир заговорил с ней первым после того, как стал ее начальником, поэтому лицо Кирко слегка просветлело.

Но следующая тема заставила ее лицо снова застыть холодной маской.

— Похоже, ты не любишь подполковника Черный Язык.

— .......

— Я слышал, как ты скрежетала зубами.

Кирко некоторое время молчала.

А затем заговорила:

— Я не обсуждаю начальство за спиной.

— Просто перечисли факты.

Кирко вздохнула. Что поделать, приказ есть приказ.

— Настоящее имя и возраст неизвестны. Звание — подполковник, прозвища — «Черный Язык» или «Надзиратель, ловящий надзирателей». Вероятно, такие прозвища даны из-за черного цвета языка и принадлежности к Группе аудита.

— Слышал, он мечник? Говорят, его навыки невероятны.

— Да. Говорят, что по чистому мастерству он превосходит даже полковника Д'Ордюма и полковника Суаре. Но из-за психопатического характера и ужасной репутации он все еще подполковник, хотя по выслуге лет и заслугам давно должен был стать бригадным генералом...

— Он в одиночку занимается внутренними расследованиями, дисциплиной, наказаниями и аудитом?

— На словах да, но на деле в Нувель Ваге такие вещи почти не проводятся. Если только это не личная прихоть подполковника Черного Языка. Как сегодня.

— Значит, он капризный.

— Да. Проблема не только в капризах, но и в нарушении импульсного контроля и сексуальных отклонениях. Он печально известен тем, что домогается и пытает не только заключенных, но и своих коллег-надзирателей.

Затем Кирко перечислила имена тех, кто пострадал от рук подполковника Черного Языка.

Большинство из них погибли в ужасных муках, остались инвалидами или пропали без вести.

— 23 года назад младший лейтенант Валентайн Грим, младший лейтенант Фаррен Фаррендл... 12 лет назад лейтенант Ян Борц, капитан Гордик... 7 лет назад капитан Оби, майор Жан Дайл... 3 года назад младший лейтенант Марсон, лейтенант Йодль... и совсем недавно, год назад, лейтенант Вирджиния, одна из моих однокурсниц...

Среди названных имен определенно было и имя предполагаемой матери Кирко.

«Так вот почему она скрежетала зубами».

Викир отвел взгляд от застывшего лица Кирко.

Встреча с человеком, связанным с темным прошлым, требует большой решимости.


Офис аудита, где обитал подполковник Черный Язык, располагался в сырой карстовой пещере.

Узкий и крутой спуск петлял, извиваясь вверх, вниз, вправо и влево, но заблудиться было невозможно, так как путь был один.

— Все перекручено. В таком месте не может жить нормальный человек.

— Обычно я не сужу о характере человека по месту его жительства... но в этот раз согласна.

Кирко кивнула в знак согласия.

Вскоре они вошли в довольно просторную пещеру.

Это было просто расширение того пути, по которому они шли, ничего особенного.

Сталактиты и сталагмиты, торчащие как зубы сверху и снизу, соленая вода, стекающая по стенам, глубокие лужи на полу и...

— Что это?

Кирко с недоумением посмотрела на черный шар, лежащий на полу.

Черные шары, похожие на чьи-то яйца, попадались все чаще, и в конце концов они покрыли пол, стены и потолок сплошным слоем.

Ни Викир, ни Кирко не знали, что это за черные сферы диаметром около метра.

Ткнув пальцем, они почувствовали лишь мягкость, но что внутри — было непонятно.

В этот момент.

Бурль—

Один из черных шаров, который Викир пнул сапогом, издал странный звук и зашевелился.

Кап-кап-кап...

Из верхней части шара начала сочиться красновато-желтая жидкость с отвратительным запахом.

— Фу! Что за вонь, как будто мясо гниет...

Даже Кирко, обладающая крепким желудком, поморщилась от тошнотворного запаха.

Викир достал телескопическую дубинку и ударил по черному шару.

Бам!

Шар лопнул, и из узкого отверстия сверху начало выплескиваться содержимое.

— ...!

Глаза Кирко расширились до предела.

Из черного шара вывалился труп.

Иссохший скелет и густая кровь хлынули на пол.

Викир пнул подряд несколько соседних шаров.

...Бам! Бурль! Хлюп!

Раздались такие же неприятные звуки разрываемой плоти, и потянуло трупным смрадом.

Шары извергали разное содержимое.

Голые скелеты и свернувшаяся, как желе, кровь; желтый жир и куски плоти; или высохшие мумии, состоящие только из кожи и костей.

Только тогда Викир понял, что это за черные шары.

— Это пиявки.

Пиявка. Кровососущее животное, присасывающееся к телу жертвы.

Но пиявки Нувель Вага были другими.

Пиявки, сосущие кровь; пиявки, сосущие кости; пиявки, сосущие плоть... Каждая из них питалась чем-то своим.

Если попасться пиявке, сосущей кровь, человек мгновенно превращался в высохшую мумию.

Если попасться пиявке, сосущей кости, все кости исчезали, и человек превращался в живой «мешок с кровью», наполненный внутренностями.

Если попасться пиявке, сосущей плоть, оставались только кости и кровь, которая быстро сворачивалась, превращаясь в желе, в котором застывал скелет. Жуткое зрелище.

Пиявки, находившиеся здесь, были огромными особями, проглотившими человека целиком. Свернувшись в шар, они переваривали добычу внутри себя.

Удивительно, но среди тех, кто был внутри пиявок, еще оставались живые.

Кирко услышала слабый голос, зовущий ее по имени.

— К-Кирко-о...

Голос, тихий, как шелест ветра, готовый оборваться в любую секунду.

Услышав его, глаза Кирко расширились от ужаса.

— Вирджиния!?

Лейтенант Вирджиния. Однокурсница Кирко, пропавшая без вести после того, как ее забрал подполковник Черный Язык за нарушение устава.

Она лишь помогала полковнику Д'Ордюму похищать казенное имущество в качестве младшего подчиненного, присвоив всего пару пакетов сахара, предназначенных именинникам, но после вызова в офис аудита так и не вернулась.

Голос Вирджинии доносился из черного шара в глубине пещеры.

Бам!

Кирко тут же выхватила меч и изо всех сил ударила по черному шару.

Жесткая кожа пиявки медленно поддавалась ауре.

Кирко наконец прорезала кожу и разорвала ее.

Ш-ш-ш-ш—

Жидкость пиявки хлынула наружу, обнажая лейтенанта Вирджинию.

— ...!?

Кирко закрыла рот обеими руками, увидев подругу спустя год.

Викир подошел к Кирко, которая стояла в оцепенении, не в силах вымолвить ни слова, и сказал:

— Похоже, это была пиявка, сосущая кости.

Вирджиния, распластавшаяся на полу, плакала.

Она отчаянно шевелила губами, передавая свою последнюю волю.

— Убей... меня...

Кирко стояла, не в силах закрыть глаза или рот от ужасающего зрелища.

Вместо нее действовал Викир.

Хрусть—

Опытная гончая оборвала жизнь жертвы максимально безболезненно.

— А-а... А-а-а...

Кирко с глазами, полными слез, опустилась на колени и взяла обеими руками то, что когда-то «было» ее подругой.

В этот момент.

— Хат-хат-хат-хат-хат— что это вы тут делаете?

Голос, приветствующий Викира и Кирко, эхом разнесся из глубины пещеры.

Среди черных шаров и бесчисленных пиявок появилась длинная тень.

Она была настолько черной, что выделялась даже в окружающей тьме.

— .......

Викир прищурился.

Наконец появился самый мрачный и неприятный тип в Нувель Ваге.

Подполковник «Черный Язык».

Последний из пяти начальников тюрьмы.