Герой поневоле: Топор, лютня и хаос
Бандиты, ведро и симфония хаоса

Бандиты, ведро и симфония хаоса

Герой поневоле: Топор, лютня и хаос Том 1.0 Глава 4.0

Ведро и гордость Флинна

— Почему ты всё ещё несёшь это ведро? — спросил Глар, бросив взгляд на Флинна, который уже целый день тащил "чудо-котёл" торговца на плече.

— Оно мне дорого. — Флинн улыбнулся так широко, что даже птицы в деревьях начали нервничать. — Это символ моей победы над жадностью торговцев и… практичный контейнер для монет.

— Но в нём дырка, — заметил Глар.

— Так мы беднее выглядим. А бедные — честные!

Глар покачал головой, решив, что спорить бесполезно. Крагг, шедший впереди и наигрывающий что-то на лютне, вдруг поднял руку.

— Тсс! Я слышу опасность!

— Ты опасность в музыкальном виде, — пробормотал Флинн.

Но Глар остановился, прислушался и услышал голоса впереди. Они звучали грубо, а временами раздавался злой смех.

— Бандиты, — сказал Глар, сжимая топор. — Вот и первое испытание.

— Может, обойдём их? — предложил Флинн, потирая подбородок.

— Мы герои. Герои не обходят опасности, — сказал Глар уверенно.

— А разумные люди обходят, — пробормотал Флинн.

За поворотом дороги на поляне стояла группа пятерых бандитов. В центре — громила с дубиной, по которой были нацарапаны слова "Аргумент". Бандиты делили добычу, которая представляла собой пару куриц и мешок картошки.

— О, гляньте-ка! — сказал главарь, заметив Глара и компанию. — Герои. А это значит… ещё добыча!

— Мы не ищем неприятностей, — сказал Глар, делая шаг вперёд.

— А мы ищем. Так что давай сюда всё ценное. А ты… — главарь ткнул пальцем в Крагга. — Поставь свою лютню на землю, пока уши целы.

Крагг медленно повернулся к Глару и Флинну, его лицо было мрачным.
— Они оскорбили… мою музыку.

— Крагг, нет… — начал Глар.

КРАГГ, ДА! — заревел орк и ударил по струнам лютни так сильно, что звук пронёсся по поляне, как шторм.

Первая волна "музыки" Крагга была настолько мощной, что:

  1. Главарь бандитов упал на землю и прижал руки к ушам.
  2. Двое бандитов споткнулись и врезались друг в друга, как пьяные кабаны.
  3. Курицы из мешка выскочили и бросились в атаку на оставшихся.

Что происходит?! — заорал один из бандитов, отбиваясь от разъярённой курицы.

— Музыка творит чудеса! — радостно завопил Крагг, переходя на новый аккорд.

Глар, воспользовавшись моментом, бросился в бой. Главарь поднял дубину "Аргумент" и с ревом замахнулся.

— А ну иди сюда, здоровяк!

— Сам напросился, — пробормотал Глар и вырубил главаря одним ударом топора по дубине. Дубина треснула пополам. Главарь уставился на обломки и свалился в обморок.

Тем временем один из бандитов решил подкрасться к Флинну, который всё это время стоял в стороне и смотрел на происходящее с хитрой ухмылкой.

— Попался, сопляк! — прошипел бандит, хватая Флинна за плечо.

Ах ты ж, грубиян, — спокойно ответил Флинн, делая вид, что ему страшно.

В следующую секунду он высыпал содержимое ведра (грязь и шишки) в лицо бандиту, а затем ловким движением срезал ремень его штанов.

— Эй! — завопил бандит, хватаясь за штаны, которые тут же упали. В панике он споткнулся и свалился в лужу.

Флинн, отряхнув руки, улыбнулся Глару:
— Видишь? Ведро полезная штука.

Через минуту все бандиты лежали на земле: кто в обмороке от "музыки" Крагга, кто в луже, кто под атакой куриц.

Это было потрясающе! — закричал Крагг, поднимая лютню над головой. — Музыка победила!

— Музыка и ведро, — добавил Флинн, ухмыляясь и подбирая монеты, которые выронили бандиты.

Глар устало опустил топор и обвёл взглядом поле битвы.
— Мы победили… Но я не уверен, что это было героически.

— Главное — результат! — воскликнул Крагг.

Флинн кивнул, прижимая к груди мешочек с добычей.
— И небольшая компенсация за моральный ущерб.

Глар вздохнул и сел на камень.
— Это будет длинный поход…

Курицы, тем временем, устроили свои разборки вокруг мешка картошки.

Глар смотрел на своих спутников: орка с лютней, который разрушал всё звуком, и воришку с ведром, который превращал каждую ситуацию в прибыльную сделку.

— Может, вы не так уж и бесполезны, — признал Глар.

— Конечно! — гордо ответил Крагг. — Однажды обо мне сложат песни.

— А я помогу им сложить монеты, — добавил Флинн с ухмылкой.

Глар снова закрыл лицо рукой.
— Кто-нибудь, спасите меня…