Первый урок.
== Машинный перевод главы с RoyalRoad. ==
— Помещение ещё не завершено, но в тут есть всё необходимое на данный момент.
Сказал Роланд, проходя по комнате. Она была примерно размером с современный класс, хотя учиться в ней будет только один ученик. Посередине стояли один стол и стул. На них лежали свитки и магические чернила, которые понадобятся Милли, чтобы еще больше повысить свой уровень. Хотя ей удалось повысить свой уровень всего за одну ночь, теперь ее прогресс замедлится, так как он также хотел, чтобы она сосредоточилась на других вещах, таких как получение титулов и улучшение своих навыков.
— Учитель… что это такое?
— Это големы. Они отличаются от тех, что использует Мастер Хасим, но работают похожим образом. Не беспокойся о них. Они просто приводят кое-что в порядок.
По всему помещению несколько маленьких големов-пауков перемещались между книгами, свитками и другими материалами, которые он перенёс из другой части своей мастерской.
— Ох… они выглядят довольно мило!
— Мило?
Он поднял бровь, глядя на проходящего мимо голема-паука. Он разработал их с учетом низкого энергопотребления и точных движений. Множество ног обеспечивало им лучшую устойчивость, чем человекоподобным вариантам, а их зажимообразные конечности позволяли переносить предметы.
Роланд наблюдал, как одно из маленьких устройств проскользнуло мимо ботинок Милли, неся свернутую пачку пергамента. Его металлические ножки мягко цокали по полу, каждое движение было точным и продуманным.
— Мило…
Она повторила сказанное, ее глаза почти светились от интереса, но вскоре ее взгляд переместился на другую фигуру, вошедшую через боковую дверь.
— О, ещё один голем? Этот выглядит по-другому.
Пока она говорила, неподалеку раздался еще один голос, несколько напряженный.
— Мастер Вейланд, вот последние книги навыков.
— Пока отложи их в сторону, Себастьян.
— Как пожелаете.
Это был Себастьян в облике человекоподобного голема. Его одежда напоминала одежду настоящего дворецкого и скрывала его кукольные суставы. Люсиль, которая сделала его своим проектом, в последнее время не могла работать над его телом, поэтому его лицо все еще было несколько скованным и роботизированным, хотя и гораздо более выразительным, чем у обычных големов.
— Это Себастьян. Он — то, что маги называют искусственным духом башни. Ты знаешь, почему их так называют?
— Эм… не совсем…
Милли покачала головой. Она понятия не имела, что неудивительно. Будучи дочерью кузнеца, она, естественно, мало что знала о магии. Однако, если бы она стала его ученицей, ей нужно было бы узнать гораздо больше, чем просто переписывать руны на пергамент.
— Их так называют потому, что они имитируют функции настоящих духов, существ, обладающих огромной магической силой и способностью управлять магическими силами. Если у тебя возникнут вопросы, когда меня не будет, Себастьян, вероятно, сможет на них ответить, так что воспользуйся его помощью. А теперь…
— Это?
Взгляд Милли метнулся к ладони Роланда. Там лежал еще один браслет, толще того, который она получила два дня назад в подземелье.
— Усовершенствованная версия предыдущего браслета. Она позволит тебе выполнять разметку более эффективно, чем раньше, и обладает еще кое-какими функциями.
Девушка продолжала кивать в ответ на объяснения Роланда. После стольких разговоров в Институте он стал чувствовать себя более комфортно, обсуждая темы дольше, чем раньше. Он также чувствовал себя более уверенно в окружении молодых людей, и благодаря его чистому голосу и тщательному произношению Милли слушала его, как настоящая студентка.
— Это отрегулирует поток маны вокруг твоих рук и стабилизирует чернила. Ты потратишь меньше энергии и допустишь меньше ошибок. А теперь надень.
Он передал его Милли, которая посмотрела на старый браслет, который носила, и, казалось, немного опасалась его снимать.
— Что-то не так?
— Нет, просто… этот браслет.
— Можешь оставить себе, если хочешь.
— Я могу?
— Конечно.
Роланд не был уверен, о чём думала девушка, но, возможно, ей понравился браслет или она сочла его ценным, потому что это была первая вещь, которую он ей подарил. Для него это не было чем-то особенным, и если всё пойдёт хорошо, сделать точно такой же браслет его новой ученице не составит труда.
— Я надела его, Мастер!
Милли сняла старый браслет и надела более крупный. Хотя он и называл его браслетом, он покрывал почти половину ее предплечья и больше напоминал нарукавник, чем украшение. Он специально сделал его больше, вставив несколько условных рун и оставив дополнительное место для будущих корректировок, зная, что его ученица будет довольно быстро прогрессировать.
— Как и раньше, тебе ничего не нужно делать. Как только ты начнешь рисовать и активируешь свои навыки, браслет будет снабжать тебя маной. Этот браслет не требует подзарядки. Вместо этого используй другое устройство.
Он указал на угол комнаты, где в пол был вбит столб, покрытый рунами. По его поверхности пульсировали слабые линии света, а в центре находилось небольшое отверстие.
— Это станция для зарядки маны. Просто помести браслет внутрь, и он восстановит свою полную емкость за пару минут.
Милли слегка наклонилась в сторону, пытаясь получше рассмотреть устройство. Слабое свечение отразилось в ее глазах, но вскоре погасло.
— Пока здесь не так много информации, но сначала тебе нужно разобраться с этим.
Пока Милли еще смотрела на колонну, Роланд с грохотом швырнул стопку книг на стол посреди комнаты.
— Это?
— Знания. Ты прочтешь всё.
— Всё?
— Да. Сейчас тебе нужны знания, а также новые звания и навыки, но я не уверен, каких именно ты сможете достичь. Сначала пройди все эти курсы, а когда закончишь, я тебе помогу.
— М... ещё?
Выражение лица Милли сменилось с восторга на недоверие, когда она уставилась на стопку книг. Это была не одна или две книги. Их было около двадцати. Некоторые представляли собой тонкие справочники, другие — толстые тома в потертой кожаной обложке, каждая из которых была заполнена плотно расположенным текстом и схемами.
Роланд знал, как получить большинство титулов первого уровня. Для некоторых требовалось прочитать сложные книги и понять их, и Милли нужно было прочитать несколько томов, чтобы этого добиться. Другие представляли собой книги навыков, некоторые связанные с магией, другие — с ремеслом. Он не был уверен, сколько книг навыков девушка пыталась получить в прошлом, но книги навыков первого уровня были дешевы и легкодоступны, поэтому он не беспокоился о стоимости.
Следующий курс, который получила Милли, был очень важен. Ему самому достался курс «Рунический писец», который позже позволил ему получить курс «Рунический кузнец», о существовании которого большинство людей даже не подозревали. Он надеялся, что для неё появится похожий курс, посвящённый какому-либо ремеслу.
— Учитель, это может занять некоторое время.
— Да, но у тебя ведь нет дел поважнее, мой ученик. Твоя задача — приходить сюда пять раз в неделю и проводить семь часов за переписыванием и обучением. Выходные будут свободны, и тебе нужно будет делать домашнее задание. Тебе больше не нужно будет работать в гостинице, так что у тебя будет достаточно времени на учёбу.
— Пять раз в неделю по семь часов?
Роланд заметил, что реакция на это была довольно сдержанной, и понял почему. Милли привыкла работать большую часть времени без частых перерывов. Семь часов казались недолгими для тех, кому приходилось работать двенадцать и более часов. Большинство трудилось весь день и отдыхало только с заходом солнца. Однако ей предстояло изучать много книг, поэтому даже когда её не будет, ей всё равно будет чему учиться. Он хотел, чтобы она многое делала самостоятельно, как проверку на то, будет ли она стремиться к самосовершенствованию без приказов.
— Тебе нужно изучить новые схемы рун для свитков. Те, которые ты используешь сейчас, не очень эффективны для повышения уровня, поэтому, когда закончишь сегодня, прочти это.
Он протянул Милли толстый блокнот. Это была одна из его ранних работ, сжатая до максимально простого руководства, на которое он был способен. В ней содержались его знания о рунах первого уровня и закономерностях, которые он обнаружил, когда только начинал изучать их.
— Я твой учитель, Милли, но я также очень занятой человек. Я буду время от времени заходить к тебе, чтобы проведать, но большую часть того, чему ты научишься, ты учишься сама. Покажи мне, что ты достойна того времени, которое я в тебя вкладываю.
Слова повисли в воздухе. Он не хотел быть слишком суровым с ней, но ей нужно было понять, что она здесь, чтобы учиться и доказывать свою состоятельность. Некоторым могло показаться жестоким возлагать такую ответственность на пятнадцатилетнюю девочку, ведь будущее её семьи зависело от её успеха. Им бесплатно предоставили жильё и работу. Она, вероятно, знала, что если не докажет свою состоятельность, их выгонят.
— Да, Учитель. Я вас не разочарую.
В ее глазах читалось нечто большее, чем просто решимость. Это было не просто рвение ученицы, стремящейся произвести впечатление на учителя, но и желание перемен. Редко встречающаяся жажда, но, казалось, новая ученица ею обладала.
— Хорошо. А пока попробуй переписать этот набор рун на свитки. Пока тебе не нужно их понимать. Сосредоточься на написании и повышении своего уровня.
Милли кивнула и подошла к столу со свитками. Себастьян разложил рунические схемы, и вскоре она принялась за работу, а Роланд наблюдал за ней из-за спины.
'Сначала мне нужно посмотреть, какие навыки она сможет приобрести, повысив свой уровень'.
Роланд размышлял, анализируя свою новую ученицу. Навыки, приобретенные ею в процессе прокачки, позволят ему определить и другие необходимые ей умения. Испытания на вознесение открывают путь к новым классам через титулы, достижения, навыки и уровни этих навыков. Он знал, что она, скорее всего, быстро достигнет 25-го уровня, но они все равно подождут и соберут как можно больше бонусов, прежде чем пытаться освоить второй класс.
Прошло некоторое время, и пока он оставался с девушкой, помогая ей освоиться. Время от времени она останавливалась, чтобы задать несколько вопросов о рунах, и он помогал ей поправить положение сидя и то, как она держит ручку. Он также заметил, что у нее есть полезный навык.
Основы копирайтинга
Активный навык
Позволяет пользователю копировать любой ранее увиденный текст или диаграмму.
Качество копирования зависит от уровня навыков.
Это был простой навык, но он позволял ей быстро осваивать рунические схемы. Благодаря ему она могла создавать новые рунические свитки вскоре после того, как наблюдала, как он их записывает у нее на глазах. Это ускоряло как процесс записи, так и скорость повышения ее уровня, хотя он не был уверен, что полагаться только на этот навык — хорошая идея, поскольку это мешало ей самостоятельно освоить этот процесс.
— Хорошо, продолжай в том же духе. Увидимся позже.
— Да, Учитель.
Примерно через два часа он наконец решил вернуться к своей работе и оставил ее с Себастьяном. Теперь вся ее работа была в его руках, и, увидев ее результаты, он примерно представлял, как к этому подойти.
'Ну что ж, мне тоже пора приступать к работе. Давай сначала проверим яйцо'.
Он спустился на лифте и направился в камеру заражения яйца. Яйцо, потенциально обладающее драконьей сущностью, всё ещё стояло на постаменте, медленно поглощая божественную ману, которую он получил от Агни.
'Капризная яйцеклетка. Она не примет имитированную ману'.
Это была довольно сложная и непростая задача. Несмотря на то, что ему удалось воссоздать длину волны с точностью более 99%, устройство всё равно отталкивало искусственный источник, как будто ощущало разницу на более глубоком уровне.
Роланд молча стоял перед экраном, на котором отображалось яйцо, его взгляд был прикован к слабым вспышкам света, скользящим по его поверхности. Скорлупа мерцала едва заметным свечением, и теперь он был уверен, что мана воздействует на неё. Цвет постепенно начал меняться, и появились небольшие золотистые пятна. Что бы он ни делал, это оказывало воздействие, и, вероятно, на существо внутри.
'На это потребуется некоторое время, но я до сих пор не знаю, что из этого вылупится'.
Даже с помощью своих многочисленных магических сканеров он не мог заглянуть сквозь яичную скорлупу. Из какого бы материала она ни была сделана, она сопротивлялась любому магическому сканированию, и он опасался, что увеличение интенсивности может навредить живому существу внутри.
— Себастьян, продолжай наблюдать за яйцом и сообщи мне, если произойдут какие-либо изменения.
— Да, мастер Вейланд.
Роланд выключил монитор, за которым наблюдал. Наконец-то пришло время переключить внимание с третьего кольца суперподземелья на исследования и создание предметов. Он раздобыл чертежи высококачественных големов, которых использовал мастер-дворф, и ему нужно было изучить их все, а затем адаптировать к новому технологическому чуду, которое он пытался создать.
— Открой ангар, Себастьян.
На самом нижнем и секретном уровне его мастерской было построено еще одно сооружение. Там он хранил ядро Себастьяна, а также телепортационные врата, и теперь пришло время разместить там его огромного голема. Хотя он не был уверен, что это правильное название, поскольку это скорее руническая машина, основанная на реакциях фантомов маны, чем настоящий голем.
В тот момент, когда он вошел, эхо громко разнеслось по помещению. Это пространство было построено для размещения массивной конструкции высотой почти десять метров. Арион прислал ему полные обновленные технические характеристики машины, которую он должен был изготовить. Ограничений по весу не было, но высота конструкции должна была составлять от восьми до десяти метров.
Само соревнование представляло собой демонстрацию сражений огромных магических големов, зрелище, призванное развлечь магов и знать. Но это было лишь поверхностное представление. Истинный смысл поединка заключался в состязании мастеров. Победитель считался лучшим и получал возможности в королевстве, включая заказы на изготовление боевых големов, которых королевская семья использовала бы для защиты столицы или для развертывания на границе.
'В любой другой ситуации я бы, наверное, удовлетворился вторым или третьим местом, чтобы не выделяться, но на этот раз мне нужно победить'.
Направляясь к конструкции, которую собирали големы-пауки и плавающие кубы, он вспомнил о своей сделке с директрисой. Если он одержит победу, все забудется, и ему больше не придется преподавать в институте. Для этого ему сначала нужно было помочь ученикам одержать победу над школой-соперницей.
В данный момент каркас состоял лишь из нескольких платформ, окружающих его, на которые он мог вставать и использовать их для передвижения по конструкции. Эти платформы приводились в движение тяжелыми големическими манипуляторами, позволяя ему обходить сооружение, которое в конечном итоге окажется в его центре.
'Давай посмотрим…'
В комнате больше ничего не было. Пустой каркас занимал середину, а сбоку стояла большая доска. Вокруг нее мелом, словно паря в воздухе, делал наброски с помощью заклинания «магическая рука». На доске были набросаны прототипы голема, которого он собирался построить, и возможные варианты его модификации.
На земле лежали рулоны бумаги с более ранними моделями, созданными им еще в начале проекта. Это были незаконченные или отброшенные варианты, заброшенные из-за невозможности определиться с окончательным направлением. Но теперь, обладая знаниями древних дворфоф от Хасима, он наконец-то мог двигаться вперед и построить голема.
Из своей пространственной руны он достал толстую старую книгу, заполненную личными заметками дворфа-рунокузнеца. Это был экземпляр, подготовленный Хасимом заранее, вероятно, предназначенный для одного из его учеников после того, как они докажут свою состоятельность. Но теперь он перешёл к нему вместе со строгим указанием уничтожить его после завершения работы. Если он этого не сделает, контракт будет оказывать на него разрушительное воздействие, пока он не выполнит его условия. Нельзя было тратить время впустую.
На обучение было мало времени, но для такого человека, как он, изучившего учебники института и проводившего собственные эксперименты, это не представляло сложности. Даже если бы он уничтожил книгу, знания уже навсегда запечатлелись бы в его памяти, и, однажды оказавшись там, уже никогда не исчезнут.
'Тогда приступим…'
Подобно своему ученику, он начал читать. Страницы были плотными, гораздо плотнее, чем всё, что предлагал институт. Каждая строка несла в себе многослойный смысл, рунический язык, переплетенный с личными пометками, предполагавшими такой уровень понимания, которого большинство ремесленников никогда не достигли бы. Глаза Роланда быстро скользили, сканируя, анализируя, запоминая.
'Так вот как дворфы решили проблему с растратой маны… интересно, оно того стоило…'
Сравнивая одну из схем со своими более ранними разработками, он вдруг мелькнул в его голове. Дворфы не зря считались титанами своего дела, и ему еще многому предстояло научиться. Однако, обладая этими знаниями, он был как никогда близок к тому, чтобы стать настоящим гроссмейстером. Оставалось лишь продолжать учиться и применять полученные знания на практике.