Всеми любимый благословенный ребёнок
Всё самое лучшее ещё впереди!

Всё самое лучшее ещё впереди!

Всеми любимый благословенный ребёнок Том 1.0 Глава 7.0

«Мама, как мы будем готовить утку сегодня вечером?» — спросила Е Дасао.

«Добавь картошки и туши, пока она не станет мягкой и нежной, иначе я не смогу её жевать», — сказала старая госпожа Е. «Вы, молодые, можете делать с оставшейся уткой что хотите. Решайте сами».

«Мы съедим обе сегодня вечером?» Лицо Е Дасао озарилось удивлением.

Старая госпожа Е с беспокойством посмотрела на небо. «Становится холоднее, поэтому нам нужно поторопиться. Сытый желудок даст нам силы идти дальше».

«Хорошо!» — обрадовалась Е Дасао. Она вернулась и обсудила это со своими невестками, решив одну потушить, а другую запечь.

Утка-самка была пожирнее, поэтому она намазала её простой приправой, насадила на шампур из ветки и зажарила на огне до появления корочки.

Утка-самец была нарезана крупными кусками, бланширована и тушилась с картофелем.

В воздухе одновременно витали два аромата, наполняя детей радостью, словно наступил китайский Новый год.

Даже госпожа Го, которая обычно старалась избегать работы, не удержалась и помогла подбросить дрова.

После того, как подготовка была закончена, подошла Е Сансао и сказала: «Невестка, ваши кулинарные способности поистине поразительны. Даже с минимальным количеством масла и ингредиентов вы можете приготовить что-то такое ароматное».

Госпожа Го сглотнула и сказала: «О чем ты говоришь! Это же мясо! Как оно может не быть ароматным?»

Е Сансао не из тех, кто терпел её дурной тон, и прямо заявила: «Твоя стряпня не может быть такой же ароматной, как у старшей невестки».

«Третья сестра, не забывай, мой муж сегодня поймал утку», — с исключительной твёрдостью сказала госпожа Го.

«Не ты же её поймала, так чего же ты выпендриваешься!» — резко ответила Е Сансао.

Е Дасао смягчила ситуацию, сказав: «Ладно, готовьтесь к ужину».

«Ужин готов!» Дети запрыгали от радости и подбежали к деревянным доскам, давно разложенным на земле.

Цинтянь последовала их примеру, но, увидев, как все плюхнулись на землю, замешкалась.

Куртка была свежесшита второй тётей и испачкается, если просто сидеть на земле.

Когда Е Эрсао подошла с посудой и палочками для еды, она заметила её нерешительность и сказала: «О, я знала, что девочки не такие, как эти мальчишки.

Посмотрите на Цинтянь, она так боится испачкать одежду.

А теперь посмотрите на этих хулиганов дома. Они износили бы свою новую одежду всего за один день!»

Она отложила посуду и палочки для еды, вернулась к телеге и положила подушку для Цинтянь. «Молодец, садись сюда».

Цинтянь с радостью села.

Е Чаннянь быстро сказала: «Вторая тётя, мне тоже нужна подушка!»

«Твои штаны грязнее пола, зачем тебе подушка?» Третья невестка Е принесла кастрюлю с дикой уткой тушёной с картофелем, и сердито посмотрела на сына: «Перестань суетиться, садись и ешь!»

«Ладно, это всего лишь дети. Если хочешь, просто возьми. Это не что-то особое», — сказала Е Эрсао, просто принеся несколько штук. «По одной на каждого, хватит ссориться».

«Как вкусно пахнет!» Мальчики так прилипли к горшку, что даже не вспомнили о подушках.

Однако в семье Е были установлены строгие правила поведения за столом. Даже если дети плакали от нетерпения, они не смели притронуться к еде, пока не начинала есть их бабушка.

Пока ждали старушку Е, Е Дасао принесла нарезанную жареную утку.

«Я положила утиные кости в горшок, чтобы сварились. Если кто-то не наесться, съешьте суп».

Тушеная утка была ароматной и нежной, а с добавлением картофеля она идеально подошла старушке Е и Цинтянь. Все остальные потянулись палочками к жареной утке.

Сестра Е не только искусная повар, но и мастерски владеет ножом. Утиное мясо было нарезано ровными ломтиками, сохраняя кожу и мясо.

Жареная утка, хрустящая снаружи и нежная внутри, наполнила рот ароматным жиром и подливкой. Это было так вкусно, что все замолчали, и слышался только звук жевания.

Сестра Е откусила кусочек и с лёгким сожалением сказала: «Эх, если бы у меня была мука! Я бы могла приготовить из неё блинчики, добавить немного сладкой бобовой пасты и обвалять в огуречных полосках и зелёном луке. Было бы ещё вкуснее...»

«Сестра Е, это лучшая жареная утка, которую я когда-либо ел!» — похвалила Е Лао Сы.

Но видя, как Го смотрит на жареную утку и как быстро её поглощает, он отдёрнул руку, которая уже собиралась взять ещё кусочек, и вместо этого съел кусок картофеля.

Обычно еды было мало, и всем приходилось экономить. Но сегодня они могли есть сколько душе угодно, поэтому закрыли глаза на обжорство Го.

«Похоже, староста был прав. Чем дальше на юг, тем легче найти еду». Е Лао Да, встал и налил себе миску супа из утиных костей. Он отпил и довольно сказал: «Я давно так не ел».

Е Лао Эр, покачал головой и сказал: «Думаю, это просто удача. Я видел, как все остальные сегодня по дороге шатались от голода».

Старая госпожа Е не могла не задуматься об этом.

Верно. В последние два дня им действительно везло.

Сначала фазан, потом картофель, потом утиные яйца и дикие утки.

Как говорится, два раза совпадение, но три...

Первые два раза ещё можно было объяснить удачей.

В третий раз она не могла не задуматься об этом.

Живот Е Чанняня был набит едой, поэтому он отрыгнул и прищурился от счастья. «Как здорово! С тех пор, как у меня появилась младшая сестра, я могу есть досыта каждый день».

Это были ничего не значащие слова, но старушка Е приняла их близко к сердцу.

Её сердце дрогнуло, и она повернулась к Цинтянь, которую держала на руках и кормила старшая невестка.

Верно. Всё везение последних дней началось с того, что Е Дасао выкупила Цинтянь за кукурузу.

Старушка Е, женщина, многое пережившая, была взбудоражена, но держалась спокойно. «Знаешь почему?»

«Почему?» — спросил Е Чаннянь.

Внимание остальных членов семьи было приковано к ней, они ждали, что скажет старушка Е.

Старушка Е сказала: «Я всегда говорю вам, что добрые дела вознаграждаются, а злые – наказываются.

Значит, если мы будем хорошо относиться к Цинтянь и обращаться с ней как с членом семьи, Бодхисаттва увидит нас и благословит вкусной едой. Понимаете?»

Взрослые рассмеялись, думая, что старушка просто пытается уговорить ребёнка.

Го была в недоумении от слов старушки. Неужели она действительно относилась к этому ничейному ребёнку как к настоящему сокровищу?

Но она была слишком занята мясом, чтобы разговаривать.

Е Чанжуй кивнул и сказал: «Вот что бабушка всегда говорила о появлении Бодхисаттвы!»

Е Чаннянь тут же детским голосом добавил: «Тогда я обязательно буду хорошо относиться к своей сестре, надеясь, что Бодхисаттва будет появляться чаще, и мы сможем есть мясо каждый приём пищи».

Сказав это, старушка Е проигнорировала реакцию остальных и пристально посмотрела только на сестру Е.

Е Дасао обняла Цинтянь. От взгляда свекрови у неё закололо спину, словно он таил в себе что-то ещё. Она пробормотала: «Мама, мы усыновили Цинтянь не ради какой-то удачи. Разве ты не всегда говоришь, что самое главное в жизни — чистая совесть?»

Старушка Е задумалась, поняв, что это именно так, и тут же улыбнулась.

«Старшая невестка — разумный человек, а я просто слишком увлеклась. Успокойся! Всё самое лучшее ещё впереди!»