Возвращение гончей железной крови (Новелла)
Соревнование на выживание (4)

Соревнование на выживание (4)

Возвращение гончей железной крови (Новелла) Том 1.0 Глава 248.0

Заместитель директора Варангиана «Базилиос», директор Темискиры «Ипполита», Хозяин Магической башни «Белый Синий Кит», завуч Колизея «Банши».

Они наблюдали за ходом соревнований через огромный артефакт «Запасные глаза».

<Статус выживших>

  • Колизей — 23 человека
  • Магическая башня — 35 человек
  • Варангиан — 45 человек
  • Темискира — 46 человек

Заместитель директора Базилиос и директор Ипполита поглаживали подбородки, комментируя:

— Похоже, юный Гогенгейм нашел еще одну жертву.

— Видимо, ему было мало того, что он недавно вывел из игры целую толпу студентов Колизея. Хо-хо-хо, какой бравый юноша.

Совсем недавно гений Магической башни, Гогенгейм, высвободил свою колоссальную магическую силу, превратив всё вокруг в огненный ад, в результате чего около 30 студентов Колизея, попавших под удар, выбыли из соревнований.

Почти все пострадавшие или едва спасшиеся были элитой третьего курса, и среди них оказалась даже Долорес — главный кандидат на победу от Колизея.

Поскольку президент студсовета едва не выбыла в самом начале, шок студентов Колизея был велик.

После этого Гогенгейм, словно не зная преград, продолжил буйствовать в Лесном море.

В созданном им огненном цунами сгинуло еще около двадцати студентов Варангиана и Темискиры.

Все они были элитой третьего курса, обладавшими силой и опытом для борьбы за победу.

Прозвище «Гогенгейм Тысячи Огней», распространенное в обществе, действительно подходило ему как нельзя лучше.

Словно решив устранить всех асов с самого начала, он уверенно шел путем завоевателя.

Наблюдая за этим через зеркало, Хозяин Магической башни «Белый Синий Кит» довольно улыбался.

— Хо-хо-хо. Наш «Заносчивый умник» наконец-то показывает свое истинное лицо.

— ...

— Ох, похоже, он снова встретится со студентами Колизея. И надо же было встретиться именно во время ужина?

— ...

— Снова встретить мисс Долорес, которая совсем недавно едва унесла ноги. Похоже, Колизею в этом турнире совсем не везет. Хо-хо-хо.

Вопреки своей огромной комплекции, Хозяин Магической башни был на удивление болтлив.

Но завуч Колизея, профессор Банши, никак не реагировал на его слова.

— ...

Хотя выражение его лица говорило о легком раздражении, он делал вид, что ему все равно.

Но его взгляд был прикован к зеркалу.

А точнее, к сцене, где Викир и Долорес заключили союз.


Грохот!

Огненная завеса разрывается.

Грязь высыхает, крошится в песок, а песок плавится, превращаясь в бурлящую лаву.

Хлюп... Хлюп... Хлюп... Хлюп...

По ней шагает Гогенгейм.

— Ху-ху-ху. Жалкие букашки из Колизея.

Его лицо изменилось на 180 градусов по сравнению с тем временем, когда он приветствовал гостей.

Вероятно, это и было его истинное лицо.

— В этот раз мы перевернем рейтинг университетов. Лучший университет Империи — это Магическая башня. А я стану величайшим гением этой башни.

Гогенгейм всегда с недовольством воспринимал тот факт, что Магическая башня уступает Колизею в рейтинге.

И теперь, когда все раздражающие старшекурсники исчезли, он планировал своими руками сделать свой университет лучшим.

В этот момент.

— ...?

Глаза Гогенгейма сузились.

Буль-буль-буль...

Перед ним кипел большой кокосовый котелок с красным рагу.

Оно источало настолько аппетитный запах, что привлекло внимание даже разборчивого в еде Гогенгейма.

Каким бы гением он ни был, суровые условия гор Красного и Черного не могли быть для него комфортными.

Гогенгейм тоже был голоден и хотел пить.

— ...Хм. Ловушка?

Гогенгейм осмотрелся.

Судя по глубоким следам на подстилках из сухой травы, здесь совсем недавно кто-то сидел.

Учитывая тщательно сделанный навес, яму и костер, они, вероятно, планировали остаться здесь надолго.

— Ху-ху, похоже, они всё бросили и в спешке сбежали, когда я пришел.

Вокруг не чувствовалось присутствия засады. Были видны лишь явные следы панического бегства.

Они так торопились, что даже обронили нашивку с указанием курса, прикрепленную к костюму.

Знак того, что это были первокурсники-новички.

Гогенгейм ослабил бдительность.

Если противники — первокурсники, то с ними даже связываться не стоит.

Очевидно, что они удрали, поджав хвосты, а не устроили засаду.

Так что он решил просто поесть рагу и пойти дальше.

— Но на всякий случай нужно остерегаться лучников.

В таких джунглях лучники — самые надоедливые противники.

С этими мыслями Гогенгейм сделал шаг вперед.

Именно в этот момент.

Ба-бах!

Толстое бревно с противоположной стороны с треском разлетелось в щепки.

— Ха-ха-ха! Я пришел на вкусный запах, а тут такое!

Услышав знакомый громоподобный голос, Гогенгейм нахмурился.

Взъерошенные длинные волосы, телосложение, напоминающее огромного хищного зверя.

Появился президент студенческого совета тренировочного лагеря Варангиан «Джурагио Бакирага».

— ...

Гогенгейм молча вытянул обе руки вперед.

Грохот!

Грязь вокруг начала бурлить, выпуская пар.

Бульк-бур-р-р...

Вскоре с ярко-красным свечением грязь превратилась в лаву.

Но Бакирага лишь ухмыльнулся и сделал шаг вперед.

Ба-бах!

Верхний слой земли перевернулся, и лава взметнулась вверх.

Грязь внизу оставалась нетронутой, и Бакирага, ступая по ней, взмахнул огромным двуручным мечом, который до этого висел у него за спиной.

Слабая голубая аура вырвалась наружу, словно густой пар.

Увидев это, глаза Гогенгейма расширились.

— Эксперт меча высшего уровня... Нет, Градуатор!?

— Ха-ха-ха! Ты же тоже только что стал магом 4-го круга! Я не мог отстать!

Элита Магической башни обычно достигает 4-го круга только к тридцати годам.

Точно так же элита Варангиана переступает порог уровня Градуатор ближе к тридцати.

Но здесь эти два гения, выходящие за рамки стандартов, яростно сражались, опережая обычных гениев на несколько лет.

Битва дракона и тигра. Решающая схватка. Столкновение гениев следующего поколения, представляющих меч и магию.

Ба-бах! Тр-р-реск!

Двуручный меч Бакираги с легкостью рубил скалы и деревья перед собой.

Гогенгейм поспешно отступил, уклоняясь от обломков, падающих по диагонали.

«Если дать магу время, будут проблемы».

Бакирага взмахнул гигантским мечом, словно тот был легким, как перышко, и бросился в атаку.

Даже если это начальный уровень Градуатора, его мощь абсолютна. Аура, вращающаяся с высокой скоростью по поверхности клинка, разрезает всё, к чему прикасается.

Даже Гогенгейм мгновенно потеряет все HP, если попадет под этот удар.

— Черт, щит!

Гогенгейм создал перед собой несколько полупрозрачных щитов.

Однако.

Дзынь! Кр-р-р-р-р!

Щиты с громким скрежетом царапались и ломались.

Сквозь обломки прорвалась аура Бакираги, словно когти и зубы монстра.

— Это конец, Гогенгейм.

Голос Бакираги прозвучал устрашающе.

Бам! Вжух—

Гогенгейму пришлось кувырком уйти в сторону, чтобы избежать удара, срезавшего прядь его волос.

Но.

Гогенгейм не собирался только отступать.

Шурх—

Катясь по земле, он вытянул обе ладони и погрузил их в грязь.

Буль-буль-буль...

Грязь, раскаленная маной, начала пузыриться и кипеть.

Вскоре густой пар скрыл тело Гогенгейма.

Одновременно с этим грязь высохла, запеклась и начала трескаться.

И из этих трещин вырвалось пламя.

Ситуация становилась всё более неблагоприятной для Бакираги.

— ...Хм.

Бакирага не мог нормально видеть из-за пыли, дыма и пара, застилающих глаза.

В этих условиях.

Грохот! ...Бам! ...Бам! ...Бам!

Огненные молнии били из-за стены огня, а на земле расплавленная грязь закручивалась в водовороты лавы.

Вокруг был густой лес. Влажный и жаркий воздух становился всё суше из-за огненного шторма.

Горячий и едкий дым распространялся во все стороны, превращая влажность в засуху.

Вскоре.

Тр-р-реск! Пш-ш-ш! Вспых!

Деревья, которые из-за высокой влажности обычно лишь обугливались, начали загораться.

Огневая мощь Гогенгейма была настолько чудовищной, что он смог вызвать лесной пожар в сырых и душных джунглях.

Гу-у-у-у...

Резкое изменение атмосферы в Лесном море вызвало аномальные погодные явления.

Локально нагретый воздух столкнулся с окружающим влажным воздухом, образовав гигантский вихрь, и огненные молнии Гогенгейма, оседлав этот поток, яростно устремились вперед.

Студенты Колизея, Варангиана, Магической башни и Темискиры, разбросанные по всему лесу, увидев этот гигантский огненный столб, сразу почувствовали абсолютную мощь Гогенгейма.

Вскоре огромный огненный шторм поглотил Бакирагу.

— Кхх!?

Бакирага удлинил ауру на мече и срезал огненные языки, которые трепал ветер, но он ничего не мог поделать с исчезновением кислорода и дымом, заполнившим всё вокруг.

...Бум!

В конце концов, даже Бакирага был вынужден опуститься на одно колено.

И перед ним с высокомерным видом встал Гогенгейм.

— Обычный человек, сколько бы ни старался, не может победить гения. Вот почему гениев называют гениями.

Одновременно с этим.

...Хрусть!

Гогенгейм наступил на шею Бакираге, прижимая его к земле, и поднял посох.

— На этом с Варангианом покончено. Что ж, для выходца из низких варваров ты был весьма неплох.

Гогенгейм с холодной ухмылкой смотрел сверху вниз.

Затем, не убирая ноги с Бакираги, он перевел взгляд.

Там всё ещё стоял котелок на костре.

Гогенгейм протянул руку и магией притянул к себе котелок.

— Какая жалость. Еда выглядит довольно аппетитно. Обидно будет не попробовать.

— ...Убивай быстрее. Не думай, что это конец.

Бакирага, нахмурившись, выплюнул эти слова.

Но Гогенгейм лишь холодно усмехнулся, показывая, что не собирается торопиться.

— Куда спешить. Это наш последний турнир в студенческой жизни, нужно закончить его со смыслом.

Гогенгейм хотел продемонстрировать максимальное спокойствие, присущее победителю.

И поедание рагу после боя было именно таким перформансом.

Вскоре красный бульон попал в рот Гогенгейма.

С широкой, самодовольной улыбкой он произнес:

— М-м. Это действительно вкусн...!?

Однако.

Спокойствие Гогенгейма длилось недолго.

...Бур-р-р!

Как только острый бульон скатился по горлу и достиг желудка, он почувствовал странный сигнал изнутри.