Печать Вечности (Новелла)
Я найду его, чего бы мне это ни стоило

Я найду его, чего бы мне это ни стоило

Печать Вечности (Новелла) Том 1.0 Глава 7.0

Когда я очнулся, то не знал, сколько прошло времени. Однако жгучий голод подсказывал — не меньше половины дня.

Я поднялся, отряхнулся и поднял клинки из каменного пола. Один из них остался прежним: тёмное лезвие, красные гравировки, имя Анкрон, вырезанное на рукояти. Но второй... Второй изменился. Не сильно, но достаточно, чтобы это бросилось в глаза. Вместо алых узоров теперь сияли синие, а на рукояти появилось новое имя — Ямато.

В памяти всплыли его слова:

— Скорее всего, когда ты очнёшься, ты уже не сможешь с нами связаться.

Я глубоко вдохнул и выдохнул.

Теперь мне предстояло разбираться во всём самому.

Но как?

Я не хотел убивать Танго.

Я искал выход.

Я думал.

Я пытался.

Но все пути вели в тупик.

Я не знал, как работает это ебаное поглощение. Не понимал, каким образом дворфы и эльфы создали это оружие. Не имел ни малейшего понятия.

В голову не приходило ничего.

Отчаяние накрыло меня вновь.

Я не хотел убивать его. Не хотел терять.

Но выбора не было.

Моё сердце сжималось от бессилия. Я видел, как теряю его, но не мог ничего сделать. Единственное, что оставалось — спасти хотя бы его тело.

Я поднял голову и огляделся. Портал всё ещё сиял. Он светился гораздо ярче, а его стрелка стала больше, чем у обычных врат. Значит, магия работала в обе стороны. Или же он наложил заклинание навсегда?

Меня это не волновало.

Главное — я мог уйти.

***

На первом этаже было пусто.

Я вышел наружу, вдохнул свежий воздух.

Птицы пели. Ветер доносил запахи леса.

Я брёл вперёд, уставившись в землю.

В мыслях бился один вопрос: как убить Эссириона в теле Танго?

Но стоило мне задуматься об этом, как грудь сдавило.

Я не мог смириться с тем, что должен убить его.

Пусть это всего лишь тело Танго.

Пусть его сознания там больше нет.

Это ничего не меняло.

Я шёл, шаг за шагом поглощая пустоту.

В голове всё ещё звучало эхо наших дней.

Я вспоминал.

Его глупые шутки, которые, несмотря на свою тупость, вызывали улыбку.

Как он ныл и жаловался, когда я забирал себе добычу, будто это было преступление.

Как раздражённо ворчал, когда я вытолкнул его к големам во время задания.

Но теперь... его больше нет.

***

До гильдии оставалось около двух часов пути.

Я прошёл через лес, а позже и через заброшенные улочки и, наконец, увидел здание.

Меня охватило беспокойство.

Обычно перед гильдией было шумно. Авантюристы спорили, выпивали, хвастались победами.

Но сейчас... тишина.

Сначала я решил, что все заняты заданиями.

Но когда вошёл внутрь, мой мир перевернулся.

***

Трупы.

Они были повсюду.

Тела авантюристов рангом В, А... И даже S.

Я медленно шёл между безжизненными телами.

За стойкой лежала Мио.

В её груди зияла огромная дыра.

Она всегда помогала мне, когда я был слаб.

Была доброй.

Защищала меня.

А теперь… и её больше не нет.

***

И вдруг — кашель.

Тихий. Слабый.

Справа.

— К-кто здесь?..

Хриплый голос из темноты.

Я повернул голову.

Грэд.

Он лежал, опершись о стену.

Грудь порезана.

Колено пробито.

Под глазом глубокая царапина.

Этот стиль...

Стиль Танго.

— Это ведь был не Танго?..

Голос дрожал.

Он что-то знал.

Я стиснул зубы.

— Нет... Его захватил Эссирион.

— Эссирион?.. — слабо переспросил он. — Я не знаю, кто это… но оно направилось к твоему дому, Сота.

***

Мои глаза расширились.

Как я не догадался?!

Я не ответил.

Не поблагодарил.

Просто рванул вперёд.

Я бежал.

Сквозь улицы, усеянные трупами.

След крови вёл прямо к моему дому.

Я остановился.

Перед входом.

***

На крыше… висели головы.

Голова моей сестры.

Голова Томико.

Я…

Голос сорвался.

— Я…

Я не мог сказать ни слова.

***

Ярость.

Боль.

Отчаяние.

Всё это разрывалось внутри меня, сливаясь в единое чёрное пятно.

Я знал, кто это сделал.

Эссирион..

Теперь мне не было дела, в каком теле он находится.

Я хотел, чтобы он страдал.

Я вырву его ногти.

Отрежу пальцы.

Выбью зубы.

Выдавлю глаза.

Я заставлю его прочувствовать всё, что чувствую я.

Что чувствовала моя сестра.

Что чувствовала бабушка Томико.

***

Перед глазами вспыхивали картины.

Как я режу его конечности одну за другой.

Как он кричит от боли…

Твоё бессмертие, Эссирион, теперь только мне на руку.

***

Прошло три месяца.

Я похоронил Айку и Томико.

После того как нашёл их мёртвыми, я отправился на поиски Эссириона. Однако каждый раз, когда мне казалось, что я приблизился к нему, след обрывался. Я шёл по цепочке трупов, но она не вела меня к нему.

Он скрывался.

Я знал это.

— Я найду его. Любой ценой.

В тот день я пришёл к могилам Айки и Томико. Встал на колени, сложил ладони и закрыл глаза.

— Простите меня… — прошептал я. — Я не смог помочь вам. Айка, я обещал, что найду тебе целителя… но не сдержал слова. Более того, я даже защитить тебя не смог. Прости. Прости меня...

Я глубоко вдохнул и посмотрел на вторую могилу.

— Томико... спасибо тебе. Ты всегда помогала нам. Если бы не ты, Айка, наверное, умерла бы ещё раньше...

Как же пусто теперь...

Когда я вернулся в дом, в котором когда-то кипела жизнь, меня встретила тишина.

Раньше здесь раздавался смех Танго. Здесь звучали добрые поддразнивания Томико. Здесь была тихая, но тёплая улыбка Айки.

Теперь…

Здесь не было никого.

Я быстро собрал вещи и вышел.

Я должен найти его.

Гильдия казалась такой же, как раньше.

Авантюристы болтали, смеялись, пили. Всё будто вернулось на свои места.

За стойкой стоял тот же парень, который иногда подменял Мио.

— Как дела, Сота? — спросил он лениво, даже не взглянув на меня.

— В порядке, Кэйго.

— Вот и хорошо. А то, честно говоря, когда ты приходил раньше, выглядел так, будто вот-вот покончишь с собой.

Он лениво улыбнулся, но в его голосе читалась лёгкая обеспокоенность.

— Нет. Я не умру, пока не найду его и не заставлю за все заплатить.

Кэйго вздохнул.

— Да уж, я уже понял. Я не знаю, кто этот твой Эссирион, но, честно говоря, мне тоже не нравится, что он управляет телом Танго. Знаешь, хоть я общался с ним всего пару раз, он мне запомнился. Весёлый парень. Он никогда не чувствовал стыда, не обращал внимания на слухи… и был добрым. Я даже пару раз видел, как он помогал одной бабушке снять котёнка с дерева.

Я замолчал.

— Да… Он был хорошим человеком и моим первым настоящим другом.

Кэйго почесал затылок.

— Ох, Сота… Извини. Я не хотел затронуть что-то болезненное.

— Всё нормально.

Я посмотрел на него и сказал:

— Я хочу покинуть гильдию. Пойду искать его, я хочу убить его.

— Понимаю. Давай свой жетон.

Я достал жетон и положил перед ним.

— Подожди здесь немного, — сказал Кэйго и лениво потянулся, прежде чем скрыться за дверью.

В этот момент дверь в зал открылась, и на пороге появился человек, которого я не ожидал увидеть.

— Грэд?!

Я замер, глядя на него в изумлении.

— Как... как вы выжили? У вас же были смертельные раны!

Он ухмыльнулся.

— Ха-ха, а ты хотел, чтобы я умер? Знаешь, я не так уж слаб, хоть и не справился с тем монстром.

Я сглотнул, не зная, что сказать.

— Ты пришёл взять задание?

— Нет, я хочу уйти из гильдии. Я собираюсь идти по следам Эссириона.

— У тебя уже есть зацепки?

— Пока нет. Но я собираюсь искать его по слухам. Если он продолжит уничтожать деревни… я рано или поздно найду его.

Грэд глубоко вдохнул.

— Так ты никогда его не найдёшь.

Я стиснул зубы.

— И что вы мне предлагаете? Просто сидеть и ждать, пока он сам придёт ко мне в руки?!

— Эй, эй, не горячись. Я не это имел в виду.

Он на секунду замолчал, а потом добавил:

— У меня есть кое-что для тебя.

Я нахмурился.

— Что?

— Один артефакт. Он будет полезен тебе.

Мы зашли в его кабинет. Грэд подошёл к книжной полке, дёрнул за одну из книг — и шкаф медленно отодвинулся, открывая тайный проход.

— Потайной проход?

— Да. Только я, Кэйго и... Мио о нём знаем — его голос стал тише.

Мы вошли внутрь.

Повсюду были артефакты: магические сферы, усиливающие ману, плащи-невидимки, защитные амулеты… Но среди всего этого меня привлёк только один предмет.

Меч.

Огромный, размером с человека.

И им явно пользовались.

На рукояти было выгравировано имя: Тарвин.

Я замер, но ничего не спросил.

Тарвин...

Когда-то Танго рассказывал мне об этих именах.

— Так, вот, держи. — Грэд протянул мне золотой браслет. — Надень его.

Я молча взял его и надел на правую руку.

— Видишь золотую эмблему молота? — спросил он. — Положи на неё палец и влей немного маны.

Я послушался.

Передо мной тут же открылась карта.

— Видишь эти круги? Всё, что обладает маной, отображается здесь. Чем больше круг, тем больше маны.

Я оглядел карту и заметил кое-что странное.

— Грэд… У вас довольно большая мана. Ваш круг меньше моего, но всё равно больше, чем у всех.

— Ну не за красивые же глазки мне позволили гильдию открыть.

Но кроме меня… есть ещё кто-то с большим кругом и он даже больше моего...

— Это Кэйго, — усмехнулся Грэд.

— Кэйго? Он настолько силён...?

— Да, он сильный, но зарпза ленивый, даже если будет угроза миру он не сдвинеться с места, но его можно заставить деньгами. — Он поправил артефакт лежащий на столе и добавил:

— Эй, Сота. Можно взглянуть на твои клинки?

Я вынул их из ножен и протянул ему.

Грэд внимательно осмотрел их, и вдруг его глаза расширились.

— Два имени? — прямо как у него...

— Ямато? Никогда не слышал о таком. Анкрон мне знаком… но Ямато?

Он поднял на меня взгляд.

— Сота… кто такой Ямато?

— Ямато — это дракон, который спал на сотом этаже.

— Дракон? И ты убил его?

— Нет. Он сам отдал мне силы. Мы украли копьё, которое он сторожил, и теперь я должен вернуть его обратно.

— Значит он старожил этого демона. — Сказал грэд явно размышляя.

— Эх. Ладно, если что, не стесняйся просить о помощи. Мы поможем тебе.

— Да, если будет что-то опасное, я позову вас.

Когда мы вышли, Кэйго уже сидел на своём месте.

— Вы уже договорили? — лениво произнес Кэйго

— Да. Оказывается, у него тоже два архангела в оружии. — с легкой улыбкой сказал Грэд

— Да, я заметил это. — Кэйго лениво посмотрел на мои клинки, а после сложил руки и лег спать.

— Не обращай внимания, Сота, он всегда такой, — усмехнулся Грэд.

Я кивнул.

— Ладно, я пошёл. Спасибо, Грэд.

— Не за что.

Я вышел из гильдии и направился в сторону королевства, где, по слухам, кто-то устроил резню и скрылся.