Рунный мастер
Принят первый ученик.

Принят первый ученик.

Рунный мастер Том 1.0 Глава 672.0

== Машинный перевод главы с RoyalRoad. ==

В окно гостиницы «Красный Дракон» пробился одинокий луч света. Вдали, как всегда на рассвете, раздавались громкие крики низших драконов. Внутри гостиницы несколько человек уже проснулись, или, точнее, вообще не засыпали.

— Милли… она что, уснула?

Тревожный голос матери нарушил тишину, но никто не ответил. Она подошла к дочери, которая всю ночь писала магические свитки. Лиза замедлила шаг, приближаясь к столу, словно даже тихий звук ее движения мог нарушить хрупкую картину перед ней.

Милли действительно уснула. Ее голова мягко покоилась на сложенных руках, пряди волос прилипли к щеке. Перо оставалось свободно зажатым между пальцами, покрытое едва заметными следами магических чернил. Вокруг нее, на столе и на полу, лежало множество законченных свитков, некоторые из которых все еще мерцали остатками маны.

— Она действительно… писала всю ночь…

Ее голос дрожал, едва слышно. В нем слышалась тревога, но и что-то еще. Радость. Глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на дочь. Ее муж, Эрмес, стоял рядом. Он нежно положил руку ей на плечо, чтобы успокоить, хотя и сам был близок к слезам. Они оба понимали, что всего за несколько часов их дочь добилась большего прогресса, чем за все годы.

— Сэр… то есть, М-мастер Вейланд, сколько вы сказали?

— Всего три, но она могла бы продвигаться гораздо быстрее, если бы освоила более сложные структуры заклинаний.

Роланд ответил, стоя неподалеку и не отрывая взгляда от экрана статуса Милли. Когда он впервые встретил эту девушку, она была всего лишь четвертого уровня. Теперь все изменилось.

Имя: Милли L7

Классы:
T1 Каллиграфер Маны L7

В этом не было ничего особенно необычного. При соблюдении подходящих условий можно было быстро достичь начальных уровней. Проблема никогда не заключалась в её таланте или преданности делу. Проблема всегда заключалась в недостатке маны для поддержания её мастерства.

Вероятно, она много раз теряла сознание, прежде чем ей удавалось закончить хотя бы один свиток. Даже с помощью Хасима результаты были скудными, и причина была очевидна. Дворфские ремесленники обычно не работали с подобными технологиями, а то, что они использовали, было запрещено для всех, кто не был их учеником.

Хасим не был из тех дворфов, кто беспокоился бы о подобных ограничениях, но его соратники, безусловно, беспокоились бы. Кроме того, существовала стоимость создания таких устройств, и самая большая проблема заключалась в их использовании против кого-то с редким классом, у кого практически нет маны.

Насколько Роланд мог судить, устройства дворфов были созданы для введения маны непосредственно в тело пользователя. Хотя такой подход и работал, он сильно нагружал организм. Если человек не мог справиться с большим количеством маны, повторное использование могло стать смертельным. Его подозрения подтвердились следующим вопросом, заданным Хасимом.

— А, с девушкой всё будет в порядке? Я не хочу жаловаться, парень… но мы уже пробовали что-то подобное, и это ничем хорошим не закончилось.

— Предполагаю, что после нескольких попыток она потеряла сознание и у нее поднялась температура?

— Да.

Хасим кивнул.

— Твоя маленькая безделушка на этот раз выглядит иначе. Девчонка, похоже, совсем не расстроилась, и я не заметил никаких неприятных побочных эффектов. Как тебе, черт возьми, это удалось?

— Коммерческая тайна.

Роланд ответил с легкой улыбкой. Неудивительно, что дворфу не удалось модифицировать устройства под Милли. У каждого специалиста были свои сильные и слабые стороны, и в этой области особенно преуспевали рунные маги. Если бы у Хасима был кто-то, кому он доверял в этой области, проблема Милли могла бы решиться гораздо быстрее. Однако у дворфа явно были свои причины держаться от них на расстоянии.

— Да, так и думал. Вы, рунные маги, всегда держите свои секреты при себе. Гм.

Хасим фыркнул, хотя в его голосе не было ни малейшего раздражения. Скорее, в его глазах читалось одобрение. Роланд не стал этого отрицать. В этом не было смысла. Знания, особенно в мире, управляемом системой, часто ценились выше золота. Раздавать их безвозмездно означало бы навлечь на себя неприятности, а он не собирался ничего объяснять, не получив ничего взамен.

— С ней все будет в порядке.

Чтобы сменить тему разговора, он снова взглянул на Милли. Ее мать накрыла ее одеялом и теперь собирала разбросанные по земле свитки.

— Браслет не насильно вводит ману в ее тело. Он резонирует с ее естественным потоком и пополняет его только тогда, когда это необходимо. Нет избытка маны и нет нагрузки на ее тело, но…

Роланд не стал давать объяснения, что побудило Хасима быстро отреагировать.

— Но?

— Но, как видите, ей по-прежнему необходим внешний источник маны.

Он указал на браслет. При активации руны оживали. Теперь же они потускнели, почти погасли. Хасиму стало ясно, что запас маны исчерпан. Это также прояснило основную проблему. Милли по-прежнему будет полагаться на внешний источник для пополнения своей маны.

— Создание простых свитков маны — задача достаточно простая, но на более высоких уровнях и во втором тире потребность в дополнительной поддержке только возрастет.

Роланд спокойно закончил говорить, его взгляд задержался на тусклом браслете. Хасим снова почесал бороду, на этот раз более задумчиво.

— Значит, проблема вовсе не исчезла. Ты просто перенес её в другое место.

— В некотором смысле, да.

Роланд этого не отрицал. Теперь не было смысла создавать ложную картину, особенно после того, как Милли доказала, на что она способна.

— Теперь она может продвигаться дальше, но ей потребуется постоянный приток маны. Либо за счёт предметов, либо за счёт внешней поддержки, что я могу обеспечить.

— Да, ты согласишься, да? Буду с тобой откровенен, парень. Я не уверен, что могу тебе доверять.

— Я этого от вас и не ожидаю. Я понимаю вашу позицию.

Роланд не обиделся, так как понимал, на что намекает Хасим. В этом мире ничего не дается бесплатно. Старый дворф явно беспокоился о его мотивах. Принять в ученики, требующие стольких ресурсов, связанных с маной, казалось скорее обузой, чем возможностью, особенно учитывая, что ученик происходил из скромной семьи и, по крайней мере, на первый взгляд, мало что мог предложить взамен.

— Вы думаете, у меня есть скрытые мотивы, не так ли?

— Да. А зачем тебе эта девушка на самом деле?

Он этого ожидал. На их месте всё это показалось бы слишком хорошим, чтобы быть правдой. Он появился ниоткуда и помог им без видимой причины. У Милли был интересный класс, но не было никакой гарантии, что после повышения уровня она сможет отплатить ему тем же.

— Зачем она мне нужна? Честно говоря, это можно назвать любопытством ремесленника.

— Любопытство?

Он кивнул, поскольку у него не было для этого каких-либо веских причин. Ему было любопытно, какой путь она выберет. В его голосе также читалось сочувствие, поскольку он сам вначале испытывал трудности в своем классе и смог исправить ситуацию лишь после многих лет лишений. Теперь же он процветал и задавался вопросом, сможет ли он помочь Милли добиться того же.

— Любопытство? Вы хотите, чтобы я доверила вам свою дочь, только потому что вам любопытно?

На этот раз заговорил Эрмес. Он подслушивал разговор Хасима и Роланда, но в конце концов решение оставалось за родителями. Ходили многочисленные истории о странных, безумных магах, похищавших детей и навсегда исчезавших. Некоторые использовали других для ужасных экспериментов, и для них такую возможность нельзя было игнорировать.

— Ничего страшного, если вы мне не доверяете. Я и не ожидал этого. Но уверяю вас, я не собираюсь причинять вред вашей дочери, и это не благотворительность.

Эрмес не ошибся, предположив, что у Роланда были свои мотивы. Он действовал не из чистого альтруизма.

— Если вам интересно, позвольте мне объяснить.

Роланд подошел ближе к отцу и остановился перед ним. Мужчина кивнул, и Роланд начал раскрывать истинную причину своего интереса.

— У вашей дочери уникальный класс, я такого раньше никогда не видел. Причина проста. Я хочу понаблюдать за ее успехами и посмотреть, чего она сможет достичь.

Отец замолчал, погрузившись в размышления. Роланду это не казалось плохим вариантом. Его любопытство не причинит вреда ребёнку. Даже если она не оправдает его ожиданий, она всё равно получит новый класс и лучшие шансы на выживание в этом мире. Тем не менее, она была не единственным объектом его интереса.

Была и другая причина, которой он решил не делиться, причина, которая казалась слишком грандиозной и могла бы даже считаться кощунственной в таком мире. Он хотел выяснить, сможет ли он создать оборудование, которое позволило бы обычным людям совершать более великие дела.

Даже кузнецы, такие как Эрмес, отличались от гибридных классов, например, рунных кузнецов. У них отсутствовали боевые классы, их характеристики прироста оставались неизменными, и им было трудно эффективно обрабатывать редкие материалы, в отличие от их магически одаренных собратьев.

Их навыки позволяли им обрабатывать металл и ненадолго выдерживать экстремальную жару. Однако они не могли сравниться с результатами рунного кузнеца или зачарователя. Поэтому Роланд задумался, сможет ли он помочь Милли преуспеть. Что если бы он смог создать устройства, которые бы объединили гибридного ремесленника и обычного? Что если бы он смог пойти еще дальше?

Он уже создал бронированные костюмы, значительно повышающие боевые возможности. А что если бы он смог уравнять шансы для всех? Однако прежде всего ему нужно было привлечь Эрмеса на свою сторону.

— Конечно, я ни в коем случае не причиню вреда вашей дочери, и она будет вольна выбирать свой собственный путь. Если позже она решит, что хочет обычной жизни, я не буду ей мешать.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой… Я… что мне делать?

Эрмес посмотрел на Лизу, которая только что закончила собирать свитки и аккуратно складывать их. Она встретила его взгляд с беспокойством. Было ясно, что она тоже не знала, как поступить дальше.

— Я просто хочу, чтобы наша дочь была счастлива… но я не знаю. Думаю, я умру от беспокойства, если мы просто отправим её куда-нибудь…

Мать явно беспокоилась о безопасности своей дочери, но, похоже, родители что-то неправильно поняли.

— Отправить её? Думаю, вы ошиблись. Вы не будете её отправлять. Вы поедете с ней.

— Мы поедем с ней?

Эрмес повторил слова, смущенный тем, что только что сказал Роланд. Казалось, родители думали, что он просто заберет их дочь в Альбрук, и они больше никогда ее не увидят, но это было далеко от истины.

— Хм, возможно, нам стоит переместиться в другое место, и я всё тебе объясню. Кто я на самом деле и что я могу предложить.

Роланд посмотрел на спящую Милли, а затем снова на её родителей, которые неправильно поняли его намерения. Оба кивнули, как и Хасим. Вскоре Роланд, Эрмес и Хасим перешли в другую комнату, а Лиза вернулась в гостиницу, чтобы разобраться с разгневанными искателями приключений.

Оказавшись внутри, Роланд начал раскрывать правду о своей личности. Он не скрывал, что работал на Артура и принадлежал к знатному роду Валериан. Он также не скрывал, что руководил целым городом в качестве его заместителя.

— Т-вы хотите, чтобы мы открыли гостиницу в… Альбруке, кажется?

— Именно так. Разве не лучше было бы, если бы вся ваша семья переехала? Это не будет проблемой. Город постоянно расширяется. Нам бы пригодилось больше трактирщиков и ремесленников. Несколько кузнецов ищут помощников, и если хотите, можете даже открыть свою собственную мастерскую.

— М-мой собственная мастерская?!

Роланд кивнул, наблюдая, как Эрмес в панике предстал перед Хасимом. Старый гном, казалось, не был особенно впечатлен, хотя, похоже, постепенно начал верить некоторым словам Роланда.

— У тебя под надзором целый город, да? Фу! Это всё равно ничто по сравнению с тем, чтобы быть мастером-ремесленником в этой темнице, парень!

— Конечно…

По какой-то причине, после того как Роланд подробно объяснил свою позицию и подкрепил её приведёнными документами, Хасим немного разозлился. В любом случае, с точки зрения Роланда, у семьи не было причин отказываться. Переезд из подземелья был бы для них лучшим решением. Они наконец-то могли бы жить нормальной жизнью, свободной от низших драконов и странных искателей приключений, которые даже пытались их убить.

— Итак, что же вы выберете? Вы с семьей переедете в Альбрук. Милли продолжит обучение, и вы все будете жить вместе. Город безопасный, работы много, а возможности для ее развития практически безграничны.

Эрмес потер лоб, явно ошеломленный масштабом предложения.

— Я… я полагаю, это логично. Так ей будет безопаснее, и она наконец-то сможет заниматься рукоделием, не падая от изнеможения. Но я не могу решить это за неё.

— Я понимаю.

Роланд кивнул. Казалось, этих родителей заботило только счастье дочери. Им было все равно, проведет ли она всю жизнь в гостинице или будет зарабатывать на жизнь изготовлением магических свитков и других изобретений. Если она откажется от его предложения, даже если они сочтут это неправильным выбором, они, скорее всего, не будут слишком сильно на нее давить.

— Почему бы нам тогда не спросить её?

Они обсуждали это около часа. В заключительной части разговора Милли проснулась и подошла ближе к двери, чтобы послушать. С помощью заклинания «магическая рука» Роланд распахнул дверь, и Милли, прислонившись к ней несколько минут, споткнулась и вошла внутрь.

— Ой!

Милли с тихим вскриком упала вперед, едва успев удержаться, прежде чем удариться об пол. Ее щеки покраснели, когда три пары глаз обратились к ней.

— Я… я не подслушивала!

Она быстро что-то пробормотала, а Хасим грубо усмехнулся и скрестил руки.

— Да, а я, чёрт возьми, король драконов!

Эрмес вздохнул, хотя в его вздохе не было настоящей злости, только неловкость за других.

— Как много ты услышала?

Милли замялась. Этого колебания было достаточно. Роланда, однако, это, похоже, не беспокоило. Более того, это сэкономило ему время.

— Тогда ты уже знаешь, что мы обсуждаем.

Она медленно поднялась, стряхивая с одежды воображаемую пыль. Ее пальцы слегка сжались по бокам, она старалась не смотреть ни на кого прямо.

— Ты хочешь, чтобы я уехала. Чтобы я поехала в Альбрук?

— Не одна. Твоя семья тоже. Я понимаю, что это неожиданно, и, возможно, лучше будет поговорить с родителями, прежде чем принимать решение.

Не успел Роланд договорить, как Милли бросилась вперед и схватила его за руку.

— Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами!

К его удивлению, девочка нисколько не колебалась. Она крепче сжала его бронированный рукав, на этот раз пальцы дрожали не от страха, а от чего-то гораздо более сильного — от надежды и, возможно, от волнения.

— Я хочу учиться… Я хочу продолжать двигаться вперед.

Ее голос слегка дрогнул, но она не отпустила его.

— Я больше не хочу останавливаться. Я не хочу больше ни о чём жалеть.

В комнате воцарилась тишина. Эрмес смотрел на дочь, разрываясь между гордостью и тревогой. Лиза, тихо вернувшаяся и теперь стоявшая в дверном проеме, снова прижала руку к губам.

— Я узнаю этот взгляд… Давно его не видела.

Эрмес улыбнулся, заметив слабый блеск в глазах Милли. Она выглядела искренне взволнованной, то ли от перспективы повышения уровня, то ли от возможности испытать что-то новое. Взглянув на свою семью, он понял, что они примут предложение.

Роланд взглянул на маленькую руку, сжимающую его рукав, а затем снова на девушку. В ее глазах не было ни малейшего колебания. С тех пор как она начала писать свитки, не беспокоясь о мане, что-то внутри нее снова пробудилось. Появилось стремление, а вместе с ним и четкая решимость отдать этому все свои силы.

Теперь ему предстояло ответить ей. Он станет её учителем, несмотря на то, что прежде не бывал им. Бернир был с ним, но лишь помощником, который не мог по-настоящему изучить руны. Милли же, напротив, обладала потенциалом перенять его знания, возможно, даже получить специализированный курс по рунам на следующем испытании вознесения. Теперь же ему предстояло направлять её, и эта ответственность определит не только её будущее, но, вероятно, и будущее всей её семьи.