Перерождение Последнего Короля
Настоящая семья

Настоящая семья

Перерождение Последнего Короля Том 1.0 Глава 3.0

Язык давался ему быстро. Пугающе быстро, если смотреть на это со стороны.

К концу второго месяца он уже понимал примерно половину из того, что говорили вокруг него. Не слова как таковые, не каждое из них в отдельности, а смысловые блоки, потоки, контексты. Язык этого мира имел структуру, схожую с несколькими языками из его прошлой жизни одновременно, будто кто-то взял несколько чужих систем, перетасовал их и собрал заново. Гласные звучали иначе, но ударения ложились предсказуемо. Глаголы стояли там, где он ожидал их встретить. Существительные имели род, что он уже успел вычислить через интонации.

Мозг младенца, как он с раздражением признавал про себя, был устроен для освоения языка лучше, чем любой взрослый мозг, который он когда-либо населял. Это было единственным неоспоримым преимуществом его текущего положения. Нейроны этого маленького тела буквально жаждали новых связей, впитывали звуки и структуры с жадностью, которая была почти физически ощутима. Его прежнее сознание лишь направляло этот процесс, придавало ему форму и осознанность, и результат получался таким, каким не мог бы получиться ни у обычного ребёнка, ни у обычного взрослого в отдельности.

К трём месяцам он понимал уже большую часть бытовых разговоров.

К пяти, когда мать впервые взяла с полки библиотеки тонкую книгу с крупными буквами и картинками и стала читать ему вслух, он понял почти всё.

“Азбука,” понял он, когда она открыла первую страницу и начала водить пальцем по буквам, называя каждую. “Она читает мне азбуку.”

Это было неловко. Немного унизительно. Но необходимо.

Он смотрел на буквы внимательнее, чем любой пятимесячный ребёнок смотрел на что-либо в истории этого мира. Он запоминал начертание, звук, соответствие. Буква за буквой. Страница за страницей. Элис читала ему каждый вечер, не торопясь, иногда повторяя одно и то же дважды, будто чувствовала, что ему нужно именно это.

“Хорошая женщина,” думал он, слушая её голос. “Она читает мне не потому что так принято. Она читает потому что сама любит книги и хочет, чтобы я тоже любил.”

“Это мне подходит.”

-----

Библиотека открылась для него раньше, чем он ожидал.

В один день, когда ему было около шести месяцев, Элис принесла его в ту комнату и положила на небольшой диван у стены, мягкий, застеленный потёртым пледом. Сама села за стол у окна, раскрыла какую-то большую книгу и начала читать, делая пометки тонким угольным карандашом на отдельном листе.

Он лежал на диване и смотрел на стеллажи.

Вблизи они были ещё внушительнее, чем из коридора. Книги стояли плотно, корешок к корешку, и он мог теперь разглядеть надписи на многих из них достаточно хорошо. Буквы уже складывались в слова. Слова уже складывались в смысл, пусть и не всегда точный, пусть и не всегда полный.

“Картография континентов.” “Справочник авантюриста.” “Анатомия монстров, том первый.” “Магические системы мира, базовое описание.” “История королевства Вальмир.” “Флора и фауна Эльдракара.” “Боги и их домены: легенды и факты.”

Последнее название он прочитал дважды. Медленно. Осторожно.

“Боги,” повторил он мысленно, и что-то холодное прошло через него, тихое и острое, как воспоминание о клинке.

Боги. Он знал кое-что о богах. Точнее, он знал одного конкретного бога достаточно хорошо, чтобы понимать: легенды и факты о них, скорее всего, сильно расходятся. Но он прочитает эту книгу. Прочитает все книги, до которых сможет дотянуться. Потому что информация это то единственное, чем он сейчас располагал в достаточном количестве, если конечно приложить усилия.

Элис подняла голову от своего текста и посмотрела на него.

«Нравится?» спросила она, кивнув на стеллажи.

Он смотрел на неё. Потом, медленно и очень неловко, перевёл взгляд обратно на полки. И снова на неё.

Элис несколько секунд молчала. Потом встала, подошла к стеллажу, взяла книгу с крупными буквами и яркими рисунками, явно детскую, и положила рядом с ним на диван.

«Вот,» сказала она. «Пока эта. Потом посмотрим.»

Он посмотрел на книгу. Потом снова на неё. Она стояла над ним с таким выражением лица, будто только что сделала что-то немного безумное, но не пожалела.

“Умная,” подумал он в который раз. “Она не знает, что именно происходит, но она чувствует направление.”

С того дня библиотека стала их общим местом. Элис работала за столом, он лежал на диване. Она читала ему вслух кусками из разных книг, объясняла слова, показывала картинки. Он слушал, запоминал, выстраивал систему.

Мир начинал приобретать форму.

-----

Эльдракар был огромным континентом. Это он понял из книги по картографии, которую Элис однажды оставила открытой на столе и к которой он смог наконец рассмотреть нормально, когда она взяла его на руки и поднесла ближе. Горные цепи на севере, дремучие леса на западе, где, судя по пометкам, жили эльфы. Подземные города дворфов, обозначенные особыми значками прямо в горах. Равнины в центре, где стояли человеческие королевства, и среди них, небольшим кружком у реки, Вальмир.

Маленький кружок. Скромное место на огромной карте.

Но карта была только одним континентом. Он видел, что по краям страницы были намёки на что-то большее: обрывки береговых линий, уходящих за пределы листа, надписи с незнакомыми названиями, написанные мельче, будто составитель карты знал о них, но не хотел тратить на них место.

“Другие континенты,” понял он. “Этот мир больше, чем один континент. Значительно больше.”

Книга о магических системах была сложнее. Слишком много терминов, которых он ещё не знал. Но несколько ключевых концепций он вытащил даже из беглого просмотра, когда Элис держала её перед ним и листала страницы, объясняя что-то своими словами.

Ядра. Сила, живущая внутри каждого существа. Просыпается в детстве, формируется характером и желаниями. Бывает разных типов. Определяет путь.

“Ядра,” повторил он, и то тихое тёмное что-то в центре груди, которое он чувствовал иногда перед сном, откликнулось. Едва слышно. Будто кто-то прикоснулся к закрытой двери изнутри.

“Значит, оно уже есть,” подумал он. “Просто ещё не проснулось.”

“Интересно.”

-----

Но самым интересным открытием того периода оказалась вовсе не система ядер и не карта мира.

Самым интересным оказался отец.

Точнее, то, как отец вёл себя с матерью.

Он думал, что знает Галена Кроуфорда достаточно хорошо. Опытный боец, дисциплинированный, немногословный. Человек, привыкший контролировать ситуацию. Человек, чьи движения были точными, чьи слова были весомыми, чьё молчание было уважаемо окружающими. Авантюрист, прошедший достаточно, чтобы не бояться большинства вещей в этом мире.

Большинства.

Но не всех.

Первый раз он увидел это примерно в конце третьего месяца.

Гален вернулся поздно. Значительно позже обычного. Элис ждала его на кухне, и когда он открыл дверь, она оторвалась от книги, посмотрела на него, посмотрела на то, что он нёс в руке, и лицо её изменилось. Не резко. Но определённо.

«Это что?» спросила она.

«Трофей,» ответил Гален. «С контракта. Клык теневого волка, хорошая цена на рынке.»

«Ты получил контракт на теневого волка?» Голос Элис стал тише. Это было плохим знаком, он это уже выучил. Когда тихо, значит серьёзно.

«Небольшой. Молодая особь.»

«Гален.»

«Элис, я справился, всё в порядке.»

«Теневой волк это третий ранг опасности как минимум,» произнесла она, откладывая книгу. «Ты взял одиночный контракт на третий ранг без напарника. Ты не сказал мне.»

«Если бы я сказал, ты бы не пустила.»

«Именно.»

Тишина. Он лежал в люльке у стены и наблюдал.

Гален поставил клык на стол. Отошёл на шаг. Потом ещё на один. Это было едва заметно, это отступление было очень маленьким, но оно было. Широкоплечий, высокий, прошедший сотни контрактов человек сделал два шага назад от своей жены, которая была вполовину его шире и на голову ниже.

«У нас теперь ребёнок,» сказала Элис. Просто. Без крика, что было как раз страшнее всего. «Ты это понимаешь?»

«Понимаю.»

«Ты единственный кормилец пока я в восстановлении. Ты это понимаешь?»

«Понимаю.»

«И ты берёшь одиночный контракт на третий ранг.»

Гален открыл рот. Потом закрыл. Потом сказал:

«Деньги были хорошие.»

Это было ошибкой. Он это понял немедленно по тому, как выражение лица Элис изменилось с просто серьёзного на что-то другое. Что-то, за которым следует буря.

«Деньги,» повторила она.

«Элис…»

«Деньги были хорошие,» повторила она ещё раз, голос её поднялся на несколько тонов, и она встала из-за стола, и Гален, который сегодня убил теневого волка третьего ранга опасности, снова отступил на шаг. «Ты знаешь, что я сделаю с этими деньгами, если с тобой что-то случится на одиночном контракте третьего ранга без напарника? Я верну их в гильдию и попрошу, чтобы они выгравировали на твоём надгробии: здесь лежит Гален Кроуфорд, которому очень понравились деньги!»

«Это не самое плохое надгробие,» попытался Гален.

Это тоже было ошибкой.

«Гален Эрик Кроуфорд,» произнесла Элис отчётливо, с расстановкой, и отец при звуке полного имени слегка подобрался, как солдат при команде смирно. «Ты дашь мне слово, что больше никаких одиночных контрактов выше второго ранга, или я пойду в гильдию сама и попрошу поставить тебе ограничение.»

Долгая пауза.

«Элис, это унизительно.»

«Слово, Гален.»

Ещё одна пауза. Гален стоял, большой и немного растерянный, как скала, которая не знает, что делать, когда вода огибает её со всех сторон.

«Слово,» сказал он наконец. Тихо. С достоинством, которое чуть-чуть, самую малость, было помятым.

Элис кивнула. Вернулась к столу. Взяла книгу. Села.

«Клык продашь завтра,» добавила она, уже обычным голосом, как будто ничего не произошло. «Деньги в общую шкатулку.»

«Да,» сказал Гален.

«И поужинай. Там на плите суп, холодает.»

«Да.»

Он лежал в люльке и наблюдал, как Гален Кроуфорд, убийца теневых волков и опытный авантюрист, послушно идёт к плите и наливает себе суп с видом человека, который только что провёл куда более сложный бой, чем тот, что был раньше сегодня.

“Значит, вот как это работает,” подумал он.

В прошлой жизни он видел много видов власти. Власть силы. Власть денег. Власть страха. Власть информации. Власть положения. Но то, что Элис только что продемонстрировала без единого удара, без единой угрозы, без единого применения магии, это было что-то другое.

“Это не власть,” скорректировал он. “Это что-то другое. Это то, что появляется, когда двум людям не всё равно друг на друга.”

“Интересно. Очень интересно.”

-----

После этого он начал наблюдать за ними намеренно.

Это было несложно: большую часть времени он всё равно находился рядом с одним из них. И чем больше он смотрел, тем сложнее становилась картина.

Гален боялся Элис. Это было фактом. Но это был не тот страх, который он знал по прошлой жизни, не страх наказания, не страх боли, не страх смерти. Это был какой-то другой, куда более странный страх. Страх расстроить. Страх оказаться в её глазах меньше, чем она о нём думала. Страх того выражения, которое появлялось на её лице, когда он делал что-то не так: не гнев, а что-то похожее на разочарование, смешанное с беспокойством.

И это, судя по всему, действовало на Галена значительно сильнее, чем любой противник с оружием.

Один раз Гален разбил кувшин. Просто уронил его, зацепив локтем, когда тянулся за чем-то на полке. Кувшин был старый, глиняный, явно переживший немало лет. Он разлетелся на несколько кусков, и Гален застыл над ними с лицом человека, совершившего нечто непоправимое.

«Элис,» позвал он осторожно.

Она вошла из соседней комнаты, посмотрела на осколки, потом на него.

«Это бабушкин кувшин,» сказала она.

«Я знаю.»

«Ты разбил бабушкин кувшин.»

«Я знаю, Элис. Прости.»

Она посмотрела на него долго. Гален стоял и не двигался, как будто движение могло усугубить ситуацию. Потом она вздохнула.

«Убери осколки,» сказала она. «Найдём хорошего гончара, закажем новый.»

«Я оплачу.»

«Разумеется, ты оплатишь, ты же разбил.» Но голос у неё был уже мягче.

Гален убирал осколки с таким тщанием, как будто это был один из самых важных его контрактов. Он подобрал каждый кусочек, завернул в ткань, аккуратно положил в угол. Элис наблюдала за ним несколько секунд, потом ушла обратно в библиотеку. Но перед этим, проходя мимо, она на секунду коснулась его руки. Легко. Почти незаметно.

Гален поднял голову. Посмотрел ей вслед.

И на его лице было что-то, что он, при всём своём опыте и при всей своей способности читать людей, не мог назвать точно. Что-то тёплое и одновременно немного беспомощное. Что-то, чего он никогда не видел на лице бойца или убийцы или правителя.

Что-то совершенно человеческое.

“Это и есть настоящая семья?” подумал он, лёжа в люльке и глядя в потолок. Не скептически. Скорее с искренним любопытством. “Вот это вот всё? Вот этот вот огромный мужчина, который монстров убивает, но боится расстроить жену?”

В прошлой жизни у него не было семьи. Точнее, была когда-то давно, в самом начале, но он почти не помнил её, слишком много времени прошло, слишком много всего произошло между тем временем и концом. Были соратники, были временные союзы, был один человек, которому он доверял больше остальных, но тот человек давно умер ещё до него.

Семья была абстракцией. Словом из чужого словаря.

Но вот он смотрит на то, как его отец, боец с десятком шрамов и репутацией надёжного одиночки, аккуратно подбирает осколки бабушкиного кувшина, потому что иначе мать расстроится. И как мать, маг поддержки, которая только вчера объясняла ему что-то из книги о магических системах, на секунду касается его руки и говорит этим касанием что-то, что не вмещается ни в какие слова.

“Странно,” думал он. “Странно и… не плохо. Совсем не плохо.”

Это было новым ощущением. Непривычным. Немного некомфортным, как новая обувь, которую нужно разносить.

-----

Однажды вечером Гален принёс домой что-то, завёрнутое в грубую ткань, и развернул это на столе. Оказался небольшой кинжал в потёртых ножнах, простой, рабочий, без украшений.

«Зачем это здесь?» спросила Элис, входя из библиотеки.

«Сыну,» ответил Гален просто.

Элис посмотрела на кинжал. Потом на него. Потом на Галена.

«Ему восемь месяцев.»

«Я знаю.»

«Гален.»

«Я просто хотел, чтобы он был. Когда вырастет, пусть возьмёт. Это мой первый кинжал.»

Молчание. Элис снова посмотрела на кинжал. Подошла ближе, взяла его в руки, осмотрела. Вынула немного из ножен, проверила лезвие взглядом мага, который понимает в предметах больше, чем кажется, вернула обратно.

«Хорошая сталь,» сказала она.

«Дворфийская,» кивнул Гален. «Купил когда только начинал. Мне тогда было пятнадцать.»

«Ты хранил его все эти годы.»

«Хранил.»

Элис ещё секунду смотрела на кинжал. Потом положила его обратно на стол.

«Убери в библиотеку, на верхнюю полку,» сказала она. «Возьмёт, когда будет готов.»

«Хорошо.»

Гален взял кинжал и пошёл в библиотеку. Он слышал, как тот встаёт на цыпочки, укладывая оружие на верхнюю полку. Потом возвращается. Потом останавливается в дверях.

«Элис.»

«М.»

«Спасибо.»

Она не ответила словами. Просто наполнила ему кружку из чайника, стоящего на плите. Поставила перед ним на стол.

Он наблюдал за этим обменом и думал, что в прошлой жизни ему потребовались бы годы, чтобы выстроить с кем-то уровень доверия, при котором слово “спасибо” и кружка чая значат именно то, что значат, и ничего лишнего. Никакого подтекста. Никакой манипуляции. Просто два человека, которые понимают друг друга без объяснений.

“Это и есть настоящая семья,” решил он окончательно.

Потом, помолчав секунду, добавил про себя: “Странная вещь.”

-----

К концу восьмого месяца он понимал около девяноста процентов из того, что говорили вокруг него. Язык складывался в нём так же, как складывается карта: сначала общие контуры, потом детали, потом нюансы. Он уже понимал разницу между официальным языком и разговорным. Понимал, что некоторые слова Марты отличались от слов Элис интонационно, это был другой диалект, чуть более южный по звучанию.

Город говорил на множестве тем одновременно, и он собирал эти темы как кусочки мозаики.

Монстры были реальностью. Сезон их активности приходился на позднюю осень и раннюю весну, это он вычислил из повторяющихся разговоров. Гильдия авантюристов выдавала контракты на зачистку, и именно на таких контрактах работал Гален. Ядра пробуждались у детей в возрасте шести-семи лет, и это было событием, которого все ждали с той смесью надежды и тревоги, что сопровождает любую неизвестность. Королевство Вальмир было средним по меркам континента: не самым сильным, не самым слабым, с молодым королём и напряжением на восточной границе.

Он запоминал всё. Складывал в систему. Строил карту.

За окном Вальмир жил своей жизнью. В библиотеке на верхней полке лежал кинжал из дворфийской стали, ждущий своего часа. В голове Александра Кроуфорда складывался мир: ещё неполный, ещё с множеством белых пятен, но уже имеющий форму.

А в самом центре его груди что-то тёмное и молчаливое дышало в такт биению сердца.

Терпеливо. Спокойно. Ждало.