После переселения она стала матерью двоих детей (Новелла)
Глава 30.4

Глава 30.4

После переселения она стала матерью двоих детей (Новелла) Том 1.0 Глава 30.4

Су Аньжань видел, как Су Аньци летит на спину, однако ловить её было слишком поздно. А далее она начала плакать. Мальчик склонился рядом с ней и поднял сестру с лежачего положения, попытавшись успокоить её, как это делала мама.

— Не плачь, Су Аньци. Ну-ну… Всё хорошо, братик даст тебе все-все игрушки…

Он пополз за её игрушками, но Су Аньци всё равно плакала с закрытыми глазами, полностью не обращая внимания на его слова.

— Хочешь вот эту? Такая подойдёт? — Су Аньжань взял другую игрушку и дал её сестре.

Она теперь хоть и открыла глаза, тем не менее по-прежнему плакала.

Мальчик запаниковал. Он ведь не специально это сделал. Ребёнок смотрел на плачущую из-за него Су Аньци, и ему самому захотелось плакать. Слёзы подступили к глазам, а из губ сорвался крик:

— Мама!

Как вдруг, словно в дополнение к нему, девочка тоже закричала.

Цзянь Иань только немного обработала ингредиенты, когда опять услышала крик Су Аньжаня наряду с плачем дочки. Она несколько секунд прислушивалась. Да, Су Аньци точно плакала, поэтому женщина отложила всё, что держала в руках, и побежала к ней.

— Что случилось? Мама здесь, — Цзянь Иань примчалась немедля и увидела, как малышка задыхалась от плача. Она обняла её, начав нежно успокаивать:

— Тише, ну чего ты? Почему ты плачешь?

Когда её взгляд опустился вниз, Су Аньжань прочно ухватился за край своей одежды, будто бы хотел что-то сказать, но не решался.

— Су Аньжань, что с Су Аньци? — мальчик был слишком ранимым, из-за чего сильно загрустил бы после обвинений в свою сторону.

На его глаза продолжали наворачиваться слёзы. Когда прозвучал вопрос Цзянь Иань, они заструились вниз по щекам.

— Она случайно упала из-за меня. Прости, я нехороший. Я не защитил сестру…

Она тем временем медленно поглаживала Су Аньци по спине. После того, как та успокоилась, женщина присела и одной рукой приобняла сына за плечи.

— Ничего, я знаю, что ты не специально.

— Ну всё, не плачь, — Цзянь Иань вытерла его слёзы.

— Сестра вот уже перестала, так что и тебе пора, угу?

Су Аньжань всхлипнул, а его грудь резко поднималась и опускалась.

— Задержи дыхание и сделай глубокий вдох, — Цзянь Иань почувствовала себя неуютно. Переставшая плакать Су Аньци на её руках тихо наблюдала за братом.

Тот последовал инструкциям мамы, однако непрерывные икания не прекратились.

Женщина стала успокаивать:

— Ну всё, всё, просто подожди чуть-чуть.

Су Аньци указала на него и сказала:

— Братик?

— Братик икает, ничего страшного, скоро всё пройдёт, — Цзянь Иань взяла Су Аньци за её маленькую ручку.

Она поднялась вместе с ней и позвала Су Аньжаня:

— Пошли, давай пойдём на кухню.

Икающий ребёнок следовал за мамой, пока Су Аньци несли на руках.

Когда Ли Чжэя услышал звук, он посмотрел перед собой и увидел двух заплаканных детей, вслед за чем с тревогой спросил:

— Что случилось?

— Двое испугались и начали плакать вместе. У Су Аньжаня икота, — вкратце объяснила Цзянь Иань.

Мужчина быстро доделал текущую работу, затем вытер руки и подошёл к Су Аньци.

— Так, а где она ударилась?

Цзянь Иань спросила сына:

— Аньжань, чем стукнулась сестра?

Тот, всё ещё икая, запнулся:

— Затылком… о пол…

Женщина быстро проверила голову Су Аньци, но покраснения там, к счастью, не обнаружилось.

— Ничего, всё в порядке. Раны нет. Видимо, она упала на ковёр.

Су Аньци изредка поглядывала на Ли Чжэя.

Цзянь Иань между тем без выражений посмотрела на Су Аньжаня.

— Всё нормально. Я тебя не виню, просто хотела узнать, не поранилась ли твоя сестра. Это ведь случилось нечаянно, так?

Мальчик тяжело дышал.

— Прости мам. В следующий раз я обязательно защищу сестру.

Он говорил, что хочет оберегать Су Аньци, но всякий раз у него не получалось. Ребёнок пребывал в сильном унынии.

— Не переживай, когда подрастёшь, то сможешь защищать не только сестру, а и маму тоже, — Цзянь Иань погладила его по голове.

Ли Чжэя посмотрел на Су Аньци. В её глазах чередовалась то радость, то недоумение, а сама она чуть развела ручки, будто бы хотела его обнять, только он не решался потянуться к ней.

В процессе их гляделок друг на друга девочка стыдливо отвернулась и покраснела, как если бы испытала смущение.

Цзянь Иань ещё утешала Су Аньжаня, когда Су Аньци стала извиваться у неё на руках. Женщина посмотрела на неё и увидела, как она тянулась к Ли Чжэя.

— Хочешь на ручки к дяде? — спросила женщина.

Переведя взгляд на неё, малышка кивнула.

Цзянь Иань вздохнула.

— Хорошо, пусть дядя тебя подержит.

На этих словах она передала дочку Ли Чжэя. Су Аньжань в то время сидел на стуле в ожидании, пока его накормят.

— В таком случае можешь поиграть с дядей, а я займусь готовкой. Будь послушной, хорошо? — после Цзянь Иань повернулась к сыну. — Аньжань, пока ещё побудь с дядей и сестрой.

Двое детей заставили её поволноваться. Изначально она рассчитывала, что Ли Чжэя поможет ей, а она его угостит, но не получилось.

— Ладно, — отозвался Су Аньжань, а его сестра счастливо запрыгала на руках мужчины.