Свет луны над Юкихарой
Песнь камней

Песнь камней

Свет луны над Юкихарой Том 2.0 Глава 5.0

Утро в Юкихаре — как лист, что сохнет под солнцем, твёрдый, но живой, как река, что бьётся о камни. Река за окнами лавки шепчет, будто знает мои звёзды, спрятанные в серебре волос, и я стою у прилавка, вдыхая её холодный шёпот, что поёт о тенях и песнях. Мои волосы — эти серебристые, вечно чужие, как лунный свет — ловят солнце, падают на плечи, и я думаю: «Если я — картина, то какая? Река, что поёт над камнями? Луна, что светит в тенях? Или ивы, что гнутся, но не ломаются?» Знаешь, собрание в храме — мои рисунки, стихи Рэнджи, лица Таро — как круги на воде, разошлись по Юкихаре, и её сердце гудит, как река. Ичиро рисует, Харуко зовёт, Акико жертвует, но Мацу напала, её жрецы рвали бумагу, и Кэн смотрел, его глаза — как камни, что не тонут. «Мы река, — шепчу я, глядя на жаровню, где угли тлеют, как мои мазки. — Но камни тяжёлы».

Лавка затихла, отец ушёл к купцам, и я одна с чаем, что пахнет дымом, и своими мыслями, что текут, как река. Я достаю шкатулку — мою, тайную, где кисть, тушь, бумага ждут, как звёзды, что хотят петь. Я рисую — реку, ивы, тени, что шепчут о Юкихаре, о её песне, что бьётся. Каждый мазок — как дыхание, лёгкий, но твёрдый, и я чувствую: река во мне течёт, как голос, что хочет звучать. Но страх — как тушь, что растекается, и я вспоминаю Акико, её кимоно, её слова, её жертву, Харуко, её крик, что спас нас. Кэна, его тень у моста, его грусть, что как камень. «Он не остановил, — думаю я, и сердце — как лист, что рвётся. — Но что он выберет?»

Дверь скрипит, и я вздрагиваю, как ива под ветром, пряча лист. Кэн входит, его кимоно — как ночь, глаза — как камни, что не видят луны, и его голос — как тушь, что падает в воду. «Он здесь, — думаю я, и сердце — как река, что бьётся. — Зачем?»

— Останови, Асака Киёми, — говорит он, и его голос — как меч, что режет. — Твои линии, его слова, их рисунки — это яд. Юкихара тонет, как Эдо. Останови, или я заставлю.

Я замираю, и его слова — как камни, что тонут в реке. «Заставит? — думаю я, и страх — как тень, что не уходит. — Изгнание?» Я вижу Ичиро, его реку, Харуко, её смелость, Рэнджи, его стихи. «Мы песнь, — думаю я, и мои волосы падают на лицо, как луна, что не прячется. — И мы поём». Я смотрю на Кэна, и мои звёзды горят, как река.

— Камни не поют, — говорю я, и голос — как кото, звонкий, но живой. — Юкихара поёт, Кэн. Мы — её голос. Ты не остановишь реку.

Кэн молчит, и его рука сжимает меч, но не тянется. Он уходит, его шаги — как камни, что падают в воду, и я стою, мои волосы ловят свет, как луна. «Он сомневается, — думаю я, и страх отступает, как тень. — Но я — река». Лавка шепчет, и я знаю: Юкихара смотрит, и её камни — это её сердце.

Полдень в лесном храме — как лист, что ждёт туши, твёрдый, но живой, как река, что поёт над камнями. Пахнет мхом, благовониями, и мои рисунки — река, ивы, тени — спрятаны у алтаря, будто звёзды, что ждут ночи. Я сижу на полу, кисть в руке, и Ичиро рядом, его кисть — как река, что учится петь. Рэнджи стоит у входа, его свёрток открыт, и он пишет стихи — мягкие, как мои ивы, но острые, как ветер, что рвёт камни. Акико слаба, её кимоно — как ночь, что тонет, но её глаза — как луна, что светит. «Она с нами, — думаю я, и сердце — как бумага, что ждёт туши. — Но надолго ли?» Страх — как тушь, что растекается, но река во мне течёт, и я дышу, как песнь, что не молчит.

— Мы продолжим, — говорю я, глядя на Рэнджи, и голос — как река, что поёт. — Кэн угрожает, Мацу ищет, но Юкихара слушает. Ичиро, рисуй. Рэнджи, пиши.

Рэнджи смотрит, и его взгляд — как мазок, что зовёт, будто говорит: «Мы река, Киёми. Мы течём». Но его голос — как котo, твёрдый, но живой. «Он боится, — думаю я, и его тень Эдо — как тушь, что ждёт бумаги. — Но он с нами».

— Кэн знает, — говорит он. — Его камни — это страх. Но Юкихара — не Эдо. Мы споём, даже если он заставит.

Акико кивает, и её улыбка — как солнце на воде, но её слабость — как тушь, что падает в воду. «Она жертвует, — думаю я, и сердце — как лист, что рвётся. — Ради нас». Я рисую — реку, ивы, тени, — и мои мазки — как голос, что звучит. Ичиро смотрит, и его кисть — как река, что учится петь. «Он растёт, — думаю я, и тепло его линий — как жаровня, что греет. — Но Мацу?» Я вспоминаю её амулеты, её жрецов, её гнев, что как камни. «Они найдут, — думаю я, и страх — как тень, что не уходит. — Но я не спрячу звёзды».

— Спрячь рисунки, — говорит Акико, её голос — как котo, слабый, но твёрдый. — Мацу готовит ритуал. Они придут снова.

Я киваю, и её слова — как тушь, что падает в воду. «Ритуал? — думаю я, и сердце — как река, что бьётся. — Против нас?» Я прячу рисунки, и храм шепчет, как река под луной. Рэнджи пишет, Ичиро рисует, и я знаю: Юкихара слушает, но её камни — это её глаза, и они смотрят.

Вечер у рынка — как лист, что тонет в туши, тёмный, но живой, как река, что поёт над камнями. Я иду через улочки, мои волосы ловят свет фонарей, и Юкихара гудит, как река после дождя, её голоса — как круги на воде, что не остановить. Пахнет рыбой, дымом, и я вижу листовку — мою реку, стих Рэнджи — на стене, помятую, но живую. «Они видят, — думаю я, и сердце — как бумага, что ждёт туши. — Но что они видят? Песнь? Или яд?» Знаешь, Харуко раздаёт листовки, Ичиро рисует, молодёжь — Таро, другие — хочет петь, но Мацу готовит ритуал, её жрецы ищут, и Кэн угрожает, его тень — как камень, что не тонет. Страх — как тушь, что растекается, но река во мне течёт, и я дышу, как песнь, что не молчит.

Я останавливаюсь у рынка, где фонари дрожат, как звёзды, и вижу Харуко, её корзина пуста, её глаза — как звёзды, что горят. Ичиро рядом, он показывает рисунок — реку, ивы, тени, — и его голос — как котo, робкий, но живой. «Он мой ученик, — думаю я, и тепло его линий — как жаровня, что греет. — И он не один». Но тень падает — Кэн, его кимоно — как ночь, глаза — как камни, что не видят луны. Он смотрит на рисунок Ичиро, и я вижу: он сомневается, его рука сжимает меч, но не тянется. «Он боится, — думаю я, и сердце — как лист, что рвётся. — Но чего?»

— Ты рисуешь, — говорит Кэн, глядя на Ичиро, и его голос — как тушь, что падает в воду. — Как она. Но реки тонут, парень. Камни остаются.

Ичиро молчит, но его глаза — как звёзды, что не гаснут. Я шагаю к ним, мои сандалии хрустят, и мои волосы падают на лицо, как луна, что не прячется. «Он не сломает его, — думаю я, и река во мне течёт, как голос, что поёт».

— Песнь сильнее камней, — говорю я, и голос — как река, что не молчит. — Ичиро рисует Юкихару, Кэн. Её реки, её ивы. Ты слышишь?

Кэн смотрит, и его глаза — как камни, что тонут, но его молчание — как река, что боится течь. Он уходит, его шаги — как камни, что падают в воду, и я стою, мои волосы ловят свет, как луна. «Он сомневается, — думаю я, и страх отступает, как тень. — Но я — песнь». Харуко улыбается, Ичиро рисует, и рынок гудит, как река, что учится петь.

Ночь в храме — как лист, что ловит тушь, тёмный, но живой, как река, что поёт над камнями. Я сижу у алтаря, мои руки пахнут тушью, шкатулка открыта, и я рисую — реку, ивы, тени Юкихары, что видели нас. Ичиро рядом, его кисть — как река, что учится петь, и его наброски — как голос, что звучит. Харуко вернулась, её глаза — как звёзды, что горят, и она говорит, что молодёжь — Таро, другие — рисует, хочет листовок. «Они поют, — думаю я, и тепло их смелости — как жаровня, что греет. — Но Мацу?» Знаешь, Юкихара гудит, как река после бури, и я чувствую: наша карта — мои линии, слова Рэнджи — это её песнь, но страх — как тушь, что растекается, и я вспоминаю Кэна, его угрозу, его грусть, что как камень. «Он сомневается, — думаю я, и сердце — как бумага, что ждёт. — Но выберет ли он песнь?»

— Они рисуют, — говорит Харуко, садясь рядом, её косы — как рыбки, что прыгают. — У рынка, у реки. Листовки везде, Киёми. Но Мацу… я видела жрецов, они готовят ритуал.

Я смотрю на Ичиро, и его кисть — как река, что течёт, его глаза — как звёзды, что нашли свет. «Он мой ученик, — думаю я, и тепло его линий — как мазок, что ложится рядом. — И он не один». Я встаю, и мои волосы падают на лицо, как луна, что не боится теней. «Они — мои, — думаю я, касаясь их. — Не чужие, а песнь, что звучит». Я вспоминаю Мацу, её гнев, Кэна, его тень, рынок, где листовки поют. «Юкихара слушает, — думаю я, и река во мне течёт, как голос, что не молчит».

— Мы продолжим, — говорю я, и голос — как река, что поёт. — Ичиро, рисуй. Харуко, зови их. Мацу ищет, Кэн угрожает, но песнь сильнее камней.

Харуко кивает, и её улыбка — как котo, звонкая, но тёплая. Ичиро смотрит, и его кисть — как река, что учится петь. Акико появляется, её кимоно — как ночь, и она шепчет: «Жрецы у реки. Будьте осторожны». Я киваю, и её тревога — как тушь, что падает в воду. «Они близко, — думаю я, и страх — как тень, что не уходит. — Но я не спрячу звёзды». Я рисую — реку, ивы, тени, — и мои мазки — как голос, что звучит. Храм шепчет, и я знаю: Юкихара меняется, но её камни — это её глаза, и они смотрят.

Ночь у реки — как лист, что ловит свет, тёмный, но полный звёзд, что танцуют на воде. Я сижу на берегу, мои волосы ловят луну, и река поёт, как котo, что Харуко прячет, её шёпот — как голос, что я учусь слышать. Мои руки пахнут тушью, шкатулка открыта, и я рисую — реку, ивы, тени Юкихары, что видели нас. Их слова — Харуко о молодёжи, Ичиро о реке, Акико о жертве, Кэна о камнях — как круги на воде, расходятся, и я не могу их остановить. «Кто прав? — думаю я, и кисть дрожит, как лист на ветру. — Харуко, что зовёт? Ичиро, что рисует? Акико, что слабнет? Или Кэн, что сомневается?» Знаешь, наша карта — мои линии, слова Рэнджи — это песнь Юкихары, и я чувствую: она поёт, но страх — как тушь, что растекается, и я вижу след у воды — красную нить, как амулет Мацу. «Жрецы, — думаю я, и сердце — как река, что бьётся. — Они здесь».

Я прячу нить в рукав, и река шепчет, будто знает, что будет. Я вспоминаю Ичиро, его реку, его звёзды, что горят. Харуко, её смелость, её корзину, что несёт листовки. Акико, её кимоно, её слабость, что как тушь. Кэна, его тень, его грусть, его слова о камнях, что остаются. «Они все — река, — думаю я, и мои волосы падают на лицо, как луна, что не боится. — И я — её песнь». Я рисую, и мои мазки — как река, что течёт без берегов. Ивы гнутся, тени танцуют, и луна — как звезда, что я не ждала.

Я заканчиваю рисунок — река, ивы, тени. Он не закончен, как я, как Юкихара, но знаешь, что я решаю? Я не спрячу звёзды. Мы будем рисовать, писать, петь, даже если жрецы найдут, даже если Кэн заставит. Ичиро растёт, Харуко зовёт, Акико держится, Рэнджи пишет, и я — кисть, что нашла бумагу. Юкихара гудит, как река после бури, и я чувствую: она слушает. Но камни — её глаза, и они близко. Я убираю кисть, прячу шкатулку, но сердце — как река, что поёт. Луна смотрит, и её свет — как мазок, что я не ждала. Где-то там, за ивами, мой следующий мазок уже дышит, и река зовёт.