Я стал тираном в оборонительной игре
За сутки до этого (2)

За сутки до этого (2)

Я стал тираном в оборонительной игре Том 1.0 Глава 689.0

Последним моим воспоминанием был момент, когда Найт Брингер во второй раз пронзил мою грудь.

Даск Брингар спокойным тоном объяснила, что произошло после этого.

Опираясь на её поддержку, я встал и отрешённо огляделся по сторонам.

— ...Значит, ты проделала весь этот путь, чтобы лично найти меня?

Мир, заточённый внутри льда.

Секция «Света и Тени» внутри Истребителя кошмаров... Чучельное хранилище.

Неужели она действительно пришла сюда только ради того, чтобы отыскать меня?

— Только ради тебя.

Даск Брингар протянула свои холодные кончики пальцев и нежно коснулась моего лба.

«...»

После недолгого молчания я заговорил с особой осторожностью.

— Ваше Высочество. Я не тот Эш, которого вы лелеяли.

— ...

— Тот Эш уже мёртв. Я всего лишь резервная копия... клон, хранящий воспоминания Эша.

Из моей груди вырвался самокритичный смешок.

— Поскольку Эш и сам изначально был клоном, я — клон клона, имитация имитации, реплика реплики. Я не более чем подделка среди подделок. Как кто-то вроде меня может...

— Всё в порядке.

Мой дрожащий голос оборвался на решительных словах Даск Брингар.

Она улыбнулась своими губами, побелевшими от холода.

— Потому что это всё равно ты.

— ...

— Потому что это всё равно твоя жизнь.

Она медленно протянула обе руки и сжала мои ладони.

— И твоя жизнь прекрасна.

Она говорила искренне.

Я не находил слов и лишь закусил губу.

— Эш. У тебя самое сильное сердце в этом мире... мужество не ненавидеть.

Я моргнул, услышав это незнакомое выражение.

— Мужество не ненавидеть?..

— Да. Способность принимать других вместо того, чтобы копить в себе ненависть и гнев. Умение принять расколотый мир и исцелять чужие раны. Истинная сила... добродетель.

— ...

— Пока в тебе жива эта добродетель, неважно, сколько раз тебя клонировали — ты всё равно остаёшься собой.

Даск Брингар продолжала говорить со мной, пока я стоял в оцепенении.

— Моя мать, Дэй Брингар, говорила, что во мне тоже было это мужество. Именно поэтому она доверилась мне и передала трон... но когда меня закружило в вихре мировых штормов, это мужество внутри меня увяло.

— ...

— Во время моего правления моя страна пропиталась кровью и пеплом. Я убила многих, ненавидела многих и в ответ была ненавидима сама.

Горький свет отразился на лице Даск Брингар.

— Я никогда не жила так, как надеялась моя мать. Я выжила лишь как очередной заурядный, трусливый и бесстыдный король.

Её хватка на моих руках усилилась.

— А затем я встретила тебя. Того, кто никогда не отпускал мужество, которое я потеряла.

— ...

— Сражаться и убивать своих противников — легко. И наоборот, общаться и понимать — невероятно трудно. Но даже когда ты боролся, ты добровольно выбирал этот тяжёлый и изнурительный путь. Вот почему твой путь был великим.

А я ведь просто ковылял, спотыкаясь и ползя на четвереньках, чтобы добраться до этого места.

Проигрывая раз за разом, пока мир не оказался на грани уничтожения.

Я терпел поражения и падал, и если бы ты не пришла, я бы остался замороженным здесь навсегда.

— Поверь мне, Эш. Это слова той, кто когда-то разделял твою мечту, но в конце концов сдался перед лицом суровой реальности.

Почему ты смотришь на меня так трепетно, словно я — последняя оставшаяся свеча в этом мире?

— Ты можешь вернуть свет в этот мир.

Даск Брингар медленно отпустила мои руки и сложила свои ладони перед грудью, а затем извлекла изнутри мерцающее красное пламя.

Некоторое время она молча взирала на этот огонь, после чего медленно протянула руки вперёд.

— Примешь ли ты его?

— ...

Пока я колебался, голос Даск Брингар задрожал.

— Я знаю. Это пламя не чистое. Я не смогла сохранить то благородство, которое защищали мои предшественники.

Её щеки вспыхнули алым.

— Это пламя несёт в себе мои изъяны. Благородная воля моих предков была осквернена, испорчена и стала уродливой из-за моих недостатков.

— ...

— Но это всё, что я могу тебе дать.

Ей было искренне стыдно.

Словно она верила, что её запятнанная жизнь загрязнила чистое пламя, переданное предками.

— Слишком ли уродливо это пламя, чтобы ты мог его принять?

Взгляд Даск Брингар, её голос и само пламя в руках — всё слабо дрожало.

— ...

В наступившей тишине я медленно разомкнул губы.

— Всё в порядке, даже если оно уродливо, Ваше Высочество.

Я тепло улыбнулся, глядя в её широко раскрытые глаза.

— Жить жизнью, в которой ты неизбежно кого-то ненавидишь, иногда причиняешь вред и сам страдаешь от него, покрываясь сажей в процессе... мы называем это обычной жизнью.

Где в этом мире можно найти совершенное добро?

Как и моё знамя, оно пропитано кровью и пеплом после того, как я пересекал поля сражений.

Подавлять неизбежную ненависть, гнев, обиду и вражду, и всё же изо всех сил стараться жить как нормальный человек, а не как монстр...

Эти испачканные дни — великие битвы, которые каждый в этом мире ведёт ежедневно.

— Иногда мы совершаем ошибки. Иногда мы раним других. Мы оставляем пятна в моменты заблуждений, и шрамы остаются как изъяны. Оглядываясь назад, можно обнаружить лишь раны и сажу по всему телу.

— ...

— Но это не страшно. Потому что в итоге вы, Ваше Высочество, никогда не забывали о том, что действительно важно.

Потому что ты осталась человеком.

Даже живя в трясине правления, ты всегда смотрела на звёзды.

— Я не прощу ваши ошибки. Я не буду делать вид, что ваших пятен не существует. Но я приму ваше уродство.

Я медленно притянул маленькие плечи Даск Брингар к себе и снова обнял её.

Слёзы покатились из её янтарных глаз, когда она оказалась в моих объятиях. Я искренне прошептал ей на ухо:

— Спасибо вам, Ваше Высочество. За то, что пришли спасти меня. За то, что сказали мне, что моя жизнь имеет ценность.

— Эш...

— Теперь я унаследую всё. Ваше уродство, ваши раны, вашу карму и ваши сожаления.

Заставило меня колебаться вовсе не уродство её жизни.

А осознание того, что в тот момент, когда я приму это, мне придётся навсегда попрощаться с ней.

Но если я действительно дорожил этим человеком... я обязан был принять это.

Её волю.

И наше расставание.

Ш-ш-ша...

Пламя в её руках начало медленно впитываться в мою грудь.

Осторожно вталкивая огонь в меня своими маленькими ладонями, Даск Брингар прошептала:

— Вещи, которые люди не понимают или которых боятся, они называют драконами. Теперь ты будешь выше их понимания, тебя будут почитать и на тебя будут указывать пальцем. Такова судьба дракона.

— ...

— Но люби, Эш.

Слёзы непрерывным потоком текли по щекам Даск Брингар, пока она пыталась улыбнуться.

— Я отдам тебе всю любовь, которую получила от своих предков, и всю любовь, что осталась у меня самой. Поэтому, пожалуйста, люби.

— Я буду любить.

Я тепло улыбнулся.

— Так же, как это делали вы, Ваше Высочество.

Пламя полностью перешло в мою грудь.

— Мой преемник.

Тело Даск Брингар стремительно теряло силы. Я прижал её крепче, не давая упасть.

— Моё пламя, моя воля, моё имя, которое должно быть унаследовано... моё дитя.

И имя, передаваемое через поколения.

Это повторяющееся и непрерывное имя она отдала мне.

— Дон Брингар.

В тот момент, когда я услышал это имя.

Пламя, переместившееся в мою грудь, вспыхнуло жаром, начиная плавить застывший мир вокруг нас.

Когда лёд и снег растаяли, обнажилась земля, почерневшая от сажи.

Я инстинктивно понял, что этот покрытый сажей мир принадлежал Даск Брингар.

А также то, что...

В самом центре этого выжженного, почерневшего мира, тянущегося до горизонта.

Я обнаружил небольшой холм, покрытый зелёной травой и полевыми цветами, который она так тщательно защищала и взращивала.

Это было место, где я стоял.

Среди всего уродства, ненависти и порчи, отбрасывавших тени на её сердце, та крошечная надежда, которую она в конечном итоге сохранила... это был я.

«Когда опускаются сумерки, приходит ночь...»

Я медленно опустил её на землю, когда она окончательно обессилела.

Устроившись среди полевых цветов, Даск Брингар слабо улыбнулась.

— И после долгой-долгой ночи обязательно наступит рассвет.

— ...

— Поэтому, Дон Брингар. Верни солнечный свет в свой мир. Ты сможешь.

Я шептал, сдерживая слёзы:

— ...Завтрашний день Вашего Высочества обязательно будет светлым.

То, что вчерашний день был уродлив, не означает, что завтрашний должен быть таким же.

Как она и сказала, после того как сгустятся сумерки и пройдёт ночь, обязательно...

Рассвет настанет снова.

— ...Да. Я уже нашла такое сияющее завтра...

Слабой рукой она ещё раз коснулась моей щеки и глазами, чей свет почти угас, лучезарно улыбнулась.

— Согласно легенде, которую рассказывала мне мать, красные драконы в конце своей жизни собираются у берегов края света... чтобы вместе дождаться последнего восхода солнца.

— ...

— Так что это не прощание... Мы сможем встретиться снова тем самым последним утром.

Дыхание Даск Брингар внезапно прервалось.

До самого конца она пыталась мне улыбаться.

— До встречи, мой...

Она не смогла закончить фразу.

Я осторожно взял её руку, упавшую на землю, медленно опустил её, а затем бережно закрыл её янтарные глаза, всё ещё полные слёз.

Я тихо поцеловал её чистый и безмятежный лоб.

— До встречи, Ваше Высочество. Нет.

Я тут же поправил себя.

Титул той, кто передала мне свою кровь и волю вот так.

— ...Мама.

Глядя на её лицо, погружённое в глубокий сон, я прошептал со всей нежностью, на которую был способен:

— Мы обязательно встретимся снова.

Попрощавшись, я медленно поднялся.

Грубо вытирая глаза тыльной стороной ладони и подавляя рыдания, грозившие вырваться наружу.

Я обернулся.

Её мир, почерневший и полный сажи. Длинный путь, вымощенный пламенем.

Подобно тому, как она прошагала через застывший мир, чтобы найти меня, я тоже прошёл тот долгий путь, которым она жила, с готовностью в сердце.

***

В конце долгой, далёкой дороги мир изменился.

Стоя на границе между мирами, я огляделся.

— ...Это место.

Это была бескрайняя пустыня, заполненная белым пеплом.

Всё, что когда-то существовало, сгорало снова и снова, превращаясь в белый пепел и разлетаясь по ветру.

В этой умирающей пустыне пепла, где слышен был лишь звук песка.

— Эй, друг.

Раздался чей-то голос.

— Помощь нужна?

Я обернулся — там сидел человек.

Из-за дрожащего марева он походил на песчаный столб, прислонившийся к чему-то, напоминающему песчаный храм.

Странно, но даже в этом ментальном мире человек не мог сохранить свой первоначальный облик.

Всё его тело напоминало разбитую керамику с недостающими фрагментами, сквозь которые виднелась пустота внутри.

Подобно пустыне, его тело осыпалось белым пеплом.

С лицом, покрытым трещинами и дырами, он сохранял необъяснимо расслабленную улыбку.

Он пристально смотрел на меня.

— ...Похоже, помощь нужна именно тебе.

Я издал сухой смешок и окликнул его:

— Бёрнаут.

Человек — «настоящий Эш» — усмехнулся.

— Скажем так, мы оба нужны друг другу.

С кряхтением настоящий Эш поднялся на ноги. Когда он слегка отряхнулся, мелкий белый пепел посыпался с его сломленного тела, подобно песку.

Настоящий Эш с неловкой улыбкой указал на своё искалеченное «я».

— Даже в таком состоянии, думаю, я всё ещё могу быть тебе полезен...

— ...

Я молча смотрел на него.

— Всё, что у меня есть — это фрагментарные воспоминания о стратегиях и боевой опыт... но разве это не лучше, чем ничего? Что скажешь?

Настоящий Эш протянул руку мне — подделке.

Его рука, разрушенная и осыпающаяся, дрожала при каждом порыве сухого ветра, проносившегося над пустыней.

— Как насчёт того, чтобы объединить силы и спасти мир, Дон Брингар?

— ...

Я издал тихий вздох.

Протянув руку, я сжал его ладонь.

— А когда мы этого не делали?

Наши сцепленные руки тяжело качнулись вверх и вниз.

В следующий миг мир белого пепла и мир чёрной сажи начали яростно содрогаться, перемешиваясь друг с другом.