Хитрость, долги и рок-концерт для торговца
Утро с сюрпризами
Глар проснулся от странного звука. Вокруг раздавалось то ли пение, то ли стонущий рёв, от которого кусты вздрагивали, а птицы молча собирали чемоданы.
— Это что такое? — простонал Глар, выныривая из спальника.
Крагг стоял на вершине пня и, закрыв глаза, перебирал струны лютни.
— Эпическая увертюра! Песня для прекрасного утра и великих свершений!
— Ку-ка-реку! — прокричал петух из-за кустов и тут же завалился на бок.
Флинн, уже успевший почистить ногти кинжалом, ухмыльнулся:
— Крагг, я начинаю думать, что твоё искусство — это разновидность магии разрушения.
— Все великие художники непоняты современниками, — гордо ответил Крагг и снова тренькнул. Деревце рядом жалобно скрипнуло и рухнуло на землю.
Глар прикрыл лицо рукой.
— Ладно. Идём в деревню. Надеюсь, там никто не упадёт в обморок.
Деревня Скриблтон была чуть крупнее Бурлока, но и там всё выглядело не лучше: кривые дома, странные запахи и торговцы, которые, кажется, родились с фразой "Деньги вперёд".
Один из них сразу привлёк внимание Глара. Это был пухлый мужчина с усами, похожими на две гусеницы, и хитрыми глазами, которые оценивали каждого прохожего, будто он был кошельком на ножках.
— Подходите, подходите! Лучшие товары! Дешевле не найти! — кричал торговец. Когда он заметил Глара, его глаза загорелись. — О, уважаемый герой! Вам же нужно снаряжение?
Глар нахмурился.
— Почему вы решили, что я герой?
— Эм… по вам видно! Топор, мускулы и… э-э… отсутствие внятного плана. Всё как у настоящих героев!
Флинн подошёл ближе и тихо пробормотал:
— Этот тип — мошенник. Смотри, как он улыбается. Даже у меня улыбка честнее.
— У меня отличное снаряжение! — продолжал торговец. — Возьмите, например, этот великолепный чудо-котёл для варки зельев. Всего за пятьдесят монет!
— Но это ведро с дыркой, — сказал Глар, наклоняясь ближе.
— Э-э… с магической дыркой! Оно само фильтрует ингредиенты!
— Да он вас разводит, — пробурчал Флинн, подталкивая Глара локтем. — Позволь мне.
— Что ты собираешься делать? — спросил Глар.
— Решать проблемы. Стильно, — ответил Флинн с ухмылкой и шагнул вперёд.
Флинн сделал свою фирменную жуткую улыбку, от которой торговец чуть не прикусил язык.
— Так-так-так… чудо-котёл за пятьдесят монет, говорите?
— Ага! Лучшее изобретение в этих краях! — нервно ответил торговец.
— Да? А если я… — Флинн взял ведро, поднял его над головой и тряхнул. Оттуда посыпались остатки засохшего навоза и какие-то листья. — …сдам вас в гильдию торговцев за обман клиентов?
— Что?! Это не обман!
— Я так не думаю, — продолжал Флинн, кидая ведро Глару. — Видите, этот герой с топором? Он как раз ищет недобросовестных торговцев для… скажем так, небольшой "разборки".
— Ага, — медленно произнёс Глар, который пока не понял, что происходит, но решил не мешать.
— Н-но я… я честный человек! — завопил торговец.
— Отлично! Тогда отдайте нам ваш товар бесплатно и ещё верните пять монет за моральный ущерб.
— Пять?!
— Или десять. Если вам так нравится.
Торговец, заметив, что Глар уже готовится достать топор, судорожно достал из кармана монеты и сунул их Флинну.
— Вот! Вот ваши пять монет и… и забирайте ведро!
Флинн поклонился.
— Приятно иметь с вами дело.
Глар удивлённо уставился на Флинна, когда они отошли от лотка.
— Как ты это сделал?
— Это называется "финансовая магия", — ухмыльнулся Флинн. — Теперь у нас есть ведро и пять монет.
— Но зачем нам ведро?
— Не знаю. Зато бесплатно!
Когда они уже собрались уходить из деревни, Крагг вдруг заявил:
— Я чувствую, что должен подарить людям песню!
— Может, не надо? — начал Глар, но было поздно.
Крагг вскарабкался на фонтан посреди площади, поднял лютню и начал играть.
— О, Грраарр! Могучий герой!
Он топором… гоняет врагов!
Сначала люди остановились и стали смотреть на него с удивлением. Потом лица торговцев исказились ужасом.
— Что это за звук?!
— Мои уши!
— Спрячьте детей!
Флинн хлопнул Глара по плечу:
— Я думаю, нам пора уходить.
Глар подхватил ведро, а Крагг, с удовольствием продолжая играть, бодро шагал за ними. Где-то за их спинами рухнула лавка с яблоками, а старушка чуть не упала в колодец.
Когда они отошли от деревни на приличное расстояние, Глар остановился и вздохнул:
— Итак, теперь у нас есть ведро, пять монет и… слава разрушителей деревень.
— Это всё ради искусства! — гордо заявил Крагг.
Флинн крутил монету на пальце и ухмылялся.
— Рад, что я к вам присоединился. Этот поход обещает быть очень прибыльным.
— И очень шумным, — добавил Глар, устало глядя на Крагга.
— Грраар! Великий герой! — затянул орк.
Глар закрыл лицо рукой.
— Спасите меня…