Я скажу тебе, монстр
Пролог 2

Пролог 2

Я скажу тебе, монстр Том 1.0 Глава 0.6

По пустынной ночной улице танцевало серебро.

Длинные волосы до пояса вторили движениям юной девушки.

Под тусклым светом фонарей они ярко мерцали.

Так же, как и её необычные тёмно-жёлтые глаза. Одежда, напоминавшая наряд подвижного мальчишки, скрывала всё тело, кроме лица.

Даже руки были затянуты в кожаные перчатки, а в них она держала вещь, слишком уж роскошную для такой девичьей наружности.

Снайперскую винтовку — почти в собственный рост.

Обычно из такого оружия стреляют лёжа,

— Ах, как же это бесит…!

девушка исказила своё тонкое, правильное лицо раздражённой гримасой и нажала на спуск, стоя во весь рост.

В ответ раздался не просто выстрел.

Не физическая дрожь, прошедшая по воздуху.

Скорее колебание, отозвавшееся в чём-то ином.

И вместе с ним —

[OOOOOOOOOOOHHHHH!!]

что-то ещё разорвало тьму звериным рёвом.

Его облик было не разглядеть.

Лишь пара багровых зрачков светилась в непроглядной черноте.

— У вас совсем нет чувства приличия, госпожа Сидзуку.

И как только эти багровые глаза произнесли укоризненные слова,

— Да кому здесь вообще нужно приличие!

сбоку влетел удар ногой.

Удар. Грохот, подобный грому.

Тень с алыми глазами отбросило обратно во тьму, так и не вынырнув под свет фонарей.

— Ха! Отличный удар, Элтиль!

С громким смехом на мостовую приземлилась ещё одна женщина.

Смуглая красавица-сорванец с чёрными волосами, где одна прядь была выкрашена в красный, с сигаретой в зубах.

Чёрная куртка была просто наброшена на плечи, руки в рукава она даже не продела, а штанина справа была дерзко обрезана выше колена.

— Да не за что, Сидзуку!

Сереброволосая девушка по имени Сидзуку ответила тем, что снова нажала на спуск.

Сверхмалой дистанции хватило, чтобы пуля врезалась в пышную грудь черноволосой женщины, однако

— Как и всегда, упорно цепляешься за эту нелепую пушку… но на мне это не сработает.

что-то остановило пулю, и та, сплющившись, соскользнула по её полной груди; женщина лишь с кривой усмешкой щёлкнула её прочь.

Странным образом пуля деформировалась, не пробив ни кожу, ни одежду.

— Чёрт…!

— Эй, да не кисни ты так!

Сереброволосая девушка отпрыгнула назад.

Смуглая женщина тут же бросилась следом.

Расстояние в несколько шагов исчезло в одно мгновение.

Женщина уже ухмыльнулась и занесла кулак для удара —

— Тук.

раздался странно чёткий звук, а следом —

— Тогда позвольте мне вернуть любезность, госпожа Лонздер.

до них донёсся новый голос.

— …!

С молниеносной ловкостью женщина отмахнулась в ответ ударом тыльной стороной ладони.

Послышался глухой звук раскалывающегося удара.

Словно кто-то насильно разбил нечто чрезвычайно твёрдое.

Хотя там ничего не было — лишь тусклый свет ночного города.

И всё же женщина несомненно ударила по чему-то.

На её коже, которой не задела ни одна пуля, проступила кровь.

Но она лишь чуть заметно улыбнулась и обратилась к девушке, легко приблизившейся к ним.

— Опоздала, [Фея].

— Последний удар всегда самый меткий, Диа.

Пепельно-русая девушка в форме.

Её разноцветные глаза — правый светло-зелёный, левый бледно-розовый — сияли в ночи.

— …Кларес.

— Привет, Сидзуку. Можешь и поблагодарить меня, знаешь ли.

Сереброволосая Сидзуку назвала незваную гостью по имени.

Голос у неё был такой, будто она буквально выдавливала из себя слова, словно ей было противно даже обмениваться любезностями.

Будто сказать это было нужно — но совершенно не хотелось.

— …С чего бы. Если бы госпожа Лонздер не сдержалась, ты бы и меня задела, разве нет?

— Хе-хе. Ну и как ты думаешь, Элтиль?

— …Вижу, ты всё так же любишь напускать дыму.

Именно высокая женщина, выступившая из чёрной мглы, ответила на вопрос девушки с разноцветными глазами.

Пышная светловолосая красавица.

И прежде всего поражал её рост — почти два метра.

От шеи и ниже её тело скрывал сшитый из лоскутов тренч, а в вырезе тяжело вздымалась открытая грудь.

— И зрелище, надо сказать, для усталых глаз весьма приятное, да, Элтиль?

Под тренчем на ней не было совсем ничего.

— Прошу, воздержитесь.

Женщина вздохнула и с лёгким фырканьем отвела взгляд.

— Похоже, все в сборе.

Снайперша с серебряными волосами — Сидзуку.

Светловолосая женщина в накинутом поверх нагого тела плаще — Элтиль.

Смуглая черноволосая женщина — Лонздер.

И пепельно-русая девушка с тростью — Кларес.

Четыре девушки и женщины сошлись друг против друга под тусклым светом фонарей.

Первой заговорила Кларес.

Стукнув изумрудной тростью о мостовую,

— Ну что ж. Цель у нас одна и та же, так как же нам быть в этой ситуации? На всякий случай спрошу прямо — может, нам вчетвером отправиться спасать господина Нормана вместе?

девушка, которую называли также [Феей], ослепительно улыбнулась, задавая вопрос остальным трём.

— …Немыслимо.

— Я бы предпочла обойтись без этого.

— Не говори глупостей. Скажи уже прямо, что хочешь побыть главной героиней, а мы тут нужны только для того, чтобы выгоднее тебя оттенять.

— Вижу, дерзости вам по-прежнему не занимать.

Тихо хихикнув, Кларес рассмеялась и, поигрывая рукоятью трости, встретила их взгляды.

— Лично я надеялась, что, раз уж мы все здесь, нам удастся хотя бы сейчас действовать сообща. Всё-таки прошло уже около полутора лет, не так ли?

— …Мы — сообща? Забавно слышать это от тебя, Кларес.

— И что же в этом забавного, Сидзуку?

В ответ на её мягкую улыбку Сидзуку ответила искривлённой усмешкой.

— Господин Норман влип во всё это сразу после твоей очереди, разве не так? Так вот что значит быть [Феей]? Тогда это имя тебе подходит разве что как насмешка.

Её тёмно-жёлтые глаза впились в взгляд Кларес.

С издёвкой. С вызовом.

— Разве ты не потому предлагаешь нам сотрудничать, что сама не сумела защитить господина Нормана?

— Хех, язык у тебя по-прежнему острый, Сидзуку.

Её улыбка напоминала маску, приклеенную к лицу.

— Пожалуй, это и правда можно назвать моей ошибкой. Приму это с достоинством. Но, знаешь, [Цветок Слёз], ты ведь тоже должна была заметить опасность, грозившую господину Норману, верно? Уверена, ты всегда прислушивалась к нему, даже когда была не твоя очередь.

И Кларес продолжила:

— Нападая на других, ты начинаешь говорить особенно быстро, не правда ли?

— …Ц.

На этот раз уже Сидзуку пришлось выдержать гетерохромный взгляд Кларес.

В ответ на её слова она лишь раздражённо цокнула языком.

— Если уж говорить о чьих-то промахах… звучит как жалкая отговорка, не так ли? Мы все в одной лодке, верно? Вы ведь согласны, Детектив? И вы тоже, [Гончая]?

— И почему это ты обращаешься ко мне так фамильярно?

— Ну, у тебя ведь такой милый образ, разве нет?

— Что ж, я и правда утончённая красавица, так что такая фамильярность мне не очень подходит.

Вмешалась Лонздер, зажав сигарету между пальцами.

— Похоже, там у вас согласия не предвидится. Что скажешь, Элтиль, может, хотя бы мы с тобой будем дружелюбнее?

— Не говорите глупостей.

— Но ведь ты собака Нормана, разве нет?

От этих слов Элтиль нахмурилась.

Перед ней стояла улыбающаяся красавица, выпуская струйку дыма.

— Если ты его собака, значит, могла бы стать и моей. Я давно так думаю.

— Вы, я смотрю, весьма вульгарны.

— Ха! А уж кто бы говорил, [Гончая]!

— К тому же ещё и невоспитанны. Неужели вы совсем не способны разговаривать, не выдавая собственные мысли за абсолютную истину? Я даже представить могу, как тяжело приходится бедному господину Норману рядом с вами.

— Это моя работа. Да и Норману, между прочим, нравится. Он ведь мазохист.

— Ха? Да всё ровно наоборот. Он ещё тот садист.

— Хе-хе. Пожалуй, здесь наши взгляды расходятся. Не так ли, Сидзуку?

— …Чепуха. Сейчас совсем не время для подобных разговоров.

Они обменивались колкостями, сдерживали друг друга словами и каждым жестом источали враждебность.

Как хищники, что сверлят друг друга взглядом, деля добычу.

В сущности, все они хотели сказать одно и то же.

Как бы ни различались они во всём остальном, в этом они были едины.

Так что —

не мешайся у нас под ногами.

Своими взглядами, движениями, присутствием — всем, кроме слов, — они во все стороны излучали именно это намерение.

— Я и сама люблю поболтать, но вы — совсем другое дело. За исключением [Феи], мне даже говорить ничего не нужно про остальных двоих.

— Я была бы признательна, если бы вы воздержались от дурных слов о других, госпожа Лонздер.

— …Хотя мне и неприятно соглашаться с госпожой Элтиль, она права. Это вас не касается. Мне нужен только господин Норман.

— Хе-хе. Так я и думала. Значит, словами тут ничего не решить?

Никто из них не видел в остальных ничего, кроме смертельных врагов.

Манера у всех была разной, но суть — одна и та же.

Сидзуку стянула зубами кожаную перчатку и подняла обнажённый палец.

Элтиль выгнула спину, понизила стойку и оскалилась.

Лонздер уродливо скривила щёку и хрустнула пальцами.

С всё той же приветливой улыбкой Кларес постучала тростью по булыжной мостовой.

Четыре девушки — четыре Отступницы — выпустили наружу свои истинные сущности,

бросая вызов самим законам этого мира.

— И что скажешь?

— Хм… ну…

Норман попытался пошевелить руками, но, вспомнив, что связан, лишь вздохнул и улыбнулся.

— Все четверо явились меня спасать… даже трогательно.

— …Должен заметить, улыбка у тебя сейчас до ужаса фальшивая, —

ответил Джим, устало щуря золотые глаза.

Они там, похоже, сошлись в смертельной схватке, а Норман говорит о таком вот тоном.

Если он серьёзен, то это пугающе бессердечно, а если врёт,

то врёт совершенно очевидно. Как и всегда, Джим так и не мог понять, о чём Норман думает на самом деле.

Никогда не мог.

— …Кхм. В любом случае моя работа — выслушать подробности происшествий за последний месяц.

— Я уже подал отчёт сестре, значит, ты его наверняка читал. Мы ведь даже болтали об этом у тебя в лаборатории. Зачем всё это снова пересказывать?

— Разумеется, причина тут другая. Но это необходимо. Назовём это проверкой. Или, если угодно, обрядом посвящения.

— …А если я просто решу полностью тебя игнорировать?

Широко ухмыльнувшись, Джим медленно провёл правой рукой по шее.

— Понятно.

— Смотри, я ведь могу и постараться сохранить тебе жизнь! Но тогда ты станешь моим! Вообще-то… звучит довольно заманчиво! Я бы заставил тебя делать много всего интересного!

— Ладно, давай уже к своим вопросам. Но если ты останешься доволен, потом у меня тоже будет к тебе вопрос, — ответил Норман.

— О! Что ж, меня это вполне устраивает!

Джим раскрыл свою папку, перелистнул несколько страниц и остановился на одной.

— Для начала: за последний месяц ты и твои Отступницы немало встряхнули город, не так ли? Четыре происшествия, четыре чудовища. Первое — загадочная смерть в особняке. Но когда замешан Отступник, это всего лишь дело об убийстве. Особенно если за расследование берётся [Цветок Слёз] — тогда ни одна уловка не сработает! Итак, имея в руках это оружие, к какому выводу ты пришёл?

— Ах… если уж нужно как-то ответить… пожалуй, к важности чего-то единственного в своём роде?

— А это уже неплохое начало!

воскликнул Джим с той же детской увлечённостью, что и всегда.

Несмотря на похищение и допрос, в его поведении не было и тени враждебности.

Словно он и правда просто беседовал с другом,

и от этого становился только ещё тревожнее.

— Ну же, рассказывай. История с участием Отступника — это ведь не просто загадка. Может, боевик, саспенс, хоррор или паника из-за чудовища?

— Что ж… я бы не стал завышать ожидания. На самом деле это нечто совсем иное.

Когда Нормана вынудили определить всё это по жанру, он и сам растерялся.

Ему было бы куда проще, впишись эта история хоть в одну из этих рамок.

— Только одно уточнение, Джим Адамворт.

— Слушаю, Норман Хэмиш.

Норман тщательно подбирал слова.

Он уже говорил это раньше,

но готов был повторять столько раз, сколько понадобится.

— Это не какая-то история о чудовищах. Это история о людях.