Воспоминания безумца
В период между основанием Конохи и рождением Наруто.
Мадара чувствует, что стареет, когда его Шаринган замечает седину над правым глазом. После неудачной попытки убедить Учиху покинуть Коноху он приходит в ярость.
— ОТКРОЙТЕ ГЛАЗА! – гремит Мадара, обращаясь к Учихам, и видит, как они вздрагивают от его чакры, раскалывающей пол святилища.
В ответ на его ненависть Шаринган превращается в Мангекё.
— Я стал свидетелем абсолютной тирании, которую Сенджу устроят вам, если вы откажетесь учиться! Теперь я вижу, что слишком долго взваливал на себя ваше бремя, а вы топтались на месте, не вступая в конфликты, которые могли бы вас закалить. Думаете, это совпадение, что вдруг не Хокаге стал выбирать себе преемника? Как раз в тот момент, когда несколько одарённых новичков начали подавать признаки того, что они способны руководить? Вы жалкие, несчастные дети.
Мадара расхаживает взад-вперёд перед святилищем. Взрослые Учихи сидят перед ним, обливаясь потом от его гнева. Никто даже не пытается его упрекнуть.
Слаб. И духом, и телом.
— Нет ни одного Сенджу, подобного Хашираме. Нет ни одного Сенджу, который был бы готов забыть о нашей истории. Они бы взяли нас за руку, а другой рукой залезли бы к нам в карман. – Голос Мадары становится тише. – Теперь я вижу, что это не деревня Учиха и Сенджу, и я предвижу, что этот клан угаснет, как угли на холоде.
И всё же ни одного протеста. Ни один человек не готов допустить мысль о том, что они действительно в опасности. Они жиреют от самоуверенности.
Одна из женщин клана Учиха спускается в святилище.
— Мадара-сама! Хаширама-сама прибыл, как вы и просили!
Он стоически кивает Наори, не позволяя женщине ощутить всю жестокость его нарастающей ярости.
— Вы все уходите. Я сделаю вам последнее предупреждение. Оно может стоить мне жизни. И тогда вы увидите. Что без инструментов страха и власти вы будете прозябать, пока не станет слишком поздно. А теперь уходите. И страдайте.
Они разбегаются, как мыши от кошки.
***
Хаширама входит в храм, облачённый в одежды, подобающие Хокаге. Он оглядывается вокруг с чем-то вроде удивления.
— Мадара? В чём дело?
Мадара поворачивается к каменной табличке.
— Слышали ли вы когда-нибудь историю о Рикудо Сэннине?
***
Мадара начинает привыкать видеть одним глазом.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он использовал Изанаги, чтобы оживить себя, и столько же с тех пор, как он взял кусочек плоти Хаширамы и вживил его себе в сердце через зияющую рану на груди.
Прошло несколько недель, прежде чем он смог есть без того, чтобы его не стошнило. Возможно, это был побочный эффект того, что он действительно был мёртв. В его маленьком убежище было запасено солёное мясо на случай, если он не сможет найти в себе силы охотиться.
Мадара надевает плащ, скрывающий его болезненно-бледную кожу, которая при определённом освещении кажется слегка зеленоватой. Она то появляется, то исчезает, как сильная сыпь, но он научился не придавать этому особого значения, как только понял, сколько питательных веществ на самом деле содержит этот крошечный кусочек плоти. Он может гораздо дольше обходиться без воды и еды. Он также впервые коротко стрижёт волосы, оставляя лишь короткие пряди цвета соли и перца. Маска с одним отверстием над его здоровым глазом скрывает его лицо.
Он скрывает свою чакру, используя годы практики, которые приобрёл, пока строил планы, как инсценировать свою смерть, и отправляется в мир, чтобы посмотреть, как другие страны справляются с «новой» системой шиноби, новой эрой Скрытой деревни. Оказывается, они совсем не справляются.
Смерть Мадары и состояние Хаширамы, очевидно, вызвали резонанс во всём мире, и теперь все, кажется, думают, что Коноха будет лёгкой добычей. На горизонте замаячила война. Теперь на убой ведут не нескольких детей, погибших в бою с врагом, а детей целой деревни. Система деревень была не лекарством, а эскалацией.
Страна Дождей превратилась в горнило. Некогда бездарные и скромные торговцы и фермеры обрели свой дом и стали невероятно выносливыми и стойкими. Мадара восхищается тем, что они не скрывают свою ненависть к миру, который заставляет их страдать, за бесполезными мирными речами. Стоит вам ступить на их земли, и вы станете для них лёгкой добычей.
Он путешествует под разными личинами, но последним местом, которое он посещает, становится прибрежный город, где он встречает женщину, не похожую ни на одну другую.
Таких Узумаки около десяти, все они вооружены и готовы предотвратить любое вторжение в их дом.
— Охайо! – ликует Мадара пронзительным голосом, тоже в своём дурацком обличье, навеянном Хаширамой, как ему нравится думать.
— Изложите суть вашего дела, – командует женщина, и её короткие рыжие волосы развеваются на ветру. Она выглядит очень красиво, а солнце за её спиной делает её волосы ещё светлее.
—;Я заблудился! – бессовестно врёт Мадара.
— У него почти не осталось чакры. – Один из них — сенсор! Как интересно...
— Сейчас военное время, незнакомец. – Женщина не поддаётся на его детские уловки. – Нарушители спокойствия приносят беду. Я не позволю тебе или этому идиоту, в которого ты превратился, навлечь беду на мой клан. Уходи или умри
— А как насчёт... Ты умрёшь!
Мадара поднимает горсть земли и бросает ей в лицо.
Она выглядит разъярённой и угрожающе выхватывает меч.
— Меня зовут Узумаки Харука. И ты выбрал... смерть.
Мадара ловко делает сальто назад, чтобы избежать шквала ударов её клинком.
Тут же его окружают люди Узумаки с обнажёнными мечами, готовые нанести удар.
— Ого, ого, ого! Это совсем нечестно! – Мадара вертит головой, глядя на всех подряд, чтобы понять, кто нападёт первым.
Он пригибается, чтобы избежать удара сзади, демонстрируя ловкость, которая невозможна для человека с его предполагаемой силой.
— Шучу! – Мадара пинает его, и тот отлетает на дюжину метров.
Их маленький танец продолжается. Мадара никого из них не убивает, но и сам не позволяет себя ударить. Ему слишком весело просто унижать их за попытки.
— Пришло время для тайного искусства контратаки! – Мадара подпрыгивает и повисает вниз головой на ветке дерева.
Потрёпанные узумаки цепенеют от страха.
— Нинпоу: Эримакитокагэ (Искусство ниндзя: ящерица с воротником-хомутом)!
Его плащ спадает с плеч, пока он принимает неловкую позу.
Развлечения Мадары заканчиваются, когда старческий голос прерывает его прежде, чем Узумаки успевает снова попытаться его убить.
— Хватит.
Из всех людей именно он заметил его присутствие.
Узумаки Асина приказывает своим сородичам отступить.
—;Никто из вас не сможет победить этого человека. Я не могу победить этого человека.
Он ковыляет вперёд с тростью в руке, жестом приглашая Мадару спуститься с дерева. Мадара так и поступает, гадая, нужно ли ему убить этого человека, чтобы сохранить свою тайную личность.
— Ты далеко от дома, и, кажется, у тебя появился интересный талант. Но ты не сможешь обмануть мои чувства.
— Похоже на то, – голос Мадары становится обычным, и окружающие шиноби вздрагивают от его баритона.
Ашина продолжает без паузы.
— Полагаю, ваши путешествия не привели вас к тёплой постели.
— Пока что нет. Но у меня на уме более важные дела, чем очаг и дом. – Мадара снимает капюшон, обнажая седеющие волосы.
— Пойдём со мной пообедать. Я потерял на этой войне достаточно сыновей и не хочу терять ещё. Тем более из-за того, кто должен был умереть. Ты тоже пойдём, дочь моя.
— Да, Ото-сама, – Харука склоняет голову.
У Мадары нет детей, но он предполагает, что получит их. В конце концов, он потерял пятерых братьев. А остальные предатели рано или поздно умрут, Сенджу об этом позаботятся.
Они входят в свою деревню, построенную из камня с закрученными узорами, в воздухе пахнет и чувствуется вкус морской воды. Мадара ловит на себе любопытные взгляды, но никто не задерживает на нём взгляд дольше, чем нужно, чтобы увидеть его маску.
Ашина приводит их в свой дом, где их встречает его жена. Мадара понимает, в кого Мито и Харука пошли своим лицом. Она измучена потерей детей, и это явно тяготит её.
— Пожалуйста, присаживайтесь. Моя жена приготовит чай
— Как пожелаешь, – Мадара в кои-то веки вспоминает о манерах и снимает маску.
Его Шаринган и бледный глаз, кажется, очаровывают девушку Узумаки (кажется, её звали Харука?).
— Мы не скажем ни слова о том, что ты здесь, Мадара, – говорит Ашина, не дожидаясь вопроса. – Но ты появляешься как знамение. Ты поверг мир в хаос, когда снова сразился с Хаширамой.
— Я пришёл не для того, чтобы создавать проблемы, – отвечает Мадара, несмотря на свои выходки. – Можно сказать, что я отправился в паломничество, чтобы найти смысл в этом мире, который отвернулся от моего клана. Я ищу причину, чтобы не перевернуть всё с ног на голову ещё раз.
— С твоей стороны это неожиданно. Я никогда не думал, что ты из тех, кто будет стоять у его ног и оглядываться по сторонам.
— Тогда я был моложе, – вспоминает Мадара. – Движимый исключительно страхом и ненавистью. Страхом, что моя семья будет уничтожена. Ненавистью к Сенджу за то, что они усиливали этот страх. Я был тесно связан с кланом Учиха. Я ни разу не задумывался о том, кем бы я был без них. Думаю, я ищу свой собственный смысл. Пытаюсь понять, почему мне так трудно обрести покой.
Ашина делает глоток чая.
— Я не могу сказать, что понимаю твоё желание отделиться от своего клана. Возможно, в этом заключается фундаментальное различие между Узумаки и Учиха. Даже между Узумаки и Сенджу. Мы связаны кровью, а не сердцами.
— Вы ближе, чем ты думаешь. – Мадара не раскрывает правду, которую узнал из каменной скрижали, но признаёт, что пожилой глава клана необычайно мудр для человека, не имеющего реальных доказательств в виде послания от Рикудо.
— Признаюсь, Мадара, твоё появление здесь заставило меня задуматься. Я хочу сделать тебе предложение. – Ашина, похоже, ценит его время и хочет поскорее перейти к делу.
— Должно быть, у тебя есть интересное предложение. Что ты мне предложишь? – План Мадары уже приведён в действие, и ему мало что нужно.
— Обучи молодёжь моего клана, и ты получишь кров на столько времени, на сколько он тебе понадобится. Мы были далеки от остального мира, и я бы хотел, чтобы так продолжалось и дальше, но эта Эра Скрытой Деревни привела в движение множество злых сил, которые поглотят и нас. Мой клан уже очень давно не был воинами, и это нужно изменить, иначе мы полностью исчезнем.
Мадара несколько недель обдумывал это предложение, прежде чем в конце концов согласился на несколько условий. Главное из них — абсолютный контроль над учениками, которых он тренирует, а также сохранение в тайне его личности. Ни в Конохе, ни в остальном мире не должно быть никаких упоминаний о его существовании в письменной переписке. Если кто-то спросит, Узумаки становились сильными через испытания, а не через обучение.
Студенты и остальные жители Узушио знают его только как «Изуна».
Тренировки помогают молодому человеку поддерживать физическую форму. Возможно, прямо сейчас он чахнет в пещере в ожидании, когда его глаза преобразятся, что может произойти, а может и не произойти.
— Ещё раз, – приказывает он мальчику Узумаки, требуя от этого нового поколения только совершенства.
Пот стекает по рыжим волосам, закрывая лицо мальчика. Другие мальчики из клана Узумаки выглядят не лучше, но у каждого из них железная воля. Они не сдадутся. Из лекций Мадары они поняли, что всё, что они знают, находится под угрозой. Их клану грозит вымирание, если они не найдут в себе силы. Они уже полны решимости, возможно, это наследственная черта их клана.
Мальчика придавливает песок после того, как Мадара приказал им плыть, а затем валяться на пляже. Он явно измотан, но всё равно не сдаётся. Мальчик издаёт рёв и упирается ногами в песок.
Молекулы воды начинают кружиться вокруг этого дзюцу без печати. Вокруг него быстро формируется вертикальный тайфун, в который втягивается всё больше воды из моря.
Мадара исчезает у них на глазах и наносит мощный удар в живот мальчика. Тот отлетает в сторону, но не сдаётся и завершает дзюцу.
— Суйтон: Дайбакуфу но Дзюцу (Техника Великого Водопада)!
Под действием мощной чакры Узумаки возникает настоящая приливная волна, которая затапливает пляж.
Мадара улыбается, зная, что для него нет лучших учеников, чем талантливые люди, которые не сдаются.
***
Проходит три года. Против своей воли Мадара начинает испытывать симпатию к этим вспыльчивым людям. И, в свою очередь, многие из них тоже проникаются к нему симпатией.
Дочь Ашины, Харука, похоже, использует всё своё свободное время, чтобы использовать его и развивать свои силы.
Она снова загоняет его в угол, пока он любуется звёздами, и ложится рядом с ним, несомненно, намереваясь испортить ему ночь ещё тридцатью просьбами научить её чему-нибудь лично. У него и так полно работы с мальчиками, и вряд ли женщина сможет с ними соперничать.
— Зачем тебе сила? – спрашивает Мадара после долгого молчания.
— Чтобы быть полезным своему клану, – отвечает Харука почти вопросительным тоном, как бы говоря: «Разве это не очевидно?»
— Большинство женщин твоего возраста воспитывают детей, но у тебя нет ни мужа, ни поклонников. Почему женщина так решительно настроена стать воином?
— Я-я... – Харука стыдливо опускает глаза. – Мне больше нечего сказать.
— Я не понимаю, – бестактно продолжает Мадара. – Женщина с твоими способностями, красотой и статусом считалась бы редкой и желанной супругой в любой другой стране мира, так почему же не здесь?
— Я не могу иметь детей.
От этих слов Мадара закрывает рот.
— Или, скорее, если у меня будет ребёнок, то... я, скорее всего, умру. – Харука сидит рядом с ним, опустив взгляд на свои руки. – До того, как начали формироваться эти деревни, на нас нападали кланы наёмников, которым платили за то, чтобы они уничтожали нас и даймё, который их нанял, мог собирать урожай с наших плодородных земель и моря. Отец, естественно, отплатил им той же монетой. Но для нас это дорого обошлось Я была совсем маленькой, когда наш дом отравили кланы из Ивагакуре.
— Но ты выжила, – констатирует Мадара очевидный факт, учитывая, что она здесь.
Харука медленно кивает уголком глаза. – Ты уже знаешь, что у нас сильная чакра. Но мы не можем исцелять так же эффективно, как обычные целители. Когда я стал достаточно взрослым, чтобы понять, мама и папа сказали мне, что моя чакра поддерживает моё тело, и если настанет день, когда мне придётся отдать её кому-то другому, я, скорее всего, погибну, чтобы сохранить ему жизнь
— Понятно, – задумчиво кивает Мадара. Теперь всё встаёт на свои места: она посвятила себя тому, чтобы чувствовать себя нужной своему народу. Её чакра слабее, чем у других женщин в клане, но из её объяснения ясно, что большая часть её чакры преобразуется в чистую жизненную силу.
В мире грёз у этой пылкой, но серьёзной женщины могли бы быть муж и ребёнок. Но это не мир грёз. Нет. Пока нет.
В его голове тоже роятся вопросы. Можно ли поддерживать жизненную силу другого человека, используя свою собственную? Какую роль играло сохранение и поддержание жизни в становлении синоби, чьё ремесло — смерть?
— У тебя нет детей? – спрашивает Харука, отвлекая его от размышлений.
— Я никогда об этом не думал, – честно отвечает Мадара. – Я ни разу не допускал такой мысли. Большинство женщин, даже в моём клане, всё равно меня боялись».
—;Ты не такой уж и страшный.
Мадара не отвечает и думает только о том, как из-за её настойчивости он попал под её чары.
***
Мадара и Харука часто находят повод оказаться в одном и том же месте в одно и то же время. Местные жители относятся к этому с раздражением.
Два эмоционально ограниченных человека, которые не понимают почему им так нравится общество друг друга.
Он не понимает этого, пока Асина не уходит. Последние слова мужчины становятся для него откровением.
— Позаботься о ней, Мадара. – Когда-то рыжие волосы стали абсолютно белыми. Ашина говорит слабым голосом. – Ты — лучшее решение, которое я приняла... – Долгий хриплый вздох. – ...для этой деревни».
Мадара знает, что этот человек счастлив спокойно уйти в мир иной во сне. Если бы только сыновья Ашины могли позволить себе такую роскошь.
— Я сделаю это, – обещает Мадара.
Наполненные слезами глаза Харуки устремляются к его груди, и он обнимает её.
Как поступил бы тот, кто любит.
Смерть Хаширамы от «таинственной болезни» знаменует начало Первой мировой войны шиноби. Это была короткая война, длившаяся всего год, но она стоила жизни только что назначенному Хокаге второго поколения.
Мадара смеётся над этой новостью, жалея, что сам не выпотрошил этого глупца.
Она в ужасе дрожит. Не от него, а от...
— Я беременна.
Харука снова в его объятиях. Она боится смерти. Боится, что не станет той матерью, о которой мечтала.
— Я найду способ. Я всегда так делаю.
В конце концов, воля Учихи Мадары непреклонна.
Харука кричит и плачет от боли, а её тело отказывается подчиняться приказу оставаться в живых.
Мадара в отчаянии.
Он кладёт руки ей на грудь.
В одно мгновение его волосы с проседью становятся белоснежными, и он словно стареет на много лет.
Он вкладывает в неё столько своей жизненной силы, сколько может. Изучая изменения, произошедшие с его телом после получения силы Хаширамы, он пришёл к выводу, что жизненной силой можно обмениваться. Если её можно взять, значит, её можно и отдать.
И он даёт, он делает это.
Узумаки Кушина появляется на свет с криками и писком, к радости и удовольствию своих родителей — Узумаки Идзуны и Узумаки Харуки.
Её волосы черны как ночь, но Мадара быстро запечатывает в ней остатки силы Учихи.
Никто не говорит ни слова о его жутком, обведённом фиолетовыми кругами взгляде.
Кушина, или его «маленький огонёк», оборачивается в три раза быстрее, чем Мадара мог себе представить.
Она хлопает пухлыми руками по столу.
— Бака Хаширама!
Харука закатывает глаза, а Мадара ухмыляется.
Его жена покачивается, готовя ужин, и Мадара подхватывает её, чтобы она не упала.
Он кладёт руку ей на сердце, чтобы передать ей свою жизненную силу.
— Не надо, – Харука перехватывает его взгляд. – Ты можешь дать мне только столько времени, сколько нужно. Ты нужен ей, Мадара.
— Я не знаю, как мне это сделать, – вздыхает Мадара, понимая, что его явное стремление защитить дочь тут же сделает её мишенью.
— Из тени, любовь моя. Как и много лет назад.
***
Мито проводит свои последние дни настолько спокойно, насколько это возможно, размышляя о том, что она подчиняет себе другого человека, чтобы тот стал орудием войны. Практика джинчурики противоречит принципам Хаширамы, но выживание деревни важнее идеализма. На горизонте маячит Вторая мировая война шиноби. Больше нельзя медлить.
Цунаде — необычайно любопытная девушка, которая всегда ищет ответы. История, которую Мито рассказывает ей в этот момент, вдохновила Цунаде на то, чтобы стать экспертом в медицинском ниндзюцу, не имеющим себе равных. Если бы Сенджу не были рождены для войны, Мито считала, что Цунаде могла бы стать ещё одним «великим умом» своего времени.
— Хаширама отказался брать кого-либо с собой, чтобы сразиться с Мадарой. Легко романтизировать идею о том, что товарищи, объединившиеся для борьбы, одолеют любого врага, но Мадара... – Мито устало вздыхает, скрипя потрескавшимися, стареющими губами. – Даже Тобирама отказался приближаться к месту сражения, пока оно не закончится. Вероятно, чтобы разделать тело Мадары, как падальщик.
Мито, похоже, была возмущена этой идеей и странной склонностью Тобирамы искусственно усиливать шиноби или находить слабые места у тех, кто убил его родных.
— И всё же я отправился на битву. Пейзаж был совершенно неузнаваем. Поле боя было усеяно осколками сильнейшего дзюцу Хаширамы. Кьюби был в глубоком трансе, словно спал. Я и представить себе не мог, что такой мерзкий зверь может выглядеть таким умиротворённым.
— Что же тогда произошло? – с любопытством спрашивает юная Цунаде.
— Хаширама и Мадара продолжали сражаться. После четырёх дней без сна, еды и воды их поддерживала только сила их чакры. Хаширама использовал Сендзюцу, но всё равно Мадара отвечал ему ударом на удар. Они были так поглощены боем, что вряд ли заметили моё присутствие. Я воспользовался шансом и запечатал Кьюби в себе на случай, если Мадара придумает, как ослабить контроль Хаширамы над ним.
Мито прикрыл рукой место, где лежала печать.
— Ты была совсем малышкой, нашей внучкой, которая родилась всего неделю назад. Я не могла возложить на тебя это бремя. – Мито слегка улыбается ей. – Я была совсем юной, когда вышла замуж за Хашираму, и твои родители были совсем юными, когда ты родилась. Твой дедушка считал это настолько прекрасным, что был готов убить своего лучшего друга, чтобы другие, помимо Сенджу, могли испытывать радость от создания жизни без страха, наслаждаться даром родительства, а не отстраняться от него на случай, если наши дети умрут.
— Но если Дзи-сама победил, почему он умер?
— Потому что он не победил. Он сравнялся с Мадарой. Я с трудом вернулась в бой, чувствуя тяжесть в теле от не принадлежащей мне чакры. – Хаширама убил Мадару обманом, но лису не перехитрить. Умирая в холодной реке, Мадара использовал все свои силы, чтобы вонзить свой скованный клинок в спину Хаширамы.
Цунаде мудро хранит молчание, видя слёзы и дрожащий голос бабушки.
— Тогда не существовало ни одного дзюцу, которое могло бы его исцелить. Только... отсрочить неизбежное. Та коса, которая едва не отрубила ему руку и прошла прямо через лёгкие. Тобирама старался изо всех сил, но в конце концов Хашираме оставалось жить всего несколько лет. Он позволил Конохе демократическим путём избрать Тобираму своим новым лидером и провёл последние годы со своей семьёй, обучая новое поколение. – Я бы хотел, чтобы он прожил достаточно долго и успел познакомиться с Наваки. У него такая же душа, как у его деда.
Мито шмыгает носом, но Цунаде восхищается тем, с каким достоинством держится её бабушка.
— Я была слишком стар, чтобы запечатать Кьюби внутри себя. Тобирама это понял. Лучше всего запечатать этого зверя внутри Узумаки, но только в том случае, если его система чакры ещё не полностью сформировалась и развилась. С любым другим Биджу у меня бы всё получилось, но этот — нечто особенное. И теперь он разъедает меня изнутри, постоянно пытаясь выбраться наружу. Узумаки Кушина скоро будет здесь. Я слышал, что она и сама немного того... Может быть, это существо найдёт в ней свой дом.
Цунаде предпочитает не поднимать эту тему.
— Наори-сан никогда не упоминала об этом в разговорах с Мадарой, – говорит она.
— Конечно, нет, – губы Мито кривятся в усмешке. – Все Учихи одинаковые.
Похоже, она всё ещё испытывает горечь из-за смерти мужа.
***
— Прежде чем стать сосудом для Кьюби, ты должен наполниться любовью...
— Да, да. Так когда же я получу Кьюби?
Злобная, жаждущая власти улыбка на лице Кушины не успокаивает Мито.
— Я надеялся, что Узушио пришлёт кого-то, кто с пониманием отнесётся к этому бремени.
— Надо было подумать об этом, прежде чем требовать от своего бывшего клана кого-то вроде замены, сенджуская сучка.
Пожилую Мито поражает язвительность её племянницы.
Харука отправляет своей любимой дочери письмо, в котором сообщает, что её отец умер, хотя на самом деле он был рядом с ней, когда она покидала мир смертных.
Состоятся пышные похороны его и его жены. Узумаки Изуна и Узумаки Харука обретут покой в загробной жизни.
Смерть его жены и то, что Коноха использовала его дочь, пробудили в нём тьму, которую, как он думал, он похоронил.
Мадара периодически путешествует по миру, втайне проверяя свой Риннеган. Гедо Мазо оказывается реальным существом, когда Мадара призывает его с Луны. Странные белые органические гоблины, появившиеся из статуи, отправляются на поля сражений, чтобы собрать все оставшиеся Шаринганы.
Возвращаясь из одного такого путешествия, он узнаёт, что Узушиогакуре был уничтожен тремя «Великими нациями». В живых осталось лишь несколько человек. Большинство Узумаки носили Джуин, который разрушал их тела, не позволяя врагам использовать их. Узумаки были небольшим кланом, и, несмотря на их почти подавляющую силу, они всё равно могли проиграть из-за численного превосходства.
Тела мужчин, которых он обучал с детства, превратились в обугленные и неузнаваемые скелеты, заполнившие улицы его гордого и культурного дома. Те немногие, кому удалось выжить, разбегаются по всему миру, используя приёмы, которым он их научил, чтобы оставаться в тени.
Мадара, несмотря на то, что в его возрасте он уже не так подвижен, призывает силу своих легендарных глаз, чтобы уничтожить всех до единого мусорщиков, этих мерзких свиней.
— Изуна-сама! – Женщина из Узумаки с облегчением всхлипывает, увидев его. На руках у неё рыжеволосый младенец, а её муж-чужак поддерживает их обоих.
Этот проклятый и порочный мир уничтожил этих прекрасных людей.
— Я хочу попросить тебя об одолжении, дорогой Фусо.
— Всё, что угодно!
— Я слишком стар, чтобы эти глаза могли мне чем-то помочь. Я хочу, чтобы твой сын носил их ради нашего клана.
— Пока я снова не пройду по этой земле, чтобы вернуть их.
***
Хитрая улыбка Мадары скрыта от посторонних глаз, пока сломленный мальчик из клана Учиха возвращается в своё убежище на кладбище.
— Расскажи мне о своём плане, – требует Обито с решительным выражением окровавленного лица.
План «Глаз Луны» снова приведён в действие, и имя Учиха Мадара переходит к кому-то молодому и способному.
Чёрный Зецу был создан по его воле, но ему были переданы только самые важные воспоминания, необходимые для успеха плана. Разумный клон самого себя, который в любой момент может обрести самосознание благодаря его воспоминаниям, был бы очень опасен для Кушины.
Он использует свой украденный Шаринган и возвращается в прошлое, чтобы провести свои последние дни, наблюдая за дочерью.
По крайней мере, он на это надеялся.
Кушина умерла по его вине. Он стал причиной этого. Он стал причиной смерти собственной дочери, потому что гнался за мечтой, вместо того чтобы исправить реальность. Возможно, он обрек мир на гибель.
Осталась только одна надежда.
— Как насчёт того, чтобы заключить сделку? Если ты справишься с этим новым упражнением до конца дня, я вернусь и завтра научу тебя ниндзюцу.
Наруто заметно дрожит от волнения.
Примечание Автора:
В следующих главах, когда мы вернёмся к настоящему времени, будет больше подробностей, так что, надеюсь, этого вам хватит до выхода следующей главы.
О режиме Мудреца: Мадара ни разу не упоминал, что для изучения Сендзюцу нужна неподвижность, так что Наруто тоже не будет об этом знать. Но он научился и передал Наруто способность дарить и создавать жизнь, что крайне важно для развития силы Риннегана.
Режим мудреца Шести Путей: если я добавлю его в сюжет, его функциональность может отличаться от канонического варианта. Это будет не столько усиление, сколько полезная функция.
То, что я сказал человеку, который написал мне в личные сообщения: я позволяю себе вольности в отношении канона, представленного нам. Я искажаю и переписываю ради сюжета, и это не должно вас удивлять. В конце концов, это фанфик. Мне нравится думать, что всё, что я пишу, служит определённой цели, будь то просто милый момент между персонажами или явные различия в характерах. Я хочу, чтобы персонажи сталкивались с разными вещами, которые могут заставить их измениться. Если что-то совпадает с каноном, значит, на то есть причина. Если что-то изменилось, то на то есть причина, которая, возможно, уже стала известна, а возможно, и нет.
Итачи: в этом фанфике Итачи не будет смертельно болен.