Я невиновна!
[18 июня, 14:07: Пегасус Таун, Служебная Зона]
Мы вместе с Мистером Шадлом запрыгнули в лифт и спустились на первый этаж.
— Так что произошло? У Мистера Умори была какая-то неизлечимая болезнь?.. — несмотря на то что я задал вопрос, в глубине души я понимал, что смерть наступила неестественным путем. Если бы дело было в заболевании, то Мистер Шадл не был бы так потрясен случившимся.
— Его зарезали. Когда его нашли, он уже был мертв, — сказал угрюмо выглядевший мистер Шадл и покачал головой.
Зарезан до смерти… Не ожидал, что все будет так плохо.
Спуск на первый этаж казался мучительно долгим. Как только двери открылись, мы тут же помчались к гримерке. Обе гримерки находились рядом друг с другом, но Мистер Умори пользовался «Гримеркой №2», поэтому мы направились именно к ней.
Я застыл, как только мы открыли дверь.
Пол был залит кровью. Жертва и его конечности, находящиеся не в естественном положении, лежали на полу. Нож все еще торчал из его груди.
Жертва — Мистер Умори. Его глаза были все еще широко раскрыты. Похоже, смерть наступила мгновенно.
Я быстро осмотрел место преступления.
В комнате находился стол, на котором стояла черная сумка. Рядом было два стула, на одном из которых лежала желтая куртка с капюшоном. У правой стены расположился туалетный столик, зеркало и стул, а у левой стены — в ряд большие шкафчики. Один из них был широко открыт и внутри забрызган кровью. Ноги трупа Мистера Умори показывали в сторону этого шкафа.
К моменту нашего прихода в комнате уже собралось несколько человек. У туалетного столика столпилась троица. Дрожащая Мисс Резаки, которая смотрела вниз, ее ошеломленный менеджер Мистер Рейш и Трюси, которая приобнимала певицу, пытаясь успокоить.
Помимо них в комнате находился еще один мужчина, видимо, сотрудник по организации мероприятий, который ждал Мистера Шадла. Он взволнованно объяснил ему ситуацию. Правда, к сожалению, разъяснения едва ли были понятны из-за того, что тот чрезмерно нервничал.
— Папочка!.. — меня окликнула Трюси.
— Трюси! Ты в порядке?! — я подошел к ней и Мисс Реза́ки.
— Ага, все хорошо. Но вот Мелоди…
Мисс Реза́ки склонила голову, дрожа как осиновый лист. Ее длинные волосы закрывали лицо, из-за чего я не мог разглядеть ее выражение лица.
— Это не… Это не я… Я не убивала его!.. — Мисс Реза́ки с трудом выдавливала слова.
— …Мисс Реза́ки?
— Это не я… Я тут ни при чем…
Я непонимающе уставился на Трюси.
— Нож использовали как орудие убийства… — спокойно объяснила она.
— Нож?
— Которым проткнули жертву. Это нож Мелоди.
— ?!
Я вспомнил выступление Мисс Реза́ки на сцене. У нее не было при себе ножа, из-за чего она не могла выступать как обычно, вырезая фигурки из фруктов…
Я осторожно подошел к трупу, не наступая на разбрызганную кровь, и присел, чтобы осмотреть его. Орудие убийства, торчащее из груди жертвы, определенно было ножом, который я видел в гримерке до начала шоу.
— Мы вызвали полицию. Она приедет с минуты на минуту, — бледный как мел Мистер Рейш посмотрел на меня. Это все несомненно потрясло и его.
— …Кто первым обнаружил труп?
— Мы вместе с Мелоди, — ответила мне Трюси. — После шоу мы вернулись в гримерку и нашли его в таком виде.
— Ваша гримерка же за соседней дверью. Почему вы сюда зашли?
— Мистер Умори не вышел на сцену, — осознав, что ее объяснение было слишком коротким, Трюси продолжила. — Мы втроем должны были выйти на сцену и попрощаться со зрителями после выступления Мелоди, но Мистер Умори не вышел с нами. Мы подумали, что он возможно грустит из-за того, что его выступление с треском провалилось… так что решили оставить его в покое до конца шоу.
Получается, после выступления они решили его проведать и нашли труп в гримерке.
— Место преступления осталось нетронутым?
— Конечно. Мы ничего не трогали. С тех пор как мы нашли труп, я никуда не уходила, так что никто не мог испортить улики.
Вот это моя дочка. На нее всегда можно положиться.
— …Эм, папочка. Меня кое-что смущает, — несмотря на то что Трюси говорила тихо, ее, скорее всего, услышали и все остальные, так как в небольшой комнате царила тишина. — Поза Мистера Умори.
— Его поза?
— Ага. Его правая рука вытянута, а вот левая лежит на сердце? Да и обе его ноги изогнуты так, как если бы он стоял на коленях.
— …А.
Я тоже обратил на это внимание, когда впервые его увидел. Как ни посмотри, это неестественная поза.
— Похоже на его позу «Божественного наказания?!»
— …Позу чего?
— Папочка, ты же видел его выступление, да? Вспомни любимую шутку Мистера Умори.
Я снова озадаченно посмотрел на труп. Трюси была права. Если бы мы подняли этот лежащий лицом вверх труп и поставили его прямо, сохраняя позу… то он определенно бы показывал позу «Божественного наказания?!»!
Это довольно неестественная поза для жертвы, которую только что ударили ножом. А значит, у этого всего есть только одно объяснение.
Поза Мистера Умори изменилась уже после того, как его убили.
— Какой... Какой ужас!.. — печально застонал Мистер Шадл, закрыв лицо руками.
Вскоре на место преступления прибыла полиция, начав следствие. Обычно мне удается получить разрешение на расследование, если я знаю одного из детективов, однако сегодня, к сожалению, среди полицейских не было знакомых лиц. Мне пришлось покинуть место преступления. Трюси и Мисс Реза́ки остались, так как они первыми обнаружили труп.
Так же, как и остальные посетители, Аполло и Афина ничего не знали о случившемся. Поскольку мы с Трюси до сих пор не вернулись, у них сложилось впечатление, что мы все еще общаемся с организаторами шоу.
Я встретился с Аполло и Афиной в кафе и рассказал им о произошедшем, замечая, как их лица побледнели.
— Нож в груди! Это не самоубийство и не несчастный случай. Это наверняка убийство!
— Говори потише, Афина. Но да, это 100% убийство.
— И нож Мелоди — это орудие убийства?..
— Довольно подозрительно, — спокойно заявил Аполло.
— Что… Аполло, ты же не серьезно? Ты подозреваешь Мелоди?! — раздраженно ответила Афина.
— Нет. Как раз-таки наоборот. Было бы странно зарезать кого-то ножом, который легко приведет след к тебе. Это же сделает тебя главным подозреваемым.
— Ага. Это точно.
— Значит… кто-то украл нож?
— Настоящий убийца украл нож Мелоди и использовал его как орудие убийства. Он хочет ее подставить! — объяснила Афина, говоря тише.
— Еще ничего не решено, но тут явно что-то не так, — сказал Аполло. — Мы должны провести расследование.
— Точно.
Итак, мы снова в деле.
Мы никак не можем проигнорировать убийство за кулисами мероприятия, в котором участвовала Трюси.
— Lass uns das machen¹. Давайте сделаем это! — Афина сжала руку в кулак и ударила им о другую ладонь. Она всегда так делает, когда ей не терпится приступить к делу.
Однако — не успели мы начать, как тут же зашли в тупик.
Полиция оповестила общественность об убийстве и организовала эвакуацию из «Пегасус Тауна». Некогда спокойный торговый центр охватила паника, и все покупатели ринулись к выходу.
Я не собирался так легко уходить. Я показал полиции свой значок адвоката, запрашивая разрешение на допуск к месту преступления, однако они категорически мне отказали. Наверное, когда мы с Трюси были на месте преступления, нужно было настаивать на том, что я имею отношение к делу. Тогда бы я сейчас был с ней. Что ж, похоже, я допустил ошибку.
В этот момент мой телефон зазвонил. Звонок был от Трюси.
— Папочка? Меня только что закончили допрашивать… — было сложно расслышать ее голос. Похоже, что она специально говорила тихо, чтобы никто ее не подслушал. — Случилось кое-что ужасное.
— Кое-что ужасное? Что случилось, Трюси?
— Давай не по телефону. Я все расскажу при встрече.
Мы договорились о месте встречи и закончили разговор.
— С Трюси что-то произошло? — взволнованно уточнил Аполло.
— Я не знаю. Но это, наверное, как-то связано с делом… — я покачал головой.
В любом случае мы с Аполло и Афиной поспешили к месту встречи.
В вестибюле царил хаос.
Трюси стояла в укромном месте, избегая толпы людей.
— Трюси! — я позвал ее, и она немного расслабилась.
— Папочка…
— Что случилось?
— Полиция арестовала Мелоди как подозреваемую. Я всячески пыталась их переубедить, но у меня ничего не получилось. Они забрали ее, — тихо объяснила Трюси.
— Они что?..
Безусловно, Мисс Реза́ки может быть очень важным свидетелем. Все-таки ее нож был использован как орудие убийства. Но так быстро арестовать ее как главного подозреваемого…
— Они нашли какие-то еще улики против нее?
— Да. Они расспросили людей в соседних магазинах и нашли нескольких свидетелей против нее, — в ответ на мой вопрос Трюси неловко кивнула. — Двоих.
— Свидетелей?.. Кто они?..
— Работники книжного магазина и бутика. Они видели Мелоди, которая подозрительно себя вела.
— Подозрительно себя вела?..
— Я не знаю подробностей. Просто подслушала разговор детективов. Но, похоже, полиция спешит… Они действительно пришли к выводу, что Мелоди — главный подозреваемый.
Ну и дела. Интересно, какие показания они получили?
— Трюси, ты знаешь, как зовут свидетелей?
— Ага. Мистер Литероту из «Книжного Магазина Пегасус» и Мистер Лиер из «Бутика Цветная Капуста».
Как и всегда, на Трюси можно положиться. Несмотря на то, что она была потрясена случившимся, она все равно смогла узнать всю важную информацию.
— Я уверена, это какая-то ошибка! — закричала Афина. — Мы должны поговорить со свидетелями.
— Ага. Давайте.
Мы пошли против потока людей, направлявшихся к выходу, и вернулись внутрь торгового центра.
Первым делом мы решили пойти в «Книжный Магазин Пегасус».
— Хммм… Похоже, книжный магазин на первом этаже, — сказала Афина, разворачивая брошюру с картой этажей.
Этот торговый центр просто огромен, поэтому без карты мы бы с легкостью потерялись. У Афины в руках была брошюра для посетителей, поэтому на ней не была обозначена служебная зона и проходы, которые должны быть за каждым магазином. Я построил полную карту торгового центра у себя в голове.
Большую часть первого этажа занимал «Книжный Магазин Пегасус». Он находился прямо на углу служебной зоны, рядом с гримерками.
Когда мы зашли в магазин, менеджер уже обслужил последнего клиента и готовил книжный к закрытию.
— Извините… — сказал я.
— Извините, сэр, — монотонно ответил менеджер, повернувшись. — Все магазины закрываются раньше из-за серьезного происшествия. Пожалуйста, приходите в следующий раз.
Интересно, сколько раз он уже повторил это? Он звучал словно робот.
— Вы все неправильно поняли, я не покупатель. Я слышал, что один из работников этого магазина важный свидетель...
— А, так вы коп, — голос менеджера изменился.
Он ошибся… но я не стал его поправлять.
— Хей, Кастум. Тут копы пришли. Хотят задать тебе еще пару вопросов, — менеджер позвал человека из подсобки.
Хотя я ни слова не сказал по этому поводу, менеджер продолжил неправильно трактовать ситуацию.
Молодой парень в очках с серьезным выражением лица вышел из подсобки. На вид ему было примерно двадцать пять лет.
— Что еще они хотят спросить… Я уже все им рассказал… — ворча, сказал он, но… выражение его лица изменилось, как только он увидел нас. — Тр…Тр… Тр?!
Серьезное выражение лица сменилось на удивленное, он пискляво закричал и тут же скрылся в глубине магазина.
— Эй, он убегает! — закричала Афина. — Подозрительная личность! Нужно его поймать, Мистер Райт!
— Нет, подожди, Афина. Он свидетель, а не подсудимый.
— Кастум? — менеджер озадаченно наклонил голову. — Как странно. До этого он вполне нормально давал показания…
— Простите нас, — я отошел от менеджера и направился вглубь книжного магазина.
Это место было практически лабиринтом из-за всех этих книжных полок. Строение магазина отлично подходило для изучения книг на досуге, но не особо хорошо для поимки убегающего человека.
— Почему он убежал? Неужели его почему-то мучает совесть? — спросила Афина.
— Он сказал лишь: «Тр…Тр…». Интересно, что он хотел сказать?
— Может, что-то вроде «Тр…Тр…Тревога!» или «Тр…Тр…Тропический сок!»…
— Это бессмысленно, Афина.
Бродя по лабиринту из книжных полок, мы зашли в самую дальнюю часть огромного магазина — к кассам и большой железной двери за ними, которая, скорее всего, была черным входом в служебную зону.
— Этот парень, Литероту, сбежал через черный ход! За ним! — Афина определенно относилась к свидетелю как к какому-то преступнику. Впрочем, думаю, я могу ее понять, учитывая его реакцию.
Стоило нам обойти кассу, как кое-что произошло: железная дверь неожиданно отворилась. За ней стоял — не работник магазина.
— …Что это? — полная энтузиазма Афина отошла от двери. И не только она. Аполло, Трюси и даже я тоже сделали шаг назад.
За железной дверью стоял костюм маскота с гигантской открытой книгой вместо головы. У нее была пара выпученных глаз и большой рот.
Я уже видел этот костюм. Раньше он лежал в служебной зоне…
— А, я знаю его! — воскликнула Трюси. — Это Книжкин!
— …Книжкин?
— Ага. Это мотивирующий читать маскот-помощник. Он вдохновляет детишек больше читать и становиться грамотнее.
Книжкин… Какое необычное имя для маскота.
— Но что здесь делает маскот?
— Кастум спрятался в нем, — заговорил менеджер, который в какой-то момент нас догнал. — Сегодня в нашем книжном магазине проводилось мероприятие «Поиграй с Книжкиным!». Мы использовали этот костюм в ивенте. Дети были в восторге.
— А… И свидетель носил этот костюм?..
— Да. На удивление, Кастум хорошо справляется. У него большой опыт работы с маскотами. Как человек он немного мрачноват, но в костюме он весь такой из себя милый!
В ответ на похвалу менеджера Книжкин замахал руками.
…Милый… Серьезно? Будь я ребенком, я бы, наверное, расплакался.
— Так, а почему он сейчас в костюме?
— Не знаю… Стоит спросить у него самого. Кастум? Кастум, что случилось? — уточнил менеджер, но Книжкин поднес руку ко рту, вставая в «Ш-ш-ш» позу. — Ах, я забыл. Книжкин же не разговаривает.
— Что значит не разговаривает?!
— Если маскот будет говорить, то это разрушит всю магию. Кастум не произнес ни слова за все время, пока носил костюм.
— Серьезно…
Никогда не думал, что столкнусь с таким свидетелем.
— Мы можем заставить его снять костюм?
— Не знаю. Я когда-то пробовал, но у меня не получилось. Может быть, у вас получится с ним договориться.
…Не уверен, что я смогу вести переговоры с немым маскотом.
— Мистер Райт, давайте вернемся сюда позже. Нам нужно встретиться с другим свидетелем. Если мы потратим все наше время тут, то, возможно, он уйдет до того, как мы с ним встретимся, — Аполло вмешался в разговор.
— …Ты прав.
К сожалению, это просто пустая трата времени. Лучше допросить другого свидетеля, как и предложил Аполло.
Оставив книжный магазин на потом, мы направились к следующему магазину.
— Дальше у нас по плану «Бутик Цветная Капуста». Тут написано, что это… магазин, специализирующийся на стильной одежде для девушек! — Афина взволнованно прочитала описание магазина на карте.
— Афина, мы идем туда не за покупками.
— Я знаю!
«Бутик Цветная Капуста» располагался через два магазина от «Книжного Магазина Пегасус». Мысленно я снова представил, как бутик соединен со служебной зоной проходом, который не нарисован на карте. Задняя дверь этого магазина находилась по другую сторону от лифта и лестницы по сравнению с «Книжным Магазином Пегасус». До гримерок было приличное расстояние.
Работники «Бутика Цветная Капуста» прощались с покупателями и готовились к закрытию магазина.
— Эм, извините… — в тот момент, как я заговорил, ко мне повернулся мужчина в блестящем костюме.
— Приношу свои глубочайшие извинения, сэр. Сегодня наш магазин закрывается раньше из-за недавнего происшествия.
— Вы все неправильно поняли, мы не покупатели. Мы расследуем случившееся…
— А? Вы полицейские? Разве я уже не дал показания? — элегантно спросил мужчина, поправляя шарф на шее.
Вот и наш свидетель. Кажется, его зовут… Мистер Лиер.
— Мы бы хотели снова допросить вас. Вы можете рассказать нам все, что видели? — мне не хотелось заморачиваться с объяснениями, что мы не из полиции, так что я просто оставил все как есть.
— Отвратительно… — Мистер Лиер приподнял бровь. Думаю… он точно меня подозревает. — Омерзительно.
— …А?
— Этот уродливый значок, что это?! Он ужасен! — Мистер Лиер схватил мой лацкан², на котором я носил адвокатский значок… символ моей профессии. — Этот страшный блестящий значок портит такой замечательный костюм. И почему люди не понимают таких элементарных вещей?!
— Э?.. Э… Ну… Понимаете… Это очень важная вещь…
— И эта обувь! Клянусь, 99 из 100 мужчин среднего возраста носят эти скучные туфли!
— …Э…Что?..
Это нормальные, разве нет? Что не так с обычной кожаной обувью?
Мистер Лиер пожал плечами и покачал головой с легким отвращением к моему внешнему виду:
— Вам определенно не хватает экспрессии. Ваш наряд не смотрится гармонично! Просто посмотрите на этот дешевый значок из магазина сладостей и эти чрезмерно скучные туфли. Это никуда не годится!
— Н-нет, этот значок очень важен. Да и мне нравятся эти туфли…
— Предоставьте это мне. Очаровательный стилист Мод Лиер погрузит вас в мир экспрессии и подберет для вас потрясающе шикааааарную пару обуви!
— Да погодите же! Я сюда не ради обуви пришел! — мне наконец удалось вмешаться в разговор и задать вопрос. — Это ведь вы важный свидетель по делу?
— … — Мистер Лиер замолчал.
— Что вы видели? — я решил надавить сильнее. — Что вы сказали полиции? Расскажите нам.
— …Ну, я видел, как та девушка-айдол зашла в гримерку, — нерешительно ответил Мистер Лиер.
В гримерку, хм… С этими показаниями не должно возникнуть проблем. Вполне нормально увидеть, как выступающий артист, вроде Мисс Реза́ки, заходит в гримерку.
— Эта девушка… Я видел, как она прокралась из одной гримерки в другую. Слышал, что именно там произошло убийство. Я был в шоке от услышанного.
— Э?! — мне нужно было удостовериться в его словах. — Погодите. Вы видели, как Мисс Реза́ки зашла в гримерку №2?
— Я не знаю, какая из них №1, а какая 2, но именно в этой гримерке произошло убийство.
Мисс Реза́ки вышла из своей гримерки и зашла к Мистеру Умори? Какого черта? Я впервые об этом слышу!
— Во сколько это произошло? Вы помните точное время?!
— Это… — Мистер Лиер снова взглянул на мой значок. Адвокатский значок, который он принизил словом «ужасный». — Не полицейский значок, ведь так? Это значит, что вы не из полиции?
Все может выйти из-под контроля, если объясню, что я адвокат.
— Так вы репортеры? — заносчиво заговорил Мистер Лиер, пока я колебался с ответом. — Ох, я разболтал всю важную информацию!
— Нет, я не журналист…
— Вы должны были сказать мне об этом раньше! Я занят! Если вы хотите услышать мои великолепные показания, то приходите в суд!
Нас выставили из магазина.
Похоже, больше мы ничего не узнаем от него. Нам придется отступить.
Пока мы шли по безжизненному торговому центру, Аполло заговорил:
— Не ожидал услышать такие показания. Он заявил, что видел Мелоди на месте преступления… Черт возьми.
— Ты не видела этого, Трюси? Вы ведь были в одной гримерке, да? — уточнил я.
— Я тоже впервые об этом слышу, — Трюси отрицательно покачала головой. — Мелоди ничего такого мне не говорила.
— Понятно. Раз ты не видела, значит, это произошло во время твоего выступления…
— Не обязательно. Во время выступлений Мистера Умори и Мелоди я стояла за кулисами. Я не возвращалась в гримерку.
— А?! — это было для меня новостью.
— Я раньше никогда не выступала с Мистером Умори, поэтому мне было интересно взглянуть на его шутки из-за кулис. А потом, после того как он так плохо выступил… Я была вся на нервах, поэтому не возвращалась в гримерку.
— П-понятно…
— А потом мне показалось, что с Мелоди что-то не так. Я волновалась за нее, поэтому решила посмотреть и на ее выступление из-за кулис.
Это означает, что мы не знаем, чем занималась Мисс Реза́ки между вступительной речью и началом ее выступления…
— …Эм, папочка, — сказала Трюси с серьезным выражением лица. — Дело в том… что Мелоди сделала кое-что странное, когда мы нашли труп Мистера Умори.
— Странное? Что именно?
— Мы обе закричали от неожиданности, когда нашли тело, но потом Мелоди неуверенно подошла к трупу… — Трюси осторожно протянула руку. — Она собиралась прикоснуться к Мистеру Умори, к его левому нагрудному карману.
— Погоди, что?
— Я закричала: «Не трогай его!». Я подумала, что будет плохо, если мы испортим важные улики. И потом она убрала руку, но… это все еще странно, да?
Это определенно странно. Большинство людей, которые находят окровавленный труп, не стали бы сразу к нему прикасаться. Может, она хотела проверить, жив ли он еще? Но тогда бы она пыталась прощупать его пульс на запястье или посмотреть, дышит ли он. И раз грудь Мистера Умори проткнули ножом, его нагрудный карман должен был быть в крови. Значит, потянувшись туда рукой…
— Может, у него в кармане что-то лежало? — предположил Аполло.
В его кармане… хм. В нем лежало что-то важное? И Мисс Реза́ки знала об этом?..
— …Ты говорила об этом полиции?
— Я думала, что мне не стоит это скрывать. Но… — ответила Трюси, опустив голову. — Мои слова выставляют Мелоди в очень плохом свете... Может, мне не стоило ничего говорить...
— Нет, — я покачал головой. — Ты правильно сделала, что рассказала полиции все, что видела. Это твой долг законопослушного гражданина.
— …Да. Я знаю… но, — Трюси подняла голову. Она смотрела на меня необычайно серьезно. — Я верю в Мелоди. Она не может быть убийцей.
— …
— Я знаю, что мы познакомились лишь пару часов назад, но мы уже стали друзьями. Мелоди — милая и добрая девушка. Она и мухи не обидит.
— Трюси…
— Да и Мелоди сказала мне, что ее нож и пиджак пропали, когда она отвернулась. Готова поспорить, что преступник украл эти вещи, чтобы повесить на нее убийство!
— Погоди. Пропал не только нож, но и пиджак?
— Ага. Так и сказала. Она повесила его на стул, а потом, когда захотела его надеть, он уже пропал.
— Так вот почему она не была в нем на выступлении, — сказала Афина.
Пиджак… Нож — это одно, но зачем забирать и ее пиджак?
— Мелоди прямо сказала, что она не убивала его, — Трюси пыталась добиться моего сочувствия. — Настоящий преступник пытается ее подставить. Пожалуйста, папочка. Ты должен помочь Мелоди!
…Я знал, что к этому все и идет.
Трюси говорит, что Мисс Реза́ки — хорошая и добрая девушка, утверждает, что она «не убивала его». Но нельзя безоговорочно верить людям на слово. Адвокат не может легкомысленно относиться к таким вещам.
Но в то же время — я не думаю, что Мисс Реза́ки убийца. Я видел, как она склонила голову на месте преступления, пока Трюси ее поддерживала. Видел шок и ужас в ее глазах. Не думаю, что она на самом деле притворялась.
Кроме того, Трюси сказала, что она верит в Мисс Реза́ки. И я просто не могу бросить в беде одну из подруг Трюси.
Затаив дыхание, Афина и Аполло смотрели на меня.
— Хорошо, — я кивнул. — Я возьму дело Мисс Мелоди Реза́ки.
— Папочка! — Трюси повеселела. — Спасибо!
Я рад, что моя дочка может вот так на меня рассчитывать, но, похоже, это будет тяжелое судебное разбирательство.
Обычно я спокойно справляюсь с такими чувствами.
[18 июня, 19:20: Следственный Изолятор]
К тому времени, как я смог встретиться с Мисс Реза́ки в следственном изоляторе, солнце уже село.
Мы сидели по разные стороны окна из закаленного стекла. Выражение лица Мисс Реза́ки было холодным и скованным, и выглядела она еще более подавленной и вымотанной, чем несколько часов назад.
— Мисс Реза́ки. Я хочу представлять ваши интересы в суде.
— Представлять интересы?.. — она озадаченно наклонила голову.
— Именно. Вам нужен адвокат в суде. Я бы хотел представлять вас.
— Почему?..
— Потому что Трюси меня попросила.
— Попросила Трюси?.. — глаза Мисс Реза́ки расширились от удивления.
— Да. Трюси в вас верит. Что бы ни случилось, вы не похожи на человека, способного совершить убийство.
— …Трюси… — лицо Мисс Реза́ки перестало быть таким бледным, а на ее глазах навернулись крупные слезы. — …Спасибо! Никто мне не верил… Мне было так одиноко.
— Так, значит, вы позволите мне защищать вас в суде?
— Да! Конечно, — Мисс Реза́ки низко опустила свою голову в поклоне.
Какое облегчение. Я смогу сдержать данное Трюси обещание.
Однако…
— Мисс Реза́ки. Пожалуйста, расскажите мне все, что вам известно об этом убийстве.
— Я уже рассказала все полиции, — ее выражение лица снова стало холодным и скованным. — Пожалуйста, спросите их, если вам нужно что-то знать.
— Все? Вы уверены?
Мисс Реза́ки, кажется, до сих пор что-то скрывает. Я хочу, чтобы она мне все рассказала. Как заходила в гримерку Мистера Умори перед его убийством, почему странно себя вела после обнаружения трупа… Я хотел бы, чтобы она прямо мне обо всем рассказала.
Но она лишь прикусила губу, резко отвечая:
— Ну конечно. Я рассказала им все, что видела, как велит мой гражданский долг.
— Мисс Реза́ки. Это не все. Я знаю, что вы все еще что-то скрываете…
— Я ничего не скрываю. Я уже рассказала им все, что знаю! — Мисс Реза́ки покачала головой и встала, а после покинула комнату вместе с охранником.
…Нехорошо вышло, да?
Она отказывается о чем-то говорить. Она хочет защитить секрет любой ценой, даже если это означает, что она станет подозреваемой в убийстве. И до тех пор, пока я не узнаю, что она скрывает, я не смогу доказать ее невиновность.
В голове промелькнул образ Трюси, и я вздохнул.
Словарь:
Lass uns das machen¹ — фраза на немецком языке, которая переводится как «Давайте сделаем это».
Лацкан² — отворот на груди пиджака от воротника до верхних пуговиц.