Цветение сакуры, год спустя
В конце марта компания решила устроить ханами. Парк выбрали удобно — рядом и с офисом «Гифт паблишинг», и с квартирой Ицуки.
В сборе были почти все: Ицуки, Наюта, Харуто, Мияко, Тихиро, Токи и Эшли (которая уже год как в тусовке). К ним подтянулись Кайко Микунияма, Уи Аой и Макина Кайдзу.
Тихиро, как всегда, наготовила гору еды. Добавили закуски, пиво, саке — в общем, пир горой.
— Держи, Харуто.
— А, спасибо.
Уи ловко наполнила его бокал. Сорт назывался «Бикен» — бельгийское с медовым вкусом. На этикетке красовалась картинка: симпатичная девушка в костюме пчелы.
Сама Уи была в платье с таким вырезом, что трудно было не заметить, когда она наклонялась к бокалу.
Прямо-таки медовый капкан…
Харуто покраснел и поспешно отвел взгляд. Слишком глубокое декольте. И слишком откровенные намеки на белье.
Мияко, сидевшая рядом, молниеносно словила его реакцию и бросила неодобрительный взгляд.
— М-Мияко, это не то, что ты думаешь!
— Я ничего не говорила. — Она демонстративно отвернулась и уткнулась в еду.
К ним подошла Уи с бутылкой «Бикена».
— Тебе тоже налить, Сиракава?
— А… да, спасибо.
Мияко подставила стакан.
— Эм… и вам тоже, госпожа Аой? — спросила Мияко, принимая бутылку.
— Можно без «госпожи». Я всего лишь начинающий автор, только-только дебютировала. И потом, ты же не мой редактор.
— И то верно. Тогда держи, Аой.
Мияко тепло улыбнулась и наполнила стакан Уи, старательно делая вид, что не придает значения ее словам.
— Спасибо большое, — сказала Уи и, улыбнувшись, сделала глоток. — Хи-хи! Никогда раньше не пробовала медовое пиво. Оно не слишком сладкое?
— Да, сладости почти нет. Но медовый оттенок чувствуется.
Мияко тоже отпила. Сладковатый аромат, изящная глубина вкуса… освежающий и в то же время крепкий напиток.
Они уже встречались на церемонии вручения премии для новых авторов, поэтому знали друг друга в лицо, но говорили сейчас впервые.
Уи уже поняла, что Харуто неровно дышит к Мияко.
А Мияко, в свою очередь, догадывалась, что открытая симпатия Уи к Харуто начинает потихоньку просачиваться ему в самое сердце.
— Сиракава, а как ты вообще попала в «GF Бунко»?
— Ну… редактор, господин Токи, он же редактирует Ицуки, пригласил меня на летнюю практику. А потом они постоянно просили помочь, и так как-то само собой получилось, что я осталась.
— А-а-а. Хочешь в будущем стать редактором?
— М-м… интересно, но я пока не уверена. А ты, Аой, учишься в школе писательского мастерства?
— Да.
— И чему же вас там учат?
— Ну… — Уи на секунду задумалась. — Сначала азы стиля. Потом создание персонажей, сюжет, генерацию идей… Многому. Профессиональные писатели и редакторы читают твои работы, дают экспертные советы. Я даже участвовала в создании сценария для одной игры в соцсетях.
— Ух ты. Звучит впечатляюще. Прямо экспресс-курс для профессионалов.
Уи хихикнула, заметив искреннее восхищение Мияко.
— Ну, это не всем помогает.
— В смысле?
— Некоторые люди просто не знают, чем заняться в жизни. Им нравится аниме и ранобэ, вот они и идут в такую школу. Некоторые из учеников вообще почти не читают книг, не говоря уже о том, чтобы писать их самим. Многие бросают на полпути. А после выпуска большинство устраиваются на работу вообще не в креативную индустрию.
— Вот как, значит… — задумчиво протянула Мияко.
Она думала, что в такие специализированные школы идут только те, кто горит желанием стать профи. Оказалось — не всегда. Может, они не так уж и отличаются от нее: просто плывут по течению из школы в колледж, из колледжа в никуда.
— Кстати, Сиракава, ты читала в последнее время что-нибудь интересное?
— М-м… я сейчас много читаю книг и манги, где главные герои — редакторы. Например, «Девушка-редактор» или «Сколько ждать?».
— О, ясно. Меня тоже привлекают книги о писателях. Когда главный герой — человек моей профессии, легче сопереживать.
— Да.
Разговор Мияко и Уи тек плавно. Они говорили о книгах, манге, фильмах, журналах, еде и многом другом. Но ни разу не упомянули Харуто.
«Я уже сталкивалась с такими осторожными разведками боем между девчонками, — подумала Мияко. — И каждый раз это выматывает».
Но, наверное, так и надо.
Ненормально — с первого раза идти в лобовую атаку на потенциальную соперницу, как это делала Наюта… Хотя, конечно, именно её ненормальный подход и помог завоевать сердце любимого.
Мияко чуть не крикнула: «Я вообще ни о каком Фуве не думаю, так что можете спокойно признаваться ему в любви!» Но говорить такое при всех было нельзя. Да и если бы её спросили, правда ли ей всё равно на Харуто… она не смогла бы с уверенностью ответить «да».
Вид того, как Харуто буквально тает, когда Уи подходит к нему, бесил её невероятно. Будущее, друзья, любовь — столько всего навалилось, что голова шла кругом.
Уи, тем временем, улыбалась и болтала с Мияко, изо всех сил стараясь, чтобы никто не заметил её дрожи.
Когда она узнала, что получила премию, то полностью сменила имидж и изучила современную моду — всё ради новой встречи с Харуто. Но она всё ещё не привыкла к контактным линзам. Один неверный шаг — и фасад мог рухнуть.
В писательской школе единственным заметным достоинством Уи были её формы. Всё время, которое другие тратили на тусовки и вечеринки, она проводила за учебой. Поэтому непринуждённо болтать с другими она не умела. Такая яркая студентка, как Мияко, вообще не была похожа на тех, кто ходит в подобные заведения. Одно только начало разговора заставило Уи нервничать. Если бы не работа Мияко в издательстве и её свободная ориентация в книжной индустрии, они бы вряд ли нашли общий язык.
Так они и вели приятную беседу, скрывая друг от друга правду.
Харуто же издалека наблюдал за ними, затаив дыхание от нервного напряжения.
Кендзиро Токи, который, как и в прошлом году, вторую ночь подряд не спал, быстро отключился после пива.
Ицуки уснул следом, аккуратно пристроив голову на коленях у Наюты.
Рядом Кайко поглощала еду с пугающей скоростью. Она работала со вчерашнего дня, ничего не ела и не пила, чтобы освободить время для вечеринки. Голод давал о себе знать.
Тихиро и Кайдзу оживлённо обсуждали модели роботов.
Эшли, сидевшая неподалёку, вовсю налегала на саке и закуски.
Саке называлось «Онна Накасэ» — «Заставит женщину плакать». Сладкое, мягкое дзюммай дайгиндзё, позиционируемое как женский сорт.
Закуской были рюкю. Свежую рыбу (сегодня это была инада, молодая кандзики) нарезали кусочками, смешали с луком-шалотом и кунжутом, а затем выдержали в соусе из соевого соуса и мирина около полудня. Хрустящий лук, ароматный кунжут и пропитанная приправой рыба создавали потрясающее сочетание. Это блюдо идеально подходило и к рису, и к саке — его можно было есть бесконечно.
Эшли как раз попала под его действие.
— Я в опасности. В большой опасности. Это настолько вкусно, что… вот это да. Я просто… — С каждым кусочком и глотком её мозг всё больше отказывался работать, а цикл «рюкю — саке» только ускорялся.
— Эй, Эшли, тебе не кажется, что ты слишком быстро пьёшь? — Кайдзу с беспокойством посмотрел на неё.
Эшли счастливо улыбнулась ему в ответ.
— Хи-хи! Всё нормально, нормально. Я уже взрослая, между прочим.
— В этом нет никакой логики, — вздохнул Кайдзу и улыбнулся Тихиро. — Обычно она такая собранная… но сегодня, видно, решила оторваться по полной.
— Похоже на то, — с лёгкой улыбкой согласилась Тихиро.
Вечеринка начала сворачиваться, когда солнце село.
— Ззз… ззззз…
— Как же я устала… Даже двигаться не хочется…
— Давай, Ицуки, держись!
— Ты как, братан?
Следуя уже сложившейся традиции, Токи остался лежать под деревом. Ицуки, опираясь на плечо Харуто, шатаясь, побрёл домой. Тихиро плелась за ними.
— Ууууу… Меня тошни-и-ит…
— Кайко, только не блюй тут, ладно? Потерпи до дома, там до ванной доберёшься!
— Если тебя вырвет здесь, Мику, это плохая примета! Все, кто любит книги Ицуки, обречены блевать на вечеринках!
Мияко и Наюта сопровождали Кайко, которая умудрилась переесть и перепить одновременно.
— Спасибо, что пригласили, Харуто! Надеюсь, скоро увидимся, Сиракава!
Уи слегка поклонилась Мияко. Они обменялись контактами, но ни одна из них не знала, выйдет ли из этого что-то путное.
— И-и-их… хррр…
Эшли, умудрившаяся осушить три полные бутылки саке, была в сознании, но совершенно никакая. Её шатало из стороны в сторону.
— Слушай, ты сама-то доедешь?
— Даааа! Я пое-е-еду дооо-оо-мой. Я взрооо-сла-а-ая.
Кайдзу закатил глаза, глядя на невнятно мычащую Эшли, и вздохнул.
— Ладно… Я поеду с тобой на такси, хорошо?
— Эээ? Не на-а-а-адо…
— Ох.
Поморщившись, он поймал машину, усадил Эшли на заднее сиденье и сел рядом. Через пару минут, когда такси тронулось, Эшли свернулась калачиком, положила голову ему на колени и уснула.
— Я надеюсь… в следующем году мы тоже все вместе будем любоваться сакурой…
Кайдзу заметил, как в уголках её глаз что-то блеснуло, пока она бормотала во сне. Он молча отвернулся от неё… и встретился взглядом с водителем в зеркале заднего вида.
Кайдзу удивился. Водитель даже не пытался скрыть свои подозрения.
Кайдзу беспристрастно оценил ситуацию.
В машине едут: мужчина средних лет, не в лучшей физической форме, и вдрызг пьяная девушка, которая, возможно, выглядит младше разрешённого возраста для употребления алкоголя.
От всего этого разило криминалом.
— Э-э-э, нет, всё совсем не так… — запаниковал он, но взгляд водителя стал ещё суровее.
Потребовалось невероятное количество усилий, чтобы объяснить таксисту, что Эшли уже тридцать три года и что Кайдзу к её состоянию не имеет никакого отношения.
Когда всё закончилось, Кайдзу поклялся себе больше никогда не садиться в одно такси с пьяной Эшли.
Любимая закуска Эшли!
Рецепты закусок от Тихиро!
РЮКЮ (рыба в маринаде)
【ИНГРЕДИЕНТЫ】
- Соевый соус: сколько нужно
- Мирин: столько же, сколько соевого соуса
- Рыба для сашими: подойдет хамачи, морской лещ, тунец, лосось — любая
- Лук-резанец (или зеленый лук): побольше
- Кунжут: по вкусу
【ПРИГОТОВЛЕНИЕ】
- Смешай соевый соус и мирин в пропорции 1:1. Это будет основа маринада.
- Нарежь рыбу на удобные кусочки.
- В пластиковую миску или контейнер выложи рыбу, добавь побольше рубленого лука и кунжут. Если любишь, потом можно добавить еще.
- Залей всё маринадом.
- Убери в холодильник примерно на 6 часов.
СОВЕТ:
Пропорции маринада можно менять под свой вкус.
Если не хочешь использовать алкоголь, просто прокипяти мирин перед приготовлением!