Глава 104.0
В тот вечер братья и сёстры Намгун собрались с Джин Чон Хи в чайной комнате.
Тан А рано улеглась спать.
В поединках часто бывает, что победитель устаёт сильнее проигравшего.
Так вышло и сегодня.
Тан А, похоже, растратила всю энергию за день, мгновенно уснув, словно потеряв сознание, и не просыпалась, сколько её ни будили.
Намгун Ун спросил:
— Братец Чин, правда ли, что ты смог так хорошо сражаться с перспективной наследницей клана Тан всего после двух лет тренировок благодаря секретной технике семьи Чжугэ — Божественной технике Первородного Истока?
Услышав это, Джин Чон Хи слегка склонил голову.
— Похоже, вам известны боевые искусства моего мастера?
— Девять Великих Сект и Восемь Великих Кланов не могут не знать определённое количество информации о техниках друг друга. Даже если семья Чжугэ пережила бедствие в прошлом, это не изменилось.
"Семья Намгун высокомерна."
Эта тема неоднократно всплывала в романе.
Всем в мире боевых искусств известно о катастрофе, уничтожившей клан Чжугэ.
Теперь это дело минувших дней.
"Если мастер женится и обзаведётся детьми, род Чжугэ сможет продолжиться."
Его смертельный недуг теперь позади.
Если он найдёт подходящую пару, женится и заведёт потомство, клан Чжугэ определённо удастся возродить.
Для этого у него достаточно силы, средств и репутации.
Проблема в том, что личность мастера настолько своеобразна, что его совершенно не интересуют любовные дела между мужчинами и женщинами.
"Похоже, мастеру не особо нравятся люди в целом, независимо от пола."
Судя по наблюдениям Джин Чон Хи, его наставник действительно не питал особой симпатии к человечеству.
Хоть он и тщательно собирал важную информацию из мира уся, необходимую для павильона, сплетнями, не несущими практической пользы, он вовсе не интересовался.
"Мастер не сильно любит и животных."
Даже Хван Гу, кажется, заметил это и не пристаёт к нему.
Вернее, пёс старается даже не подходить близко, если есть возможность.
Джин Чон Хи покачал головой.
"Он так долго жил с неизлечимой болезнью, что непривязанность вошла в привычку. Со временем это пройдёт."
Хотя Джин Чон Хи изучил секретную технику как ученик, было бы жаль, если бы линия семьи Чжугэ оборвалась вот так.
Подумав об этом, Джин Чон Хи взглянул на сидящего перед ним мужчину.
Намгун Ун.
Его операция прошла успешно.
Эта встреча была прощальной вечеринкой для Намгун Уна, который возвращался домой после успешного лечения.
Разумеется, врачи не устраивают прощальные вечеринки при каждой выписке пациента.
Обычно таких мероприятий не бывает.
Но Намгун Ун был человеком, которого можно считать лично приглашённым Джин Чон Хи.
Точнее говоря, сам Намгун Ун настоятельно потребовал устроить прощальную пирушку, раз уж всё так сложилось.
Поэтому на столе в чайной комнате стояли чай, закуски, а также алкоголь и вяленая говядина, конфискованные у Намгун Уна.
"Он действительно много всего спрятал."
Часть вяленого мяса уже угодила в желудок Хван Гу, но оставшегося количества всё равно хватало на полноценную закуску.
И единственным, кто пил этот алкоголь, был сам Намгун Ун.
Намгун Ун, потягивая спрятанное ранее вино, сказал:
— Божественная техника Первородного Истока. Я слышал, она обладает способностью обострять пять чувств. Хотя она и не накапливает внутреннюю энергию, её эффективность в бою пугающа. Особенно в создании техник, ломающих чужие стили, или в возможности импровизированного перелома ситуации, верно?
После дуэли с Тан А он, похоже, проявил больший интерес к Джин Чон Хи и засыпал его вопросами.
Девять Сект и Один Клан. Восемь Великих Кланов.
Речь шла о восемнадцати сектах, составляющих крупнейшие опоры праведных фракций в мире уся. И Намгун Ун утверждал, что знание боевых искусств друг друга в подробностях для них не является секретом.
Ему также было любопытно, почему рост Джин Чон Хи оказался столь стремительным.
— С-старший брат…
Намгун Ён посмотрела на брата со сложным выражением лица.
Намгун Ун произнёс слегка пьяным голосом:
— Уровень боевых искусств, глубина тренировок. Помимо этих двух факторов, незнание характеристик и особенностей техник противника также представляет угрозу. Именно поэтому в прошлом никто не помог семье Чжугэ, когда её уничтожали.
Дзынь-
Чаша наполнилась вином, подобно полной луне.
— Они тайно боялись. Боялись семьи, которая «создаёт гениев».
— Довольно колкое замечание. Тебе вообще-то можно такое говорить?
На вопрос Джин Чон Хи Намгун Ун разразился смехом.
Его манеры выдавали утончённого молодого господина, но внутри скрывалась острая грань.
"Нельзя терять бдительность."
Ситуация была именно такой. Притворяясь, что болтает лишнее от опьянения, он вкладывал в слова смысл, острый как клинок.
— Ну… считай это знаком доверия. Изначально боец не доверяет свою жизнь кому попало.
В отсутствие Тан А из сычуаньского клана Тан он слегка приоткрыл свои истинные мысли.
Это был знак признания Джин Чон Хи.
В то же время это означало, что, хотя он относился к Тан А как к сестре, он также осознавал конкурентную динамику между великими кланами.
Хотя было жаль, что Тан А не могла проснуться, казалось, он не намерен упускать возможность расслабленного разговора один на один с Джин Чон Хи.
В любом случае, Намгун Ун должен был нести на себе будущее семьи Намгун.
"Странный человек."
Утончённый молодой господин, стратег и превосходный мечник.
Джин Чон Хи взял шаосинское вино, которое пил Намгун Ун, и налил его в свою чайную чашку.
— Ах, ты принимаешь мою чашу?
— Для себя.
— У тебя совсем нет привязанности, братец Чин.
Джин Чон Хи улыбнулся.
— Даже с Божественной техникой Первородного Истока невозможно познать истинную сущность юного господина Намгуна.
— Неужели? На мой взгляд, братец Чин куда менее понятен.
— …
Он тихо сделал глоток шаосинского вина и произнёс:
— Люди подобны этому вину. Всё зависит от сосуда. Если оно в бутылке, оно принимает форму бутылки, если в чаше — форму чаши.
Он ловко закрутил чашу.
Чаша, наполненная внутренней энергией, завертелась волчком на его кончике пальца, но ни капли вина не пролилось.
"Впечатляет."
Джин Чон Хи искренне восхитился.
Это была обычная фарфоровая чайная чашка. Чтобы наполнить её ци, не разбив, требуется чрезвычайно деликатный контроль.
Более того, тот факт, что ни капли не пролилось при таком вращении, означал, что он также удерживал само вино внутри с помощью внутренней энергии.
"Не достиг ли он стадии, предшествующей Захвату Воды Пустоты?"
Он делал это в состоянии лёгкого опьянения.
Даже притворяясь пьяным, он на самом деле достиг состояния непоколебимого разума.
"Если бы вместо чаши был клинок, что бы произошло?"
Вероятно, он отрубил бы шею человеку, не пролив ни капли крови.
Он продолжил:
— Я ленивый гуляка, поэтому мне лень заниматься делами клана или тренироваться. Ночные посиделки с друзьями за выпивкой — самое приятное занятие для меня.
Тух.
Он поставил чашу на пол.
Даже после того, как он убрал руку, чаша продолжала вращаться, как волчок.
— Но я знаю своё положение и то, что должен делать. Поэтому я прилагаю ровно столько усилий, чтобы не опозориться. Впрочем, даже этого хватает, чтобы удовлетворить старейшин клана.
Это были внутренние мысли Намгун Уна, не фигурировавшие в романе.
Он не был прилежным человеком.
Он просто хотел выполнять свои обязанности надлежащим образом, ровно настолько, чтобы не быть посмешищем, а остальное время посвящать развлечениям.
Но даже этого хватило, чтобы вырасти в мечника, способного претендовать на титул сильнейшего в Поднебесной.
— И если есть ещё одно желание, так это в этом году откормить щёчки нашей Ён, чтобы можно было их пощипать… Ай! Ён!
Намгун Ён снова ударила брата по руке.
Намгун Ун преувеличенно изображал боль от нападения сестры.
"Так это и есть его истинное лицо?"
Какой высокомерный человек.
Жизнь, рождённая сильным и царствующая как сильная, без изматывающей отчаянности, свойственной другим.
Он живёт как тигр, рождённый тигром, так же как курица живёт жизнью курицы, рождённой курицей.
У него не было той кровавой отчаянности Джин Чон Хи, ни пылающих амбиций Тан А.
Ему не нужно было подавлять Небесную Звезду Убийства, как Ё Ха Рюну.
Ему не требовалось небесное возмездие и странно искажённая чувствительность Чжэ Гал Ына.
Даже с тем, чему он учился нехотя, он постепенно двигался вперёд.
Джин Чон Хи думал, что тот похож на ястреба.
Когда другие птицы отчаянно махали крыльями, он эффектно парил на головокружительной высоте, просто используя ветер.
"Оставляет горький привкус."
Душа человека средних лет завидовала ему.
В прошлой жизни он тоже встречал подобных людей.
Сверхлюдей, способных изучить за час-два то, на что другим требовалось десять часов учёбы.
Хотя Джин Чон Хи гордился тем, что усердно учился как хирург, угнаться за такими сверхлюдьми было невероятно трудно.
"И почему у всех них такие хорошие характеры?"
Если бы у них были мерзкие личности, он мог бы открыто их недолюбливать, но их сила, не тронутая лишениями, делала их темпераменты мягкими.
Намгун Ун был таким же.
Даже его личность была приятной.
Множество бойцов стремились завязать с ним связи, и даже среди этого он умел соответственно заботиться о необходимом для семьи Намгун, не становясь тряпкой.
Он даже лелеял сестру, над которой другие шептались из-за её заикания, вплоть до того, что пробудил её как Железнокровного Повелителя Меча.
Под действием алкоголя Джин Чон Хи высказал свои внутренние мысли:
— Вы мне не нравитесь, юный господин Намгун.
— О? Это странно. Мне братец Чин очень симпатичен.
— Я ревновал с первой встречи.
— Неужели? Странно. Вроде бы я не хвастался перед братцем Чином. Надеюсь, дело не в шёлковом боевом облачении, сшитом мастером в Нанкине?
— Павильон Белого Дракона тоже богат.
— Я прекрасно это знаю. Кто такой Божественный Врач Пэк Рин Рин? Разве не самый проницательный человек в мирских делах?
— Звучит довольно саркастично.
— Не знаю, что думает братец Чин, но скажу прямо: я боюсь Божественного Врача Пэк Рин Рина.
— Почему моего мастера?
— Иногда, знаешь ли, я часто не могу понять, улыбается ли он мне или улыбается, размышляя о том, как меня убить. Это невежливо по отношению к братцу Чину, но иногда он кажется чем-то холоднокровным, а не человеком.
Таким образом, вслед за Призрачным Стрелком и Ё Ха Рюном, теперь даже Намгун Ун выразил схожее мнение.
Джин Чон Хи, понимая, что мастера легко неправильно понимают, покачал головой.
— Все неправильно понимают…
— …Нет нужды меня убеждать. Как член семьи Намгун, я буду взаимодействовать с Божественным Врачом Пэк Рин Рином безупречно.
Невозможность переубедить осталась прежней.
Он сказал:
— Ты мне просто нравишься. Ты сказал, что не можешь понять мои внутренние мысли, поэтому я объяснил тебе, разве нет?
Джин Чон Хи почесал висок.
— Это твоя роль как части семьи Намгун?
— Завязать связь с учеником божественного врача действительно важно. Но если бы дело было только в этом, я бы не стал плохо отзываться о твоём мастере. Так было бы проще завоевать твоё расположение.
Это была правда.
Он шёл на риск, показывая Джин Чон Хи своё истинное лицо.
— Зачем заходить так далеко?
— Я же сказал, разве нет? Ты мне нравишься, братец Чин. Мне нравятся твои усилия, мне нравится твоя внимательность. Также мне понравилось, как ты сдержал один удар до самого конца в бою с Тан А.
— …Значит, вы знали, юный господин Намгун.
— Как я мог не знать?
Джин Чон Хи ни разу не показал своих настоящих навыков во время боя с Тан А.
Возможно, он легко продемонстрировал бы их против головорезов Секты Хао, которые издевались над гражданскими и охотились за наградами.
Та дуэль, которой он так долго жаждал.
Когда она наконец началась, он обнаружил, что не хочет ломать руки или ноги ребёнку, который даже взрослым ещё не стал.
Было бы намного проще, если бы противником был взрослый мужчина?
Встретившись с теми большими, ясными глазами, он невольно издал звук «угх».
Человек средних лет внутри Джин Чон Хи постоянно читал ему нотации о том, что он делает.
Это был своего рода принудительный момент ясности.
"Чёрт возьми…"
Поэтому Джин Чон Хи подошёл к поединку просто как к поединку.
— Даже если бы я сражался всерьёз, я бы проиграл.
— Хм. В этом мире кто знает уязвимые точки лучше врача? Впрочем, моя интуиция подсказывает иное.
Он слегка отверг это и сказал:
— Я хочу продолжать строить отношения с тобой, братец Чин.