Рунный мастер
Собираем вещички.

Собираем вещички.

Рунный мастер Том 1.0 Глава 674.0

== Машинный перевод главы с RoyalRoad. ==

— Я знал, что будет реакция, но не настолько сильная…

Роланд сдержал вздох, наблюдая, как группа дворфских ремесленников окружила его, засыпая вопросами. Он знал, что технология телепортационных врат встречается редко, но явно недооценил её истинную редкость. С тех пор как он достиг третьего тира и получил к ней доступ, он проводил обширные исследования и даже разработал усовершенствования.

Врата телепортации были дорогими и сложными в сборке, но для него, имея самодостаточное подземелье, производящее материалы, и поддержку знати, затраты были приемлемыми. Со временем он даже разработал улучшенный сплав с минимальными затратами. Его руны сильно отличались высочайшим качеством, а коррозия рун была сведена к минимуму.

Конструкция, которую он изобрел, также отличалась от стандартных ворот. Большинство строились в больших масштабах, предназначались для перевозки большого количества людей и могли функционировать десятилетиями без обслуживания. Для достижения этого требовались дорогостоящие материалы и высокотехнологичное строительство.

Ворота, построенные Роландом, не должны были соответствовать этим стандартам. Они прослужили бы гораздо меньше, скорее всего, не более года, прежде чем потребовалась бы замена некоторых компонентов. Поэтому он спроектировал их с модульными частями, которые он или другой рунный кузнец могли легко заменить. Все, что требовалось, — это восстановить соединения в нескольких ключевых точках, с чем справился бы даже делетант второго тира.

Для Роланда врата давно перестали быть чем-то необычным. Это был просто инструмент, ничем не отличающийся от зачарованных молотков или рунических големов, разбросанных по всей мастерской. И всё же реакция окружающих ясно давала понять, что для всех остальных он только что совершил нечто почти невозможное.

— Клянусь огненными кузницами древних, что это за хитроумное приспособление? Ты можешь заставлять руны так танцевать? Как это?

Один из рунных кузнецов третьего тира, говоря, приблизился лицом к контрольной руне. Эти мастера привыкли к старым конструкциям, основанным на фиксированных внутренних структурах, и то, что они видели сейчас, было им совершенно незнакомо. Неудивительно, что они не смогли это распознать, поскольку редко экспериментировали со своим ремеслом. Они полагались на устоявшиеся методы, никогда не выходя за рамки, которые сами для себя установили, пока не появился Роланд, который эти рамки преодолел.

— Но как… и почему это не заставит всё рухнуть быстрее, чем кинжал гоблина? Ты должен мне сказать!

Другой рунный кузнец обратился к Роланду с вопросом, граничащим с одержимостью.

— Всё зависит от вашей точки зрения. Эти врата намного меньше тех, что используются в башнях магов, и они не предназначены для функционирования в том же режиме.

— Ах… теперь я всё понимаю, Мастер Вейланд. Вот почему время работы сокращено. Оно не рассчитано на такой же длительный цикл, как у настоящих стандартных ворот. Как это интригующе…

Другой рунокузнец заговорил, и Роланд просто кивнул. Он не привык к такому, но, похоже, они уже начали понимать внесенные им изменения.

— Действительно, старые ворота предназначены для пропуска большого количества людей, даже целых армейских батальонов. Эти же, напротив, рассчитаны на небольшие группы людей на короткие расстояния.

— Да, оно не сможет охватить всё королевство, но этот остров, с другой стороны…

Роланд слегка склонил голову, признавая вывод дворфа и ничего не добавляя. Этого было достаточно. Они уже начинали понимать, и уже одно это превосходило его ожидания.

— Да… теперь я понимаю… Ты пожертвовал дальностью и долговечностью ради скорости и адаптивности… но, кажется, ты кое-что забываешь, парень.

На этот раз высказался Хасим.

— Я что-то забыл?

— Затраты на ввод в эксплуатацию старых ворот! Даже если их удалось минимизировать, вам все равно придется заплатить высокую пошлину.

Роланд кивнул, ничего не говоря. Действительно, даже если эти врата будут активированы, стоимость путешествия существенно не снизится, поскольку ему всё равно придётся использовать уже существующие врата, чтобы добраться до королевства.

— И это еще не говоря о разрушении рун, если вы захотите отправиться дальше. Вы планируете установить еще больше таких? Ха, удачи вам с этим!

Хасим продолжал жаловаться, и в этом была доля правды. Трудно было бы убедить магов отказаться от своих больших врат в пользу меньших. Большинство, когда приходило время, не беспокоились о тратах и вместо этого создавали нечто, рассчитанное на века. Он же, напротив, создал более дешевую альтернативу, лучше подходящую для личного использования.

Также было верно и то, что при использовании ворот на больших расстояниях такая конструкция не прослужит долго. Даже ворота в его собственной мастерской уже нуждались в замене некоторых деталей, поскольку соединение с Институтом выходило за пределы их обычной зоны действия.

— У вас отличный глаз, мастер Хасим, но эта конструкция вполне подходит для перемещения между подземельями. С помехами маны, возникающими в подземелье, гораздо проще справиться с помощью ворот меньшего размера, и они идеально соединены с воротами внутри Альбрука, которые я создал.

— Так ли это?

Хасим снова нахмурился, когда Роланд начал отстаивать преимущества данной конструкции. Этот дворф был весьма амбициозен в ремесленном деле, но и в новаторствам он не был слеп. Более того, это делало его одновременно опасным соперником и ценным союзником.

— Эй, прекратите пускать слюни, идиоты! Вы выставляете меня в плохом свете. А теперь убирайтесь отсюда, если не можете вести себя прилично!

— Но Учитель…

— Учитель-учитель, нечего тут. Убирайся отсюда!

Похоже, Хасим решил сменить тему. Вместо того чтобы продолжать жаловаться на новую технологию врат, он набросился на других рунокузнецов. Вскоре он оттолкнул их в сторону, так что в комнате остались только он и Роланд.

— Ты до сих пор не объяснил, как собираешься преодолеть помехи подземелья.

После того как группу гномов выгнали наружу, Хасим возобновил свои вопросы. Однако к этому моменту Роланд уже не чувствовал необходимости отвечать полностью. Он уже раскрыл ему все карты, и не было причин раскрывать больше своих секретов.

— Не волнуйтесь, я этим займусь во время путешествия. Когда вернусь, просто расширьте комнату, чтобы разместить в ней искусственного духа, который сможет выполнить эти вычисления. После этого вы можете приехать в Альбрук, и мы сможем продолжить обмен знаниями.

— Хочешь устроить обмен знаниями?

— Именно так. Разве вы против?

Роланд не включил в контракт чертежи телепортационных врат. Если Хасим не разберет имеющиеся здесь, он, вероятно, не сможет их воспроизвести, хотя, судя по всему, он и не собирался этого делать. На самом деле, это была скорее приманка, чтобы заманить старого гнома в свой город. Там Роланд мог бы представить дальнейшие нововведения и взамен получить доступ к как можно большему количеству гномьих знаний и чертежей. Големы были полезны, но это, вероятно, не лучшее, что мог предложить Хасим. Чтобы достичь этого уровня, Роланду требовались более прочные торговые отношения и более тесное сотрудничество.

— Я могу предложить вам гораздо больше, чем просто протезы. А если вам когда-нибудь понадобится вынести что-нибудь на улицу незаметно от этих искателей приключений, эти небольшие ворота идеально подойдут.

— Идеально подойдут, правда?

Хасим явно понял, что имел в виду Роланд. Взгляд дворфа на мгновение скользнул к воротам, а затем вернулся к Роланду, сузившись по мере того, как все вставало на свои места.

— Это тайный путь. Никакого надзора со стороны гильдии, никаких любопытных глаз. Прямо через подземелье и на другую сторону.

Роланд ничего не сказал, но молчание подтвердило его слова.

— Ха. Ты действительно опасный тип, парень.

В голосе Хасима не было обвинения, только грубоватое восхищение. Как и все остальные в подземелье, дворф должен был работать в рамках ограничений гильдии. Всё так или иначе облагалось налогом, но благодаря вратам он мог тайно перемещать материалы, отправлять оружие на аукционы и получать бОльшую долю прибыли.

В этом подземелье нельзя было достать всё, и ожидание прибытия торговцев каждые несколько месяцев, а иногда и вовсе их отсутствия, только усугубляло ситуацию. Порой поставки никогда не соответствовали заказанному, что ещё больше откладывало сроки и вынуждало дворфских ремесленников работать с металлами, которые плохо соединялись.

— Я считаю это выгодным предложением, и уверен, что у вас есть связи в профсоюзе.

— А, я понимаю, что ты затеваешь, парень. Какой же ты хитрый интриган!

— Мы сможем обсудить детали, когда вы будете в Альбруке. Сначала нам нужно закончить эту комнату, а мне нужно забрать своего ученика.

— Да. Обсудим это позже.

На этот раз Хасим ухмыльнулся, пожимая руку Роланду. Было ясно, что он считал, что преимущества перевешивают риски.

— Только помните, что это должно остаться между нами.

— Я не вчера родился, парень. И не беспокойся о моих учениках!

Роланд кивнул. На этом он завершил соглашение с дворфом. В будущем он надеялся использовать связи Хасима для получения редких ресурсов, известных лишь узкому кругу дворфоф, а также для того, чтобы привнести их опыт в Альбрук и его второй по величине город. Хватка Хасима задержалась на мгновение дольше, чем нужно, прежде чем он наконец отпустил руку. Его грубая рука опустилась вдоль тела, но ухмылка не сходила с лица.

— Ты лучше меня не разочаруй, парень.

— Я не собираюсь этого делать.

— Да, и береги эту девушку и её родителей.

— Разумеется.

Роланд отвернулся от ворот, его взгляд скользнул к бронированной двери комнаты.

— Тогда уходите. Вы и так уже достаточно натворили дел за один день. Теперь мне, наверное, придётся слушать, как эти идиоты болтают об этих воротах целыми днями!

Старый дворф покачал головой, и Роланд едва сдержал смех. Действительно, менее опытные мастера-рунокузнецы проявляли большой интерес к этой технологии. Возможно, некоторые даже мечтали отправиться в Альбрук, чтобы увидеть город. Может быть, они даже предпочли бы там работать, и для Роланда это была хорошая возможность.

Хотя он был искусным мастером, масштабы города были слишком велики для него в одиночку. Кроме того, у него зародилась идея использовать эти ворота еще более эффективно для получения большей прибыли, поскольку он уже убедился в их полезности, проведя много времени в этом третьем кольце.

'Вероятно, с этим мне придётся подождать некоторое время. Создание контрольных точек внутри суперподземелья, чтобы искатели приключений из других мест могли безопасно перемещаться, потребует больших вложений, и, вероятно, я не смогу сделать это без помощи гильдии'.

Проект был довольно амбициозным, возможно, даже слишком амбициозным для нынешней стадии его планов. Даже с его ресурсами и поддержкой создание сети врат внутри подземелья такого масштаба потребовало бы не только мастерства. Это потребовало бы влияния, соглашений и тщательного планирования. Сейчас ему нужно было сосредоточиться на других вещах, таких как будущие соревнования. Теперь, когда у него были чертежи голема, он мог приступить к работе, но сначала ему нужно было позаботиться о Милли.

— Интересно, они уже закончили собирать вещи?

Роланд вышел в коридор, и тяжелую дверь позади него закрыли два голема Хасима. Дворф остался внутри, вероятно, чтобы проанализировать свои ворота без его присутствия. Также стало ясно, что он начал немного доверять ему, поскольку не возражал против того, чтобы тот свободно разгуливал по мастерской.

— Мастер Вейланд, вы уходите?

— Ах, это же Мастер Вейланд!

— Неужели хозяин осматривает ворота один?

Выйдя наружу, он был встречен несколькими рунными кузнецами третьего тира, работавшими здесь. Их взгляды задержались на нем со смесью благоговения и нетерпения, словно он мог в любой момент исчезнуть, унеся с собой все свои секреты. Было ясно, что они хотели увидеть больше его работ или услышать от него объяснение того, как он их создает, но времени на это не было.

— Простите, мне нужно вернуться за своими рыцарями и учеником.

— Вы уже уходите?

— Конечно уходит. Зачем ему было строить ворота, если он собирался остаться, болван!

— Кого ты называешь болваном, а?!

— Тебя!

— Да уж, мне бы следовало..!

Группа дворфоф казалась очень похожей на своего хозяина. Они были шумными и гордыми. Они начали кричать друг на друга, что дало ему возможность незаметно ускользнуть. Прежде чем они успели что-либо понять, он уже исчез и оказался в главной мастерской. Вскоре он направился к выходу, где его ждал рыцарский эскорт.

— Есть что сообщить?

— Нет, Верховный Командующий, но местные жители за нами наблюдают.

— Всё в порядке. Они не настолько глупы, чтобы приближаться к Валерианским рыцарям. Оставьте их в покое. А что насчет трактирщика?

— Хозяева гостиницы готовы уехать, как только вы дадите команду.

— Никаких проблем с гильдией?

— Всё в порядке.

— Хм…

Роланд не доверял главе гильдии в этой крепости и ожидал, что тот, возможно, помешает Эрмесу уйти. К счастью, ничего подобного не произошло. Либо тот понимал, что дальнейшие действия только усугубят ситуацию, когда за ним наблюдают столько глаз, либо он просто делал вид, что ему всё равно. Он наказал только одного из рядовых, ответственных за похищение Эрмеса. Были и другие, но пока он ничего не мог с ними поделать.

Это место по-прежнему не было чем-то, с чем он мог бы справиться легкомысленно. Глава гильдии, хоть и был коррумпирован, не делал ничего настолько открыто, чтобы навлечь на себя неприятности. Его сила и уровень также не представляли для Роланда серьезной угрозы. Одно только количество искателей приключений было настолько огромным, что на него, вероятно, понадобилась бы большая группа обладателей классов третьего тира выше двухсот, чтобы иметь хоть какой-то шанс.

— Тогда не будем задерживаться. Ворота готовы. Мы встретимся с моим новым учеником и вернемся в Альбрук.

— Как пожелаете, Верховный Командующий.

Роланд коротко кивнул. Он тоже хотел поскорее уйти. Не потому, что ему не нравилось это место, а потому, что он чувствовал себя скованно, находясь в окружении рыцарей и одновременно исполняя роль командира рыцарей и мастера-рунокузнеца. Все поглядывали в его сторону, и он был уверен, что известие о его прибытии рано или поздно дойдет до информационных гильдий.

Он поспешно вернулся в гостиницу «Красный дракон». Там его уже ждали Милли с родителями и внушительное количество багажа. В общей комнате стояло несколько ящиков, плотно упакованных и скрепленных железными лентами. Милли сидела на одном из них, слегка покачивая ногами, пытаясь выглядеть спокойной, а родители крутились рядом, словно боясь, что в последний момент что-то может пойти не так.

— Мне кажется, это уже слишком, Милли. Тебе всё это действительно нужно?

— О чём ты говоришь, папа? Всё это принадлежит нам, и нам это нужно. Иначе как ты обустроишь новую гостиницу?

— Но действительно ли нам нужна люстра из рогов, или столовые приборы с драконьей тематикой, или этот огромный драконий рог? Я не уверен, что они подойдут к…

— Конечно, они нам нужны. Это теперь часть нашего бренда. Нельзя управлять гостиницей под названием «Отдыхающий дракон» без рога дракона над стойкой. Это элементарный деловой подход.

— Отдыхающий дракон? Ты уже решила, как его назвать, ещё до нашего отъезда?

— Конечно. Мы должны быстро соображать, прежде чем кто-нибудь украдет нашу идею!

Милли махнула пальцем на отца, который пытался заставить ее убрать кое-какие вещи. Роланд огляделся и увидел, что все уже упаковано. Даже картины на стенах были сняты, гвозди вырваны, и все вещи сложены в деревянные ящики.

— Ах… это Мастер.

Роланд шагнул вперед. Двое рыцарей, которых он оставил охранять их, похоже, были привлечены к помощи с упаковкой вещей, поэтому они, вероятно, так быстро закончили. Разговор между родителями и дочерью прекратился в тот момент, когда он появился, и было ясно, что к нему относятся с уважением. Оба родителя вежливо опустили головы, но Милли была другой. Она широко улыбнулась и помахала ему рукой, как только увидела.

— Это весь ваш багаж?

Он встал перед большой грудой ящиков и памятных вещей, которые упаковала Милли. Ее родители выглядели извиняющимися, но дочь, похоже, не считала, что сделала что-то не так.

— Ну, мы все еще можем взять с собой кровати и шкаф…

Пока его новая ученица продолжала говорить, отец быстро шагнул вперед и закрыл ей рот.

— Милли, хватит. Ты ведёшь себя невежливо.

— Всё в порядке. Это не проблема.

Роланд покачал головой и поднял руку. Руны на его временных доспехах засветились, и в дело вступила пространственная магия. На глазах у семьи багаж был втянут в магический круг, образовавшийся под ними.

— О, их всех уже нет!

Глаза Милли расширились, и она повернулась к Роланду с вопросом.

— Хозяин, значит, мы можем забрать с собой и кровати?

— Полагаю, да…

У его новой ученицы, похоже, были весьма необычные приоритеты. Даже став свидетельницей могущественной пространственной магии, она больше беспокоилась о перемещении своей мебели, чем о том, как всё это работает.