Ван Пис: Эффект Массы
Массовые козни

Массовые козни

Ван Пис: Эффект Массы Том 1.0 Глава 10.0

— С этим всё и так ясно, этот вот нам обошёлся в копеечку, а с этого содрали какую-то конскую комиссию… да, не слабо вы порезвились, ребята.

Выдохнувшая СиДи оторвала взгляд от записей и сосредоточилась на нашей кутящей на корабле команде. После острова пиратов и полученных с него денег все чувствовали себя приподнято, а оно и понятно — смотреть, как твой кошелёк с огромной скоростью пополняется наличкой, приятно вообще всегда.

У команды на почве такой радости включился резкий соревновательный дух: Маргарин, кривя лицо, пыталась переиграть в армреслинге мои десять тон веса; Гэрри в это время ходил рядом и пытался всеми силами настаивать, что команда все еще должна скинуться в его проект, а Ягнёнок препирался с ним и бесил просто ради веселья.

— Я лучше куплю одну тысячу мешков с пирожками из королевских кабанов, чем выделю деньги на твои бесполезные занятия!

— Которые испортятся на следующий же день в таких условиях. А с хорошими материалами мы бы смогли модифицировать даже наше морозильные камеры!

— Ну и что. Ты думаешь, я их есть собрался?

Гэрри дрожал от переполняющего его раздражения, с трудом смотря на усмехающегося минка. Что сказать, даже несмотря на четыреста полученных миллионов, которые мне пришлось ещё и разделить между командой, с этого момента нам будет требоваться только больше.

Меня же скорее радовало не сколько заработанные деньги, как количество побеждённых пиратов, за которых я получил очки капитанского престижа — за разрушение пиратских команд, дают где-то вполовину меньше от решения тяжёлых конфликтов, и ещё немного прибавляют за полное уничтожение пиратского корабля. СиДи же тщательно их всех записала и подписала, сколько мы со всех получили.

Стоило сказать, что комиссия у местных чёрных рынков — хотя ни черта это не рынок — просто конская. Мало того, что мы недополучили сто с лишнем миллионов из-за этой темы, так под конец мы практически разорили так называемый обменный пункт, у них не осталось денег, которые нам можно было бы выплатить, так что они просто завысили комиссию.

Хотелось бы сказать, что нас жёстко обманули, но как сказали в том обменном пункте, за доставку пиратов мы зарабатывали какую-то репутацию в семье, которую потом могли использовать… без подробностей, нам просто сказали, что мы большие молодцы. Да, я всё ещё считаю, что нам серьёзно недоплатили.

Но с имеющейся суммой на следующем острове мы точно сможем завербовать нашего нового члена команды. Пускай нельзя было со стопроцентной вероятностью заявить, что он всё ещё там, но почему-то я был в этом попросту уверен. Наше место назначения называлось — Остров Профессоров, там семья Хаппо содержала самые что ни на есть школы и университеты. Точнее, повесили флаг на остров, который занимался исследованиями, и сказали, что отныне это всё принадлежит им.

Это всё Маргарин выяснила после общения с жителями предыдущего острова, так что становилось понятно, чего это наш исследователь руин отметил это место на своей карте. Он продолжает учиться и совершенствоваться — чему я не мог не радоваться.

— Ну что ж… ждём встречи, — я посмотрел в горизонт, навстречу нашей цели.

Однако в этот момент все члены моего экипажа резко остановились. Шум и гам прекратился, Маргарин перестала играть с моей рукой, и как все, уставилась в одном направлении. В далёкий горизонт, где не было ничего… но откуда шёл странный звук.

— Голос? — прошептала амазонка, чьи уши дёргались от каждого резкого звука. Откуда-то вдали, по ощущениям, шёл человеческий голос. Не рёв и не какой-то вой кита или даже морского короля — нет. Словно шёпот, совершенно неразличимый, но распространяющийся на всю округу.

От него дрожало само море, расходясь волнами, словно при помощи звуковой волны.

— “Скорость звука в воде значительно выше, неужели это что-то настолько мощное, что волны добивает даже до нас?”, — но также быстро, как оно началось, с такой же скоростью всё затихло и больше не появлялось. По итогу мы даже не могли понять, что это было, как и расследовать источник шума.

Это было настолько странным и непривычным ощущением, что вся команда на мгновение собралась с мыслями и прекратила свои обычные шалости. Перестали играться и вернулись к обычным делам.

В распорядке дня было нарабатывание сопротивления, а точнее адаптация к морскому дебафу — стоять по колено в воде и лишаться всех возможных сил, или же падать замертво от кайросеки, было, очевидно, вредно. Получить полное сопротивление к такому невозможно, но приучить тело или даже разум нормально себя чувствовать — стоило попытаться.

Чтобы у этого было больше профита, Ягнёнок готовил нам всем потрясающего качества пищу. Пускай приходилось тратить очки престижа, но его кулинарные обряды служили отличным катализатором для занятий, усталость улетучивалась, а мышцы начинали становиться сильнее. Результаты тренировок улучшались на глазах.

Так я под присмотром СиДи погружал ноги в деревянную бочку. Чувствуя, как силы постепенно уходили, начинал выполнять комплекс упражнений с собственным весом. Нужно было избавиться от главного. Ментальных блокировок.

— “Силы Ягнёнка способны снять такие ограничения, но я хочу постараться без него. Начать выкладываться на сто процентов в зависимости от обстоятельств, а не полагаться на опасную силу, подчиняющую сознание”, — лишь придерживаясь того чувства полной свободы, полного отключения всех природных ограничителей я, держа ноги в закрытом резервуаре, взялся за перекладину и постарался подтянуться.

Мышцы задрожали, а пальцы начали скользить, со лба сошёл пот. Смотрящая на меня СиДи только бегала глазами по моему впавшему почти в припадок телу. Но я смог. Один раз.

— Агх, — после чего сразу свалился и упал в воду. Вода залилась в нос и рот, холодное чувство слабости накатило с головой. Но я был таким довольным, что не пытался даже биться в припадке. А через секунду меня за плечи вытащила Маргарин, промокнув из-за меня до нитки.

— Капитан? — взволнованно посмотрела на меня, молча интересуясь, нужно ли мне оно. Будь я собой прошлым, просто бросил бы это дело и пошёл смотреть кинцо и лежать на диване. Но личность Кронена… нет, моя собственная выросшая ответственность требовала продолжать.

— Тренировки простых дозорных на меня больше не влияют, Маргарин, — вытерев губы, посмотрел на взволнованную девушку. — Я слишком часто встречаюсь с врагами, которые сдерживают меня. Нужно снять все свои блокировки, чтобы стать сильнее. Да, я продолжу.

Я рисковал и игнорировал возможную плохую погоду и медосмотры, чтобы не тратить очки престижа попусту. Только повторял одно и то же, каждый раз сваливаясь в воду и очень медленно приближаясь к заведомому результату. Но зато приближался.

***

Чем дольше ты заходишь в своих плаваниях по Гранд Лайну, тем сильнее происходит внутренний диссонанс от вида всё более новых и странных островов. Я бесспорно знал о летающих на облаках поселениях или существующих под морем мегаполисах, но до сих пор не мог привыкнуть к странным и граничащим с физикой и даже логикой островах, которые тут могли встречаться.

К Острову Профессоров мы доплыли спустя каких-то пару дней, встретив перед собой необычайное чудо природы, преобразованное человеческими руками в многоуровневое поселение. Две огромные колонны, выточенные ветрами и временем из древних горных пород, соединяли обрывистую платформу, на которой возвышается целый город. Да, сам остров находился на высоте примерно в километре или того выше от уровня моря.

Смотря на него снизу-вверх, становилось понятно, что место сие поделено на ярусы. Так как городок на острове было даже не видно, так, лишь мимолётные очертания, то в первую очередь глаза цеплялись за нижний, расположенный под каменистой платформой. Внутри колонн и вокруг них местные жители проложили сложную сеть деревянных лестниц, мостиков и коридоров. Эти древние конструкции из древесины связывали ярусы между собой и создавали нечто вроде запутанных трущоб.

Оказалось, официально тут целых два города: Городок Профессоров и Висящий город.

Но было там не так уж убого, пускай вечная тень и наводила тоску, но было видно множество магазинов, где торговали кузнецы, строители и прочие мастера своих профессий, которые поддерживали всё это чудо. А жители выглядели не такими уж оборванцами.

Люди ходили и сверху вниз смотрели на все подплывающие корабли. Когда подходили мы, в глаза бросился контраст между мощными колоннами и искусственным деревянным портом. Причал тянулся по кругу колоны и был сделан из выдубленной древесины. Укрепления были массивными верёвками и металлическими кольцами, чтобы выдерживать постоянный наплыв кораблей разных размеров — от маленьких торговых шхун до больших морских судов.

Корабли пристыковываются к нескольким уровням портовой структуры: нижние платформы находились почти на уровне воды, что позволяло легко загружать или разгружать товары, а верхние ярусы, соединённые лестницами и подъёмниками, служили для пассажиров и товаров, требующих быстрого доступа к основным зданиям на колоннах. Пристыковав корабль к одному такому месту, нам скинули лестницу, по которой мы быстро поднялись и оказались посреди шумного города, где на каждом углу находились маслянные лампы, которые на наших глазах заполнялись из бочек, с подписью: "жир морских королей".

Сотрудники или просто ушлые ребята сразу окружили и предложили помощь с разгрузкой. Показывали на массивные деревянные краны, которые непонятно каким образом не обрушали всё это чудо. Некоторые из них уже вытягивали товары из соседних кораблей, пока хитрые работники заговаривали людям зубы и завышали цены на такого рода услуги.

— Проваливайте, — сухо высказался я, и люди быстро разбежались от нас во все стороны. Ягнёнок в этот момент уже без всяких приказов нарисовал на корабле охрану в виде спящего тигренка. К тому же поиграл со своим гипнозом, странный цвет существа вселял внутренний страх, из-за чего никто даже на подсознательном уровне не пытался близко к нему подойти. — Что ж, мне так думается, все академии находятся на самом верху.

Я запрокинул голову и выдохнул — подниматься высоко и даже непонятно как, лестницы тут походили на лабиринт. К тому же слишком видно какое-то расслоение. У меня возникли первые подозрения и подойдя к какому-то, похоже, торговцу, смотрящего на разгрузку своего товара, постучал его по плечу.

Мужчина мгновенно дёрнулся от моего лица и сглотнул.

— Ч-чего вам надо?

— Просто ответь, пускают ли на верхний ярус города и как туда можно попасть? — проигнорировав все вопросы, заставил вжать голову в плечи.

— Г-городок профессоров? Туда может попасть кто угодно, просто оплатите проезд на лифте. Х-хотя вынужден предупредить, что вас могут обмануть. Многие бандиты берут деньги, а услугу не предоставляют, — под конец он вовсе перешёл то ли на шёпот, то ли писк. Перепугался бедный — похлопав его по плечу, махнул своей команде отправляться выше. Ступив на широкую лестницу, обрамленную прочными бортиками, направились в сторону, куда нам показывали попутчики.

Атмосфера тут, стоит сказать, была ещё той: из толстых металлических труб, которые тянулись из разных домов, периодически сливались какие-то нечистоты, падая с огромной высоты прямо в море. На наших глазах какие-то амбалы пристали к молодому парню и под предлогом, что он слишком долго не отдавал долги, скинули с пятисотметровой платформы.

— Такое ощущение, что в этом месте все живут в долг, — высказалась СиДи, как только мимо нас прошёл такой же типичный амбал, который наверняка направлялся опять кого-то унижать. Оно и неудивительно, на каждом шагу были вывески, обещающие выдать деньги на обучение, средства для сказочной жизни на верхнем ярусе города, которые позволят получить хорошее образование. Другие ставили вывески прямо на своих магазинах, заявляя, что берут обучать кузнецов и ремесленников иного рода деятелей.

Проходя мимо одного из множества странных заведений, Гэрри вдруг остановился. Его взгляд упал на вывеску аптеки, над которой большими, броскими буквами было написано о наборе учеников. А на другой конце большой платформе находился кружок по рисованию для детей, в который залип Ягнёнок.

Кажется, я начал понимать, в чём смысл названия сего места — каждый стремился не только поделиться знаниями, но и выжать из них как можно больше денег. Это был настоящий рынок, но здесь продавались на товары, а знания.

Но и учеников здесь было не мало, а если прислушаться, можно было даже узнать интересные вести:

— Вы слышали, что профессор Кловер прибыл из Охары, чтобы зачитать свою лекцию на верхнем ярусе, — мои уши уловили знакомое имя, но кто об этом говорил, понять был уже не в силах, здесь каждый жаждал обсудить какие-то научные открытия современного мира, а информационный шум забивал голову.

— Чёрт, а цены на лифты опять подскочили, не хватает ни на что, — раздалось недовольное бурчание откуда-то сбоку.

Этот шум захватывал голову и искренне хотелось исследовать, чем тут можно заняться! Но, возможно, именно из-за того, что мы погрузились в эту атмосферу, мне удалось заприметить кое-что ещё.

— Этот придурок в которых раз задерживает выплату. На этот раз ему точно придётся свернуть шею.

— Я слышал он странные механизмы использует, это не опасно? Что, если у него ствол.

— У нас тоже.

Четыре крупных мужика, с большими дубинами, которые походили скорее на стволы деревьев, шли вдоль толпы расступающихся людей куда-то в сторону обособленной мастерской. Люди как-то странно расходились из-за них по сторонам, очищая площадь.

— Ребят, — я дал подзатыльник вдупляющим Гэрри и Ягнёнку, и как только те дерзко на меня обернулись, кивнул на странное зрелище. Пришлось подобраться чутка ближе, чтобы слышать громкие споры и диалоги, которые постепенно переходили на крики. Даже через ор толпы удалось понять, кого они зовут:

— Ферум, выбирайся из своей треклятой лачуги, иначе мы ворвёмся внутрь и сломаем тебе не только колени.

— Ты должен нам пятьдесят миллионов. И насколько мы слышали — другим бандам тоже. Плати, а то мы все пустим тебя по кругу.

На секунду встала тишина. Дверь в мастерскую неспешно и со скрипом отворилась — бандиты уже усмехнулись и направились вовнутрь, однако в этот момент пронеслась какая та резкая вспышка света. Промелькнул длинный трасер, который прошёл через голову бандитов и заставил их свалиться мёртвым грузом.

После чего из весящего на цепях домика показался выплыл мужчина. Его ноги даже не касались пола, потому что он парил, а угловатое и чутка бледное лицо с презрением смотрело на трупы. Он достал из кармана небольшую тряпку и вытер о неё вымазанные в масле руки, после чего бросил ту на одно из тел.

— Невежественное дурачьё. Кто вообще будет возвращать деньги, которые и так были отняты нечестным трудом?

Я резко обернулся, стараясь осмыслить, что только что произошло. В каменной колонне, на которую я случайно бросил взгляд, зияла дыра. В её поверхность глубоко вонзился странный снаряд, что-то напоминающее пулю. Тонкие разряды электричества искрились по металлу, говоря, что в ней ещё есть странная сила.

Эта пуля пролетела настолько близко к моему лицу, что дуновение ветра ощутилось самими волосами, но её появление было настолько стремительным и неожиданным, что я даже не успел осознать опасность. Сосредоточившись всеми силами на том, кого бандиты называли “Ферум”, изучил всего внимательней.

Волосы были длинными и волнистыми, доходившими до шеи и при этом немного заляпанные чёрными пятнами. Из подбородка росла аккуратная, небольшая бородка. На носу сидели очки с лёгким затемнением, которые скрывали его глаза, однако даже через линзы можно было уловить слабое, но отчетливое сияние красного света глаз.

Плащ, покрывающий его фигуру, выглядел необычно — ткань отдавала странным металлическим блеском, словно это вовсе была сталь. Пояс на его талии был массивным, напоминающим патронташ, с которого свисали пули, тщательно вложенные в каждый карман. Однако на первый взгляд было видно, что несколько гнёзд пусты, несложно догадаться почему. Но самое странное, я не видел пистолета. Мой взгляд был намётан выявлять любое оружие, даже скрытое под одеждой. Очевидно, что тут им и не пахло.

— Эх, а ведь хотел направить свои силы на что-то хорошее. Жаль, что не получается.

— Капитан, — начал было Гэрри, сделав лёгкий шаг вперед, как я быстро его перехватил.

— Я уже понял… пока не приближаемся.

Мы пришли к единому заключению, но я бы сказал, что мысли подтвердились полноценно только когда из здания прилетела маленькая металлическая птичка, в которой можно было разглядеть даже шестерёночные внутренности. Она села на и так парящее тело мужчины и начала осматриваться по сторонам.

Поскольку он привлёк уйму внимания, мужчине пришлось всех успокаивать. Он достаточно простодушно и без переходов на крики попросил людей вести себя спокойно. Не дотрагиваясь до тел, делая только пасы руками, скинул трупы бандитов с мостовой. Реакция на смерти была неоднозначной, кто-то испугался, что они вообще произошли, а другие порадовались кончине этих людей.

— Элизар в очередной ряд встрял в передрягу? Я думала он просто магазинчик странных безделушек держит.

— А ты не слышала? Он опять набрал долгов, которые еще и не отдает. Так и знал, что к нему придут ломать ноги. Но не думал, что разберётся таким образом.

По округе раздались шепотки, постепенно переходящие в обсуждение ситуации, пока сам мужчина быстренько закрыл свой магазинчик и куда-то ушёл. Сразу заметно эту странную и сомнительную репутацию, я к такой уже привык. А когда о тебе вспоминают, конечно, первым делом всплываем самое плохое и позорное, поэтому мы в первую же очередь узнали, что мужчина, которого звали — Элизар Ферум был учеником вс верхнего яруса этого острова. Именно что был, так как его с остервенением выпнули оттуда.

Никто точно не знал, что именно произошло, но этот случай был далеко не обычным. Обучение в академии было дорогостоящим удовольствием, и если у кого-то вдруг пропадали деньги — это было личное дело каждого, никто не поднимал по этому поводу шумиху. Единственное, что известно точно — он отказал флоту Хаппо на вступление в команду. Свои способности фруктовика паренёк не скрывал, скорее даже выставлял напоказ, и, видимо, поэтому им так заинтересовались. Не факт, что проблемы у него из-за пиратов, но вероятность высока.

Первое, что хотелось понять — его отношение к людям честной судьбы. Мы просто тихо следовали за ним, подсматривая то с нижних, то с верхних ярусов висящего города. Пытались выяснить положение и текущее состояние. Из того, что стало ясно… он продолжает искать, где можно достать денег.

Срывал все объявления о быстрых долгах и посещал сомнительные заведения, но лишь изредка выходил оттуда с пачкой денег — в основном только когда пытался укрыть своё лицо и спрятать свою так называемую репутацию. И при этом обходил любые объявления о наборе в пиратскую команду и листовки с тёмными заказами.

Также бывало, заходил на курсы. Так я обзывал местные, обучающие заведения разной направленности: он ходил к кузнецам, металлургам и прочим. Но не стоило ошибаться, он не платил, о нет! Он критиковал методы обучения и ставил на смех всё заведение, после чего его выбрасывали на улицу. А он не сопротивлялся.

Странная и противоречивая личность. В своих манерах он пытался подражать аристократии: говорил с искусственным акцентом, придавал своему голосу высокомерный оттенок, размахивал руками так, словно каждый его жест имел огромное значение. Однако все его потуги выглядели нелепо и жалко — пародия на аристократа, да и только.

А ещё постоянно причитал о том, как он не уважает невежественных людей. Не знаю, что это значит, но Гэрри всерьёз смеялся во весь голос от его выходок — я впервые видел, чтобы тот вообще был таким весёлым!

— Ну разве это не иронично? — воодушевлённо произнесла наша улитка, заметив, как Ферум, выглядя разочарованно, пошёл в бар. Вероятно, сливать все набранные деньги. — Хорошенький мальчик нуждается в деньгах, а у плохих дяденек их навалом.

— Тебя опять на аналогии с детьми потянуло? — я дёрнул бровью, но смех Гэрри из-за этого не прекратился. Он лишь видел возможность, однако не знал, как подступиться, чтобы не услышать разочаровывающий отказ.

— Капитан, вы узнали достаточно? Это тот человек, что нам нужен, будьте добры выполнить свою главную и единственную роль и нанять его.

Совсем недостаточно, но вводных мне и правда хватало. Проблема была в нарочитой нелюбви к пиратам — он даже не охотился на них, словно по какой-то причине был во всех чёрных списках местных обменников. Отторгал всё, что с ними связано… но если я воспользуюсь своим престижем, возможно, это как-то повлияет.

Я сказал команде расходиться, куда они хотят, а сам направился в бар. Даже не оглядываясь, я прекрасно знал, что все пойдут за мной. Любопытство всегда побеждало, и никто не хотел упустить возможность узнать, что случится дальше.

Бар находился в центре города, небольшое заведение, уютное, но с налётом запустения. Как только я открыл дверь, нас встретил запах дешёвого алкоголя, смешанного с ароматом табачного дыма. Само помещение было тёмным, освещённым лишь несколькими тусклыми масляными лампами, свисающими с потолка. Полы были неровными, кое-где скрипели под тяжестью шагов, было так боязно, что я провалюсь и упады с высоты более пятиста метров, что облегчил свою массу. Скрип моментально исчез.

За барной стойкой и стоящим около неё толстопузом играла музыка. Странная ракушка проигрывала запись будто бы старого джаза, унылого и приглушённого.

Возможно, поэтому в помещении было всего несколько посетителей. Элизар Ферум сидел за ближайшим к выход месту. Он выглядел усталым и, словно потерявшим всякий интерес к происходящему вокруг. Его лицо, до селе высокомерное и полное гордости, теперь казалось потухшим. Он тяжело вздыхал, прикрывая лицо руками. А сидящая на плече птичка уже не выглядела такой поразительной, так как из раза в раз повторяла одни и те же движения или действия.

Оказавшись так близко, я сразу понял — металлические нити! Вот что его костюм так странно отсвечивает, вдоль всего наряда был прошит тончайший слой металла. А благодаря фрукту магнетизма он и парил. Довольный осознанием, мы окружили столик и услышали еле слышимый шёпот.

— Я в шоке с того, как современный мир мог так сильно деградировать в сравнении с прошлым. Это не место для единственного наследника великой павшей цивилизации.

— Ты, видимо, побывал только в окружающих территориях — не везде так плохо. Но ты прав, общий уровень развития неплохо понизился за последнюю пару лет.

Маргарин поддержала его диалог, и мужчина резко убрал руку с лица, странно на нас всех посмотрев. Мы спокойно подсели за столик — я подозвал бармена и попросил принести пару газировок. Амазонка положила ногу на стол, тогда как остальные спокойно уселись на полугнилых стульях.

— Вы ещё кто? — спросил достаточно простодушно, без акцента на раздражение. Тут-то все как будто взглянули на меня.

В этот момент, только я пожелал, перед глазами всплыла плашка. Мой глаз дёрнулся:

«Рекрутирование Элизар Ферума требует 750 очков капитанского престижа. Это уникальный персонаж, владеющий наследием старой цивилизации. Он станет отличным механиком и архитектором внутри вашей команды».

— “Я подозревал, что будет много, но не настолько. У меня было чуть меньше пятисот, и каждое очко было наработано тяжелейшим трудом — даже не знаю, сколько потребуется работать, чтобы столько получить. У него, должно быть, просто ужасное отношение к пиратам. Но при этом, если бы он не был в отчаянном положении, эти цифры были бы еще больше”.

Успокоившись и вдохнув, ответил:

— Я слышал, тебе нужны деньги? Мы тут новенькие и ещё слабо ориентируемся. Может мы могли бы помочь друг другу? — я поднял палец, в то время как осматривающий моё лицо и мои шрамы парень нахмурился. — Мы купим тебе билет на лифт, а ты проведёшь нас на лекцию профессора Кловера. Можешь сходить с нами — мы заплатим.

Сколь бы очков не было нужно, я постоянно замечал, что их можно снизить. Положительное отношение или помощь располагает человека ближе, а конфликты — уносят значение требуемых очков до небес. Кидаться приглашениями в команду в самом начале не стоит.

— Вы пираты? — спокойно спросил он.

— Есть немного. Но нас и правда интересует только экскурсия — а вот и предоплата за помощь, — улыбнувшись, протянул ему мешочек с небольшим количеством белли. Сто тысяч — мало, но столько он сегодня набрал долгов, а сейчас ровно такая же сумма лежала перед ним за, считай, пустяковую работу. В этот же момент кивнул на его птичку. — Ты фруктовик?

— Есть немного, — повторил, после чего начал пересчитывать деньги.

— Собираешь мусор и потом больно им бьёшь?

— …Зачем мне даже в теории заниматься таким, если я могу придумать тысячу и более полезных способов применения своего магнетизма? — он странно на меня посмотрел, на что даже захотелось рассмеяться.

Этого достаточно, чтобы понять, что он уже умнее показанного владельца из канона. Тот полоумный мог только собирать огромные руки и другого рода протезы, сильно-сильно стукая, и только после пробуждения начал показывать что-то хоть немного стоящее. Да и из всего списка своих способностей “хорошей” можно было считать только энергетическую пушку, она могла уничтожить хотя бы флот.

— Всего лишь интересно, чего лишился флот Хаппо. Ты сделал правильный выбор — если не хочешь вытворять грязную работу, нельзя присоединяться к таким, как они, — он подозрительно прищурился и согласно кивнул.

— Я создаю не оружие разрушения, а познаю природу тела и металла, для текущего мироустройства это дико. Но я настолько глубоко углубился в природе вещей, что создать нечто разрушительное стало тоже проще простого… а всем только это и надо. Даже в академии к моим исследованиям относились с недоверием, представьте себе, они говорили, что мои исследования слишком фантастичны и неосуществимы. — он завязал мешок и убранкой отдал в пасть птице, после чего та вылетела через дверь и быстро улетела — удивив всех нас. А сам бодро продолжил. — Так что, вы хотите побывать на лекции профессора Кловера? Это довольно странно для пиратов — интересоваться археологией.

Я почувствовал, что меня просто проверяют.

— Как можно не интересоваться человеком, который собрал книги со всего мира? Готов поспорить, что его опять попытаются арестовать после этого дня.

— Ха! Да, вы правы, — засмеялся он, — я читал, что он уже десяток раз сбегал из тюрем, лишь бы изучить историю прошлого. Но ничего, я с радостью проведу вас!

В этот момент я заметил, как количество необходимых мне очков престижа немного снизилось. Семьсот сорок очков… Вау! Не знаю, как мне удастся придумать столько интересных тем, чтобы уменьшить его до пятисот.

Однако мужчина спокойно поддерживал разговор, дожидаясь, пока мы насладимся нашими напитками. Свой коктейль я отпивал лениво, не пригубив за время беседы даже половины. Но было бы ошибкой полагать, что на этом проверки закончились. Элизар с интересом начал говорить о древних цивилизациях и технологиях, которыми владели наши предки. И если бы не Маргарин, начавшая поддерживать беседу сама по себе, я бы даже встрял впросак.

Пока мы встали и пошли по деревянным мосткам по направлению стального лифта, количество требуемых очков понемногу, словно в полном нежелании утекало вниз. Первым препятствием на нашем пути оказалась огромная очередь — на лекцию профессора Кловера стекались ученики со всего висящего города. Мостики были забиты людьми, и процесс подъёма двигался с такой медлительностью, что казался настоящей черепашьей прогулкой. Лифты поднимались всего по два за раз, и на каждый подъём уходило около пяти минут, что только усугубляло ситуацию.

Не желая терять время, Ягнёнок незамедлительно приступил к своим маленьким хитростям. Подходя к людям в очереди, он с милой улыбкой дёргал их за рукава:

— А вы можете пропустить меня и моих друзей вперёд?

Девушки начинали таять, словно восковые фигурки на жаре, а мужчины широко улыбались, с радостью уступая нам место. Даже Элизар, который с недоверием наблюдал за происходящим, казалось, был ошеломлён. Я почувствовал, как снова снизилось количество очков — приятный бонус к нашей успешной попытке избежать долгого ожидания.

Внутри лифта было просторно, но холодно — массивные стальные панели блестели на тусклом свете, отражая наши лица в искажённых формах. Когда двери закрылись за нами с громким лязгом, лифт вздрогнул и медленно начал подниматься, грохоча, словно некая древняя механическая диковина.

После нескольких минут глухого стука и скрежета лифт остановился, открывая перед нами вид на верхний ярус — город профессоров. Я мгновенно зажмурился — яркий свет уже казался непривычным, а свежий воздух хотелось набрать всей своей грудью. Это был словно другой мир. Весь верхний ярус построен по строгим геометрическим правилам: ровные улицы, мостовые, вымощенные белым камнем, и высокие башни, увенчанные стеклянными куполами.

Повсюду ходили люди в строгих мантиях и костюмах, их лица были сосредоточены, а движения — точны и сдержанны. Они словно походили на аристократов. От их вида наш проводник мгновенно выпрямился, начав снова пародировать знать.

— “Вот почему он такой странный?”

После этого нас повели по вощенной дорожке. Научные учреждения, лаборатории и архивы тянулись вдоль улиц, устремляясь ввысь, пока мы не оказались около серьёзного, на вид, научного учреждения, перед которым снова столпилась очередь. И Ягнёнок снова очаровал толпу. С помощью его невинных улыбок и комплиментов мы быстро оказались внутри здания, не потратив ни капли времени на ожидание.

С учеников, как оказалось, не брали плату, но вот посетители, не имеющие отношения к местным академиям, должны были раскошелиться на круглую сумму.

— Раньше я бы мог войти бесплатно, — разочарованно сказал Ферум, и понизив голос, проклял каких-то пиратов. Теперь я был уверен, что дело точно во флоте Хаппо, который его просто изводил.

Цена входа была немаленькой — целых десять миллионов белли с человека. Сумма действительно впечатляющая, а для некоторых, особенно тех, кто не был знаком с местными нравами, могла казаться возмутительной. "Пара таких, как мы," — подумал я. — "и на эти деньги можно было бы купить целый корабль". Местные учёные умы явно зажрались, ставя на поток свою жажду знаний. Мы молча заплатили, узнали нужное направление и двинулись в нужный нам зал.

Время от времени краем глаза, замечал, как некоторые люди приглядывались к нам. Кого-то явно привлекла распутная и эксцентричная внешность Маргарин. Некоторые взгляды были более тревожными — они узнавали нас. Не все, но кое-кто явно заметил знакомые лица с разыскиваемых листовок. Добравшись до аудитории, всё стало ещё хуже. Та была завалена под завязку, свободных мест настолько не хватало, что люди становились у стен, вставали на принесённые из других залов табуретки. Даже, как я понял, присутствовали другие профессора.

— Ребята, а можете освободить места?

Глаза Элизара окончательно поплыли наверх, когда Ягнёнок освободил нам всем места за партами, притом на первом ряду. От этого охренели даже другие смотрящие. Кое-кто попытался провернуть похожий трюк, но их быстро послали. Кому-то даже врезали в нос.

— Ну как? — поставив все еще не допитый коктейль на стол и заведя руки за голову, посмотрел на мужчину. Мы сели с ним вместе, а он удивлённо моргал с трудом обрабатывая всё, что произошло. — Не думаешь, что за такое, наоборот, надо доплачивать.

— Эй, мы условились на…

— Знаю-знаю. Просто смотри.

Лекция профессора Кловера должна была начаться с минуты на минуту, но его всё не было. Люди нервничали, а из-за того, что зал был переполнен, воздух казался спёртым и пропитанным потом, некоторые даже начинали задыхаться. Студенты периодически вытирали пот со лба, бросая недовольные взгляды на дверь, откуда должен был появиться профессор. Шорох страниц, нетерпеливое постукивание пальцев по деревянным столам, перешёптывания — всё это складывалось в единый гул, который только усиливал нервозность в зале. Я снова почувствовал себя дома, времена учёбы и прочее. Скучные же у меня раньше были дни.

Но мои мысли прервало постукивание по плечу. Сидящий позади Гэрри приблизился к уху и перешёл шёпот.

— Тут люди из правительства, — он украдкой взглянул куда-то по направлению столов в углу. Там сидела целая пачка людей в строгих чёрных костюмах и почти такими же бандитскими лицами, которые можно было увидеть у всех местных пиратов. На одном из них был чёрно-серый плащ, мужчина украдкой держал что-то под рукой и тихо шептал.

В этот момент Гэрри заговорил странным голосом:

— Проверьте, где этот профессор, не хочется узнать, что он сбежал, — Гэрри копировал голос говорящего.

— Мистер Спандайн он направляется в лекционный зал, скоро всё начнётся. Но может, стоит схватить его сейчас? Мало ли что он опять проболтает?

— Нам тут нельзя выделяться, лучше попытайся снова связаться с Лаской. Последнее, что я хочу, это отвечать за пропажу своего напарника.

— Гульп*

В конце Гэрри издал звук, будто положил трубку. Всмотрелся в моё сосредоточенное лицо и вопросительно наклонил голову, интересуясь, что мы будем предпринимать.

— “Спандайн… Я могу ошибаться, но не тот ли это человек, что убьёт Кловера и запустит Бастер Колл, который уничтожит Охару? То Агент Ласка, что занимается исследованием старого города, то теперь этот — от меня словно хотят решения всех будущих проблем. Может, так оно и есть? Может, так я получу очки престижа?”

Последнее казалось чем-то надуманным, но у меня захватило дух. Продолжая думать об этом, я успокоил Гэрри рукой, призывая пока ничего не предпринимать. А когда дверь в зал резко раскрылась, то сосредоточился на том самом человеке, который привлёк сюда столько народа.

Улыбчивый мужчина с очень странной причёской и бородой — напоминающей клевер, взошёл за свою кафедру, махая рукой на громкие хлопки. Вслед за ним украдкой двигались помощники, одной из которых была какая та молодая, семнадцатилетняя девушка, в белой кожаной курточке и такими же белыми волосами. Никто её не замечал, она оставалась в тени. И даже я мгновенно отвлёкся, как только мужчина поднял руки.

— Что ж, всех приветствую, — спокойно произнёс Кловер, после чего раздался громкий шум, быстро улёгшийся под рукой мужчины. — Прошу, дайте я сделаю пару вещей, и мы начнём. Оливия, подай, пожалуйста, бумаги.

Расположившаяся позади Кловера девушка вытащила бумаги из сумки. Она встала на носочки и двумя руками положила всё на кафедру. Я же заинтересовался другим.

— “Оливия… не Нико Оливия ли это случаем? Девушка, которая будет воевать за расследование пустого столетия и погибнет вместе с Кловером, оставив после себя одну дочь”, — я был удивлён, увидев их вместе.

Она выглядела ровесницей Драгона — а может, даже таковой и была. Внешне она походила на куда более молодую версию ещё до таймскипной Нико Робин, пока стеснительной, а оттого весьма миленькой. Она постоянно смотрела в пол и тихо кивала на любые просьбы Кловера, а тот довольно ей улыбался. Я не помнил, сколько им с Драгоном лет и когда они родились, но судьба у обоих похожа. Воевать с правительством за раскрытие правды. Поэтому даже странно, что при таких вводных они не пересекались вместе.

— “Хотя нет… Оливия начнёт свои походы и погибнет ещё до основания полноценной Революционной армии. Может, сделает не так много, но оставит после себя ребёнка, который сумеет продолжить её наследие. А ведь было бы забавно познакомить её и Драгона… да, очень весело~”

Я снова глянул на агента Спандайна, лицо которого выражало полный холод, и сосредоточился на начавшейся речи.

— Что ж, я надеюсь, что смогу продуктивно повлиять на свою публику, так как сегодняшняя моя тема не только непроста для понимания, но и сложна в моральном плане… Археология, друзья мои, это не просто наука о прошлом. Это — ключ к истине, которую в текущую эпоху не сильно любят. Нам говорят, что нужно ограничивать исследования, что есть темы, на которые лучше не наступать. Но история — это не кандалы, и знания не могут быть заключены в тюрьму, сколь бы власти ни старались.

Молодой Кловер выглядел очень экспрессивным и живым. Все слушали его затаив дыхание — Элизар не сводил глаз. Я же не смог сдерживать азарт. Обернувшись к Гэрри, прошептал.

— У тебя остался номер Драгона?

— …Да, я знаю частоту мозговых волн его ден-ден муши, — на меня странно посмотрели.

— Позвони. Но заглуши его голос, если можешь, — тот наклонил голову, помолчал, но выполнил просьбу. Сознание связалось с другой улиткой и вот, он шёпотом заговорил.

— Кто это?

Раздался уже хорошо знакомый голос Драгона. Очень тихий, настолько, что кроме меня его никто не слышал. После чего развёл руки по сторонам и позволил ему услышать речь профессора. В этот же момент:

— И знаете, что грустнее всего в моей практике археолога? Чего я боюсь больше? Попасть в старую сказку про лжеца Ноланда. Найти не останки разрушенной цивилизации или неполны обрывки информации, а пустоту. К сожалению истина такова, что острова и правда имеют тенденцию исчезать прямо у всех из-под носа, где-то это происходит из-за случайности и природных катаклизмов, а иногда… кто-то способствует стиранию всей информации. Вы не задумывались, почему так происходит? Как сказал один мудрец в древней книге: “Тот, кто познаёт прошлое, готовит будущее”. Но что, если нам запрещают познать прошлое? Какое будущее нас ждёт тогда? Если молчание станет нашей судьбой, то человечество никогда не достигнет истинного понимания. Кто-нибудь ответит, что нас тогда ждёт?

Зал воодушевлённо зашептал. Он осмотрел людей и тут Элизар поднял руку.

— Невежество.

— Хороший ответ. Мудрецы учатся на ошибках других, так какими же невеждами мы станем, если не будем изучать ошибки тех, кто иногда был умнее нас самих? Невежество не просто лишает нас знаний, оно лишает нас свободы — свободы выбирать свой путь, определять своё будущее.

Он глубоко вздохнул. Сложилось впечатление, что он готовился снять груз со своих плеч.

— Одна из первых находок, за которую меня попытались заставить замолчать, была связана с Королевством Аргилон. Это была великая цивилизация, расположенная на пересечении древних торговых путей. Их знания в области астрономии и навигации позволяли им путешествовать даже по самым труднодоступным уголкам мира. Я нашёл руины их обсерваторий, древние карты, которые могли бы изменить наше понимание о морях и звёздах. Но вскоре после моего открытия, все записи были конфискованы, а меня самого объявили сумасшедшим и впервые заточили в тюрьму. Кто-то явно не хотел, чтобы мы знали, как далеко простирались горизонты тех, кто был до нас. Но я всё восстановил, Нико, раздай, пожалуйста, бумаги первым рядам. А они, в свою очередь, пускай передают последующим.

Девушка подбежала к нам и слегка краснея, протягивала всем бумаги. В один момент она пресеклась взглядом и со мной. Я тихонько улыбнулся, из-за чего та отвела взгляд в пол и продолжила раздавать записи.

В бумагах же была нарисована подробная схема солнечной системы, со ссылками на источники разных книг. До Кловера, насколько я знал от Маргарин, настолько подробную карту никто не составлял. Там же были торговые пути, которые пользовались и сейчас — они соответствовали территориям, которые контролировал дозор. Это лучшие течения, которые позволяют легче контролировать море.

— В другой раз, я обнаружил следы великого города Лорен, центра искусства и технологий. Их разработки в области механики и медицины опережали наше время на столетия. Легенды говорили, что они изобрели устройства, способные лечить смертельные болезни, и что их технологии могли бы спасти миллионы жизней. Но что случилось с Лореном? Его история будто стёрта. И когда я попытался восстановить её по найденным руинам, меня снова арестовали, а рукописи, что я собрал, бесследно исчезли. Но с этого момента меня, наоборот, пытались принудить к сотрудничеству, чтобы я помогал добывать и скрывать информацию.

Я повернулся к Спандайну. Он уже крепко сжимал кулаки, лицо было полно злости. Если бы он умел убивать взглядом, всё в этом зале уже покончили бы с собой. Когда лист попал к нему в руки — он быстро глянул в него и порвал на части.

— Последней каплей стала моя находка в Тарсисе — древнем городе, уничтоженном неизвестной силой. Я нашёл там следы невероятной архитектуры и технологий, которые для многих в этом зале покажутся нелепыми и нереалистичными. Но, как и прежде, мои исследования были немедленно прекращены. Официальные лица начали пытаться затемнить мою репутацию, но, видимо, я настолько хороший лектор, что репутация возвращается в двукратном размере.

По залу прокатился смешок.

— Но почему же тогда каждый раз, когда я приближаюсь к истине, меня арестовывают? Почему вместо того, чтобы помочь нам понять, что произошло в этих местах, они предпочитают замалчивать историю?

Я начинал видеть, за что его постоянно загоняли в тюрьмы. Куча неудобных вопросов и слишком любознательный нос, даже странно, что его до сих пор не прибили, но я улыбался всё сильнее. Драгон слушал эту речь и затих, вопросы, которые он задавал поначалу, полностью пропали.

А Кловер наклонился чуть ближе, словно откровенничая с залом.

— Я никого не призываю совершать непродуманных или опрометчивых действий. Однако, если хоть кто-то из вас, сидящих здесь, когда-либо становился объектом насмешек из-за, казалось бы, нелепых научных заявлений — не останавливайтесь! Продолжайте искать! Восстанавливайте исследования прошлого, несмотря на то, как нелепыми и глупыми могут показаться эти открытия на первый взгляд. Ведь именно такие открытия, нелепые и глупые — самые неудобные для чьих-то интересов, и были намеренно стёрты из истории. Есть цитата из древнего свитка: “Пламя знаний не может быть потушено, пока есть хотя бы один, кто его хранит”.

Его речь заставила маленькую Оливию заморгать, она восхищённо посмотрела на своего лектора. Таким же восхищённым стал казаться Элизар.

Вся моя команда смотрела на Кловера, не сводя своего взгляда, каждый казался таким погруженным и задумчивым, что через них можно было даже предсказать выражение Драгона. Воспользовавшись моментом, я ехидно прошептал:

— Люди, на которых ты работаешь, Драгон, готовы загубить любой народ, лишь бы достать и воспользоваться крохой знаний только в своей пользе. Какого чувствовать себя пёсиком Правительства?

— Кронен, — с той стороны раздался рассерженный голос.

— Я настоятельно советую тебе найти профессора Кловера и поговорить с ним, — сказал я, пристально глядя на Гэрри. — То, что я рассказал о настоящей стороне Дозора — лишь верхушка айсберга. Поверь, есть вещи куда страшнее. И извини, мне нужно отойти. Пока.

Я махнул ему рукой, прежде чем встал с места и взял свой напиток. Под вопросительными взглядами моей команды и людей вокруг я решительно направился к лестнице. Спускаясь, я сделал вид, что не заметил мужчину в чёрном костюме, и, переступив неловко ступеньку, случайно плеснул напитком прямо на его одежду.

Мужчина остановился как вкопанный. Он уже был чем-то недоволен, но теперь его хмурое лицо приобрело почти яростное выражение. Он медленно поднял взгляд и впился в меня ледяным взором.

— Похоже, вам придётся отдать его в химчистку, — сухо, тяжело и в какой-то даже степени угрожающе сказал я, вцепившись в лицо агента Спандайна. В его глазах на долю секунды промелькнуло непонимание. Он сканировал меня, будто пытался понять, кто я. Но спустя мгновение, узнав меня, его выражение сменилось на осознание.

В этот же момент за его спиной появились и другие ребята в костюмах, все грубо сосредоточились на мне.

— Вернулись бы вы на места, — взгляд резко пронзил их насквозь. Я выпустил волю из своего тела на четверть секунду — недостаточно, чтобы она распространилась достаточно далеко и задела кого-то ещё, и слишком мало, чтобы подавить сознание. Но мужчинам перед моим лицом этого хватило, чтобы застыть в ступоре от страха.

Ничего не сказав, они, в сопровождении Спандайна, поплелись назад. Скрылись в тенях, запомнив моё лицо. Я мог практически прочитать их мысли в этот момент, так как понимал, что проблемы будут. Но я смотрел с таким издевательским взглядом, словно только этого и ждал. В этот момент, обернувшись назад, увидел направленный на себя мимолётный взгляд Кловера. Улыбающийся.

«Поздравляем, вы получили 25 очков Капитанского престижа».

Когда я вернулся к своему месту, то ничего эксцентричного больше не происходило. Кловер дорассказал свою лекцию, после которой по залу раздались хлопки. Люди постепенно начали расходиться: кто-то задерживался, чтобы выразить благодарность за содержательную беседу, другие задавали вопросы о том, какие книги лучше почитать или какие места посетить. Постепенно зал пустел, а гул голосов утихал.

Когда толпа поредела до нескольких человек, сам профессор Кловер подошёл ко мне. В его глазах сверкала жизнерадостная искра, как будто и не рассказывал о сложнейших вопросах древней истории.

— Я должен поблагодарить вас отдельно, молодой человек, — начал он, почти с той же лёгкостью, что и на лекции. — Уже думал, что меня арестуют в одиннадцатый раз, но, похоже, вы меня спасли.

Я уловил в его голосе лёгкую нотку иронии, как будто риск — это его привычное состояние. За его спиной стояла Нико Оливия, тихо сминала подол своей куртки, не поднимая на нас взгляд.

— Вы, профессор, не слишком-то заботитесь о своей безопасности, — сказал я, подняв бровь.

— Поверьте, вещи, которые действительно нужно скрывать, я не рассказываю никому. А ходить на грани дозволенного не запрещено, — он хитро усмехнулся. — Да и кто сказал, что это не весело, гья-ха-ха-ха!

Но в этот момент тишину нарушила Маргарин.

— Один человек сказал мне, что важно прочувствовать трагедии других народов. Ты чувствуешь ту трагедию, которую сам накликаешь на свою голову? — её голос прозвучал остро, словно клинок, и все взгляды устремились на Кловера. Тот сначала приоткрыл рот, будто хотел что-то ответить, но замешкался. — Людей, которых ты пытаешься защитить, просто убьют, — продолжила она, не меняя интонации.

Нико Оливия, до этого молчавшая и напряжённая, неожиданно подала голос:

— Мы оплачем всех, кого потеряем, но это не остановит нас! — в её голосе звенела решимость. Она впервые заговорила при нас, и её лицо пылало гневом, направленным на Маргарин. — Мы понимаем, что за некоторые тайны нужно сражаться. Но вы и представить себе не можете, какой на самом деле жестокий этот мир!

— Как альтруистично, — Маргарин закатила глаза, её пренебрежение было явно ощутимо.

— Если вы слушали мою лекцию, то поняли бы, что это вовсе не альтруизм, — вмешался Кловер, похлопав Оливию по голове, успокаивая её маленький взрыв эмоций. Девушка стиснула губы, но покорно наклонила голову. Сам профессор продолжил, словно раздумывая вслух. — Мы изучаем ошибки прошлого, чтобы самим не повторять их. А потом будущие поколения смогут смотреть на нас и избегать наших ошибок. Так, постепенно человечество, станет сильнее и мудрее.

— Главное, чтобы нашёлся хотя бы один человек, который унаследует эти знания, — неожиданно закончил за него Элизар Ферум, заставив Кловера одобрительно кивнуть и улыбнуться. — Было очень интересно вас послушать, — добавил он с ноткой горечи в голосе. — Жаль только, что мне больше нет доступа к университетским библиотекам. Столько возможных исследований, столько знаний — и всё это теперь недоступно для меня. Это разочаровывает.

Кловер, слегка наклонив голову.

— Вот как? Я думал вы являетесь учеником данного заведения. Почему вы до сих пор не поступили, это не самое плохое место, — Кловер заинтересовался Элизаром.

— Пираты… Флот Хаппо поддерживает университет. Если ты хоть раз насолил им — тебя выкидывают за порог. Столько потенциала, столько возможных открытий — и всё это теперь закрыто для меня. Я больше не могу делиться своими знаниями с миром.

Кловер ненадолго задумался, а затем, с добродушной улыбкой, мягко положил руку на плечо.

— Знаешь, никакое учебное заведение не может ограничить твоё желание к познанию. Учись за пределами академий, изучай жизнь. Это — главный источник знаний. Не дай никому заткнуть тебя, мой друг.

Хорошо было сказано. Нико с другими помощниками собрали бумаги и приготовились уходить. Тем не менее перед этим нужно было кое-что сделать.

— Мы уйдём первыми, профессор, — заговорил я. — Лучше переждите, пока утихнет буря.

Тот показался удивлённым, но ничего не ответил. Поднявшись с места, жестом подозвал свою команду, и мы без лишних слов двинулись к выходу. Маргарин лишь перекусилась недовольным взглядом с мелкой Нико, и мы исчезли.

Элизар, слегка задержавшись, снова поблагодарил Кловера за его слова. Профессор улыбнулся ему, пожелав удачи. Спустившись с небольшой лестницы, мы вышли в прохладный коридор университета, в котором постепенно редели ряды студентов.

Наш сопровождающий подошел ближе и благодарно посмотрел в глаза.

— Спасибо, — сказал он достаточно тихо. — это было действительно интересно, без вашей помощи вряд ли удалось попасть сюда. Пираты, оказывается, могут быть захватывающими людьми. Я понял, что хочу продолжать путешествовать, а не прозябать в этом месте. Удачи вам.

Забавный же момент он выбрал, чтобы это проговорить. Перегородив мне дорогу, он не заметил, как из окружающих нас теней вышло несколько людей. Их шаги были быстрыми и отточенными, а лица — холодными и непроницаемыми. Каждого члена моей команды взяло на мушку минимум два пистолета. На Элизара нацелились тоже.

— Пиратская команда Чёрной Чайки. Вы арестованы за уничтожение Ист Блю, уберите руки за голову, или мы применим к вам силу, — сказал вышедший из-за угла Спандайн. Он взял с собой подмогу, сейчас здесь было раза в три больше людей, чем в зале. Всех учеников вывели из академии, а сам он был взведён, готовый в любой момент применить силу.

— Ого, какой крутой дядька! — Ягнёнок заулыбался, оглядывая Спандайна с явным интересом. — Напоминаете мне того, предыдущего. Тоже был весь в чёрном и важно заявлял о своей роли в правительстве.

— Да? И ком же ты? — Спандайн мгновенно нахмурился, его взгляд стал пронзительным, словно он попытался поймать его на легкомысленном замечании.

— Лаской его вроде кличили, — спокойно ответил я, оставаясь неподвижным и даже не поднимая рук. — Пересеклись в руинах древнего города, управлявшего водой. Этот псих затопил весь остров, чтобы добраться до его тайн.

Все в нашей команде мгновенно скосили глаза на Элизара, чьё лицо застыло в странной смеси эмоций — между шоком и непониманием.

— Ласка… — Спандайн на мгновение замер, прежде чем его лицо исказилось гневом. — Ублюдки! Так вот почему он пропал? Из-за вас?

В следующую секунду его голос пронзил воздух, отдаваясь эхом в коридоре.

— Живо прострелите им ноги, чтобы никто не смог сбежать!

Его приказ был выполнен почти мгновенно — солдаты подняли оружие и направили пистолеты нам в колени. Всё произошло за долю секунды. Раздался выстрел. Мы уже машинально дёрнулись, готовясь вступить в очередную схватку с сильными агентами Сайфер пола, как вдруг, всё застыло. Буквально.

Пули остановились в полуметре от наших тел. Они дрожали, как будто столкнулись с невидимым барьером, искрились и вибрировали, не в силах пробить некое странное поле.

— Что за руины, мистер Кронен? — спросил Элизар, подняв на меня хмурый взгляд. — Старый затопленный город, рядом с которым находилась деревня?

— Да, тот самый, — кивнул я, чувствуя, как накал ситуации всё сильнее разрастается. — Правительство пыталось изучить его, затапливая, чтобы водой снести стены и разрушить перегородки, мешающие исследованию.

— Исследование многих руин и селений рядом с ними запрещено законом, — отрезал Спандайн холодным тоном, словно перечёркивая любую дальнейшую дискуссию. Он больше ничего не сказал, но это и не требовалось.

Пули, словно почувствовав приказ, начали наполняться силой. Они сжались, словно магнитные частицы, притягиваясь к одной точке. Моментально их направление изменилось — всё это происходило на глазах, как в замедленной съёмке. Я почувствовал, как воздух вокруг Элизара завибрировал, словно наэлектризовался. Сила его способности была не просто в управлении металлическими предметами — это была физика, обёрнутая в чудо. Пули реагировали на магнитные поля, которые он создавал, и подчинялись его воле.

Сила, с которой они разгонялись, была колоссальной — рельсотронный эффект, как это принято называть. Пуля, благодаря мощнейшему электромагнитному импульсу, достигает скоростей, превышающих звуковой барьер. Внутри каждой пули образовывались сильные электромагнитные поля, которые взаимодействовали с молекулами воздуха, вызывая их ионизацию. И вот — искры разлетались в стороны, словно молнии, а снаряды приобрели настолько невероятную скорость, что тела агентов прорубило, как вату.

Даже закрывшийся руками Спандайн, воспользовавшийся Тэккаем, не сумел сберечь тело от получения парочки дыр. Многие попадали, малая часть осталась на ногах отхаркивать кровь. Пока мы стояли с широко раскрытыми глазами.

— Жители моего острова были невежественными и не хотели уходить, но они недостойны смерти, — он приготовился добить врага. — Я думал, что сдамся и заведу себе пару учеников, которым передам свои знания и уйду на покой. Но единственное, чего я хочу теперь — показать, на что действительно способна эта сила.

В этот момент очки на его лице сползли, явив сияющие красным светом глаза.

Это не какой-то иллюзорный эффект, а настоящий свет несколько неестественных, в плане природного происхождения, глаз.

Но и добить нашего врага парень не успел. События развивались стремительно и наваливались новыми пластами, а потому мы даже как-то не заметили, как за спиной агента Сайфер Пол зависло большое тело. Какой-то полу гигант, возносящийся на четыре метра в высоту, отбросил на всех нас тень. Именно тогда Элизар окончательно скривился.

— Чем вы тут занимаетесь, сопляки? — голос неизвестного резко заставил нас содрогнуться. Мы словно ощутили вибрации всем своим телом, сами барабанные перепонки завибрировали в желании лопнуть. Каждый из нас мгновенно вспомнил этот голос. Мы его не забывали. Тот странный голос в пути, заставивший дрожать само море. Он принадлежал этому огромному мужчине с волосами, напоминающие гриву льва. Его рука легла на плечо агента. Грубо, словно маленькую игрушку, повернул на себя, позволив разглядеть лицо. — Неужели правительственные шавки. И кто бы могу подумать, Ферум.

— Куанти, — наш сопровождающий, обратился к нему так, словно был хорошо знаком.

— Я запретил тебе появляться в академии, ты разве настолько туп, чтобы нарушать мой приказ? Или ты все же решил согласиться?

Вся ситуация повернулась на сто восемьдесят. Агенты Сайфер пол? Нет, они абсолютно не угроза, а вот мужчина, который был известен, как один из восьми главарей флота Хаппо — Ревущий Куанти, заставил содрогнуться даже Гэрри.

Элизар сжал зубы, но ничего не отвечал — боялся подобрать неправильные слова. А вот агент Сайфер пола кривился от того, как сильно сжали ему плечо. Но молчал. Боялся даже пикнуть.

— Военно-морской начальник Хаппо? — сделав шаг вперед, я встал рядом с пареньком. Это не тот враг, которого мы сейчас можем одолеть — я видел, что моей команде на это плевать, они борзо уставились на него в ответ, были готовы показать кулаки и зубы — а потому в который раз порадовался, что именно я являюсь капитаном. Нужно решать проблему иначе. — Чёрная Чайка Кронен.

— Я разве вообще на тебя смотрел, чтобы разрешать со мной говорить? — он выгнул бровь. Я ответил спокойным взглядом.

— Семья Хаппо настолько плохо относится к людям, которые им помогают? — теперь уже бровью дёрнул я. — Этот выродок в твоих руках пытался сегодня покончить с приглашённым профессором Кловером. Не в первый раз, стоит сказать.

— А? Защищённых нашей семьёй профессоров кто-то вообще осмеливается касаться? — тут то его внимание переменилось. Он опустил гневный взгляд, застав растерявшегося человека.

— О-он нарушает указания мирового правительства, его незаконная деятельность…

— Кому есть дело до правительства?! — он лишь слегка повысил свой голос, и в следующий миг изо рта вышел странный порыв энергии, будто мощнейшая звуковая волна, мгновенно вбившая агента в землю и размазавшая тело по земле очень тонким слоем. Наши уши мгновенно заложило, а окна ближайших зданий попросту треснули.

Я в шоке отшатнулся и осознал, насколько же реально был сильным человек, унаследовавший особый боевой стиль семьи Хаппо.

Вся семья Цинцзяо владела особенной линией наследства, которая уходила столетиями в прошлое, они были знамениты опасным боевым приёмом, связанным с вибрациями. Эта сила походила на урезанную версию фрукта землетрясений — они создавали высокие частоты своими конечностями, кратно увеличивая силу атак и позволяя попросту раскалывать огромные и твёрдые объекты. Но были среди семьи и фруктовики, сумевшие объединить боевое искусство и дьявольскую мощь.

Куанти умел усиливать вибрации горла при помощи стиля, а потом использовал силу плода Гоэ Гоэ но Ми, формирующий разрушительные звуковые атаки. Из-за этой силы даже его стандартные слова были смертельно опасными, в дозоре иногда ходила шутка — договариваться с восьмым командиром флота Хаппо, это то же самое, что участвовать с ним в смертельной схватке.

— Так Элизар защищал профессора Кловера вместе с вами? — как только мужчина поднял взгляд обратно на нас, захотелось просто скрыться с его глаз.

— Конечно.

— Вот значит как. Жаль, я уже было обрадовался, что превосходный фруктовик на этот то раз пополнит ряды нашей армии. Мне нужен хоть один нормальный член экипажа, чтобы, наконец, заткнуть этого Тихого Дона, — я дёрнул бровью от упоминания ещё одного именитого пирата, на этот раз из флота Шики. — Но этого ничего не меняет. Я тебя так просто не оставлю Элизар Ферум — ты не найдёшь себе команду и не сумеешь покинуть остров, пока я не разрешу тебе. А я разрешу только в одном случае. Только если ты войдешь на мой корабль.

События стали ещё напряжённей. Я даже не думал, что буду вести скрытую войну за понравившегося мне фруктовика, а отнимать его у такого влиятельного флота? Ну уж нет, я поддерживаюсь капитанского места не потому, что хочу быть смертником. С другой стороны, отдавать его тоже не собирался.

— Командир Куанти, я всё никак не могу получить ответ на один вопрос: что за репутация нарабатывается в вашей семье, когда я за просто так сдаю вам облезлых пиратов? Сколько бы ни спрашивал, мне постоянно отвечают, что у меня просто есть доступ к особенным услугам.

Лево-подобный мужчина одно мгновение только изучал моё лицо. Думал, будто над чем-то, нахмурился и спросил:

— Ты сделал что-то, чтобы стать другом семьи?

— Инвестировал немало пиратов в ваши обменные пункты, — я не имел понятия, почему речь зашла сразу про “друга”, но тон Куанти переменился с “кто ты вообще такой”, на “интересно, кто ты такой”. — Я не стал поднимать этот вопрос раньше, так как семья Хаппо и правда одна из тех организаций, с которой не стоит конфликтовать. Но могу ли я, предположим, использовать одну особую услугу, чтобы ты отпустил этого молодого человека?

— Ха! — я даже не успел закончить, как мощный голос почти сдул меня с ног. Команда проехалась по земле, оставив длинные борозды, а я… я держал максимальную массу своего тела, просто чтобы игнорировать разрушительное влияние голоса. Когда я не моргнул и глазом, Куанти удивлённо хлопнул глазами и продолжил. — Мы и правда не бросаем тех, кто нам помог — но ты не понимаешь, что просишь. Элизар Ферум весьма ценный экземпляр.

Упомянутый мужчина лишь молчал и удивлённо смотрел на меня. Тот не мог поверить, что за него впряглись незнакомые люди.

— Я бы отдал его тебе, только если бы ты совершил чудо и разобрался с этой головной болью, из-за которой мне этот парень вообще нужен.

— Тихий Дон? — догадался я.

— Верно! Схватываешь на лету, дохлая чайка, — сделав вид, словно не исказил мой псевдоним, продолжил. — Флот Шики всегда был больше нашей семьи, а ещё они подыскивают противников, которые хорошо противостоят нашей семье. Твари пытаются отжать наши территории и направили сюда фруктовика, способного создавать области, в которых не проходит никакой звук.

Фрукт тишины. В голове всплыл образ Росинанта из канона — мужчины, приучившегося использовать свой фрукт для шпионажа. Казалось бы, совершенно небоевая способность, но даже она является естественной слабостью некоторых фруктовиков — Куанти один из самых явных примеров. Он даже как-то стыдливо потирал свою львиную бороду.

— Поможешь захватить территорию, которой он владеет, Элизар — твой.

— Убью Дона, но в захвате помогать не стану. И вся награда за его голову — тоже моя.

И не показывая ни капли стыда, протянул для рукопожатия руку. Могло показаться, что я сильнейшим образом ахуел, но показатель статистики давал мне некую уверенность. С такими цифрами и правильными условиями можно было договориться о не малом.

«Харизма — 17»

— А ты не любишь прятать свой язык в заднице, как все остальные пираты, которые ведут со мной дело, — в этот момент он прищурился и заговорил громче. Даже пол начал срываться с земли и улетать в горизонт. — И ты даже не дрожишь под моим голосом. Раньше я такого не видел.

Моих спутников уже сдуло на добрый десяток метров. А меня ни на йоту. Было разве что напряжено стоять с такой массой.

— Человека на земле держит его уверенность в себе. Пока его идеалы не пошатнули — он не отступит ни шагу назад.

— …Ха-ха-ха-ха! Веселая чайка, — его смех можно было смело сравнить с оружием массового поражения. Окна окончательно выбило, а ведь он даже не использовал свой фрукт на максимум возможностей. — Так и быть. Если сможешь убить Дона — уплывай с Элизаром куда хочешь. Но если вы с ним просто сбежите… из друга семьи ты превратишься во врага, за которым будут охотиться все. Так как никто не смеет забирать наши вещи.

Я не мог поверить, что это сработало, пока не увидел надпись:

«Поздравляем, вы получили 50 очков Капитанского престижа».

А вместе с этим…

«Вы получили седьмой уровень».

Мне вручили опыт, как будто я и правда сразился своим голосом. Неужели победа над такого рода противником своей речью и правда можно считать достижением, достойное нового уровня? Да.

Куанти махнул нам наконец рукой — перед уходом сказал только область, в которой действует Тихий Дон, а потом помахал Элизару рукой. Словно они еще встретятся. Убрал руки в карманы и скрылся внутри академии.

Тогда же я присмотрелся к спасённому фруктовику.

«Рекрутирование Элизар Ферума требует 560 очка капитанского престижа. Это уникальный персонаж, владеющий наследием старой цивилизации. Он станет отличным механиком и архитектором внутри вашей команды».

В этот момент на моём лице расцвела улыбка.

— Элизар Ферум, вот, значит, чего ты так не любишь пиратов? Благо перед тобой появился шанс начать новую жизнь, — я протянул руку уже ему. — Пошли со мной. Срубим денег с убийства очередного пирата и будем поддерживать друг друга, чтобы больше никто не смел заткнуть нам рот.

— Только если и ты не будешь затыкать меня.

«Имя: Элизар Ферум.

Основные характеристики:

Раса: Киборг(Модифицированный Человек)

(+2 к интеллекту и +1 к мудрости)

Специальные модификации:

Инфракрасное зрение:

Видит в темноте на расстоянии 20 метров так же хорошо, как человек видит при ярком свете.

Кинетическая броня:

Специальный слой брони, который накапливает кинетическую энергию от ударов, чтобы использовать её для собственных атак. Она гасит большую часть входящего урона. Может накапливать электромагнетизм, чтобы позволить владельцу совершить атаку без подготовки.

Домагниченные руки:

Модификация тела настроена на усиление электромагнетизма, которое вырабатывает тело.

Роль в команде: Не назначено

Любимая еда: ?

Нелюбимая еда: ?

Уровень: 6

Сила — ?

Телосложение — ?

Ловкость — ?

Интеллект — ?

Мудрость — ?

Харизма — ?

Класс — Тинкер

Все мастера любят заниматься научными инновациями и разрабатывать новые изобретения, но многие специализируются в разных областях в зависимости от своей профессии. Разные типы исследований приведут к разным результатам для создаваемой технологии. Личность, профессия и цели вашего мастера могут повлиять на то, какие исследования он использует.

Дьявольский фрукт — Дзики Дзики но Ми»