Глава 4.0
— В результате проверки серьезных аномалий не выявлено.
— Я и сам это знаю. Проблема в том, куда делся мой магический круг, исчезнувший бесследно.
Это не было разрушением. Если бы его уничтожили, я бы почувствовал это давным-давно. Оставался лишь один вывод: либо я страдал амнезией и вовсе не устанавливал круг, но разве такое возможно?
— Ну, подумаешь, велика важность — какой-то там магический круг, — фыркнул Итан, профессор магии с военного факультета.
Декан Константин взглянул на меня и добавил:
— Это был непростой магический круг, профессор Итан.
Итан замолчал и отвернул голову. У меня не было желания объяснять всё при всех, поэтому я обратился к декану:
— Пожалуйста, распустите собрание, мне нужно обсудить с вами кое-что наедине.
Когда все преподаватели покинули свои места, я снял очки и положил их на стол.
— Есть способ переместить магический круг целиком. Метод, который вам, декан, тоже знаком.
Способ конвертации магии в базу данных и переноса её на накопитель. Декан покачал головой.
— Накопителей осталось не так много, и все они под строгим учетом.
Всё так, как он сказал. Количество устройств, способных хранить базы данных магии, было ничтожно мало, и контроль за ними был жесточайшим. Это естественно, ведь накопители можно изготовить только из древесины времен, предшествовавших появлению Эрозии, — то есть из Мировых Древ.
— Всегда есть это «а что, если». Я знаю, что обычно учебным заведениям выделяли немало накопителей для практики. Было бы неплохо перепроверить книгу учета.
— Неужели всё настолько серьезно?
— Сама магия не уникальна. Она состоит из базовых заклинаний, так что поместить её в накопитель было нетрудно.
— Тогда...
Магия магов делится на два основных типа: разового действия и непрерывного. Разовая магия практически не имеет границ — всё зависит от того, сколько маны выдержит маг и его посох. Проблема заключается в магии непрерывного типа.
— Эти заклинания были спроектированы под конкретные пределы ботанического сада.
Если маг не стоит на месте как стационарный источник, подпитывая заклинание маной, непрерывной магии нужен камень маны для получения энергии и материальный медиум. Если камень маны зарыт под землей ботанического сада, то медиумом для моей магии был сам сад целиком.
— Объем этой магии...
— Он огромен. Тут одно из двух: если её впихнули туда без сжатия и оптимизации, накопитель просто лопнет. Но даже если им это удалось, я не думаю, что они поймут структуру достаточно хорошо, чтобы извлечь её обратно.
Переместить магию на накопитель — это еще не всё. Записать легко, но для извлечения требуется высочайший уровень понимания магии. Как минимум — уровня моего понимания.
— Я не знаю, что произойдет, если порядок плетения изменится.
Опытные маги иногда меняют структуру даже в базовых заклинаниях, чтобы подготовиться к непредвиденным ситуациям. Я же был тем безумцем, который закрутил структуру в двойные и тройные узлы. Декан, осознав серьезность ситуации, поднялся с места.
— Давай искать.
*
Когда собрание закончилось и я вышел на улицу, профессор Раньеро с военного факультета ждал меня у здания.
— В чем дело?
— Он сказал, что поищет накопитель. Кстати, разве у вас сейчас не время патрулирования, профессор?
— Очередность сменилась. Давай пройдемся.
Профессор Раньеро вложил мне в рот сигарету. Прикуривая, он произнес:
— Слышал, там замешаны студенты.
— Новости распространяются быстро. Это декан разболтал?
Профессор тихо рассмеялся и похлопал меня по плечу.
— Декан беспокоится, как бы ты чего не сделал со студентами.
— Это и впрямь дилемма. Что же делать?
— Как насчет того, чтобы взять их в студенты-исследователи?
— Это лишь прибавит работы.
— И всё же иметь студентов-исследователей — это неплохо.
— Это по вашим меркам, профессор.
Я скорчил недовольную мину, а профессор громко хохотнул.
— Если будешь и дальше оставлять эти места пустыми, начнутся проблемы. Та троица совсем не плоха.
— Почему вы так настойчиво пытаетесь всучить мне студентов?
— Потому что таков устав школы.
— А истинная причина?
— Я не хочу, чтобы ты умер.
От этих слов в груди словно что-то застряло, и я затянулся сигаретой вместо ответа.
— Попробуй хоть немного привязаться к чему-то.
— Не хочу.
Разговор, в котором никто не желал уступать ни пяди. Профессор Раньеро выхватил сигарету у меня изо рта.
— То, что месть подходит к концу, еще не означает финал.
— Для меня это конечная станция.
На моей родине, в Торе, проводили эксперименты над телами магов. Конечно, причиной моей мести были не сами эксперименты. Я был молод, и тогда меня больше заботила собственная безопасность. Однако двое людей занимали почти всё моё детство.
Шушан и Ларса.
Вид того, как эти двое создали семью, как вокруг бегали маленькие дети, был той силой, что заставляла меня двигаться вперед. Я думал: «Я должен хотя бы не дать этим двоим сгинуть в Эрозии, я должен уберечь своих друзей от участи подопытных».
Я сказал королю, что взвалю всё на свои плечи. Просил его не отправлять магов в Эрозию. В течение трех лет изгнания я бросал вызов невозможному. Эрозия не останавливалась, и я тоже. Даже стирая себя в порошок, я продолжал путь. Работая как проклятый, я верил, что мои родители и друзья в порядке.
Так было до тех пор, пока Ларса не нашла меня.
«Я хочу остановиться. Возвращайся».
Урны с прахом моих родителей и изможденное лицо Ларсы. В столице, куда я вернулся, бросив свой пост, остался лишь мой друг, окончательно сошедший с ума.
«Это было пророчество».
Простой и ясный голос учителя эхом отдавался в ушах. Мне нечего было сказать детям Шушана и Ларсы, которые спрашивали, когда вернется папа. Только тогда я понял, каким глупым и юным я был.
«Стиан!!»
Я бросил всё. Были и те, кто насмехался, говоря, что я сделал глупый выбор, сойдя с легкого пути. Но это не имело значения. Я и так собирался умереть.
Поэтому я совершил безумство, заявив, что убью короля.
«Тела магов начали вывозить из Торе в какой-то момент. Впрочем, их заработки меня не касаются».
Факт, который я узнал перед самой смертью. Как только я узнал, что тела павших магов продают за границу, у меня осталась лишь одна цель. Пока я жив и дышу, я верну тела своих близких друзей их детям. И истреблю каждого человека, приложившего к этому руку.
Эта мечта была в какой-то мере достигнута. И в этом была проблема. Я думал, что как только эти дела будут закончены, никакого «дальше» не будет.
— Я не могу остановиться. Я всё равно смертельно болен, так что у меня нет времени тратить его на студентов.
— Тогда убей их, чтобы заставить замолчать.
— А как же Беньямин?
— С каких это пор ты стал таким расчетливым?
Давным-давно, в тот день, когда я впервые встретил профессора Раньеро в Торе, он бросил мне те же самые слова.
— Если понаблюдать за тобой, ты мастер лгать.
— Профессор.
— Твоя слабость к детям — твое достоинство. Будь честным хотя бы с собой. Говоришь, что тебе нет дела до студентов, а сам выучил все их имена и уделяешь им немало внимания, не так ли?
— Это профессиональная деформация.
— Называть это деформацией — значит проявлять излишнее сострадание.
Я потерял дар речи от слов профессора, которые били точно в цель.
— Ты мягкосердечен. Хотя именно поэтому премьер-министр тебе доверяет.
— ...
— Куда денется этот характер — тот самый, что заставил тебя взвалить на себя всё в Торе в надежде, что никто не умрет? Ты отворачиваешься, потому что боишься: как только ты привяжешься, это само по себе станет причиной жить дальше.
Черт возьми. Проницательный старик.
— Встретиться с этим лицом к лицу может быть лучше, чем бежать.
— Это поэтому вы дали мне место профессора?
Ответа не последовало. Приняв молчание за знак согласия, я вздохнул и потер веки.
— Если ты будешь бродить, не имея места, к которому прикипело бы твое сердце, тебе суждено умереть смертью чужака на дороге. И это был бы идеальный финал, которого желает Торе. Я этого не хочу.
— Это декан велел Александре расспросить меня об исследованиях связи с растениями, чтобы мне было с кем поговорить?
— Если студентов будет много, у тебя не останется времени на праздные мысли.
— Проклятье.
Профессор Раньеро вернул сигарету мне в рот и улыбнулся.
— К твоему сведению, на факультете магии только Беньямин, Александра и Арпад — столичные. Остальные ребята — из местных.
— Я не набираю исследователей.
— Ха-ха, ну, пусть будет так.
*
По мнению Арпада, все эти события произошли из-за сегодняшнего обеденного перерыва. Вернувшись в недавнее прошлое, он восстановил в памяти разговор с Александрой.
— На что ты смотришь?
— На диссертацию...
Беньямин и Арпад объяснили Александре, которая читала работу, перекусывая на школьной скамье, что произошло вчера. Александра, молча выслушав их, задумалась и покопалась в памяти.
— Хм... Есть такое. Поскольку второй лекционный зал закрыли, вход в ботанический сад тоже запретили.
— Значит, место, о котором ты говорила, действительно существует?
Сверкающие глаза Беньямина впились в Александру.
— Вероятно, рядом с северной игровой площадкой... Это должно быть не так далеко от ботанического сада декана...
Как и ожидалось от лучшей студентки. Беньямин открыл рот и захлопал, а Александра опустила голову под его пронзительным взглядом.
— Но я не знала, что профессор использует тот ботанический сад...
— Алекс, прости, но мы только что узнали, что вообще существует какой-то второй лекционный зал.
— Ага...
Оставив позади Александру, которая робко потягивала чай, Арпад стащил у Беньямина картошку фри и произнес, пережевывая:
— Все-таки идти без дела — это как-то не очень. Твоя дурная привычка прокатывала с другими профессорами, но мы не знаем, каков профессор Асиль.
— Это верно.
— А дело нужно...?
На вопрос Александры Беньямин кивнул.
— Было бы неплохо, если бы оно нашлось.
— Тогда мне нужно найти профессора...
— Почему? Что-то случилось?
— Я слышала, что профессор Асиль хорош в исследованиях связи с растениями, так что я намерена спросить его... Хотите пойти вместе?
— И где ты это услышала? Разве не все знают область исследований профессора Асиля?
— Декан сказал мне. Он сказал, что по вопросам первозданной магии лучше идти к профессору Асилю.
Арпад немного занервничал, глядя на них. Тот, кто звал прийти, был профессор... это правда, но не мог ли он сказать это просто к слову, поддавшись яркому обаянию Беньямина? Даже если Александра говорит, что идет, потому что у нее есть вопросы, не следовало ли договориться заранее... такие вот опасения.
Однако остановить этих двоих, собиравшихся к профессору словно бульдозеры, было невозможно.
«М-да, не знаю. Если всё пойдет наперекосяк, я сбегу».
Конечно, Арпад сбежать не смог.
«Простите, но нам лучше пойти в мою исследовательскую лабораторию. Прямо сейчас».
Потому что он вошел в ботанический сад и был беспомощно пойман профессором.
— ...
Прошло два часа с тех пор, как он переоделся в сухую одежду и сидел в исследовательской лаборатории профессора Асиля. Арпад спрятался за диваном и отправил профессору сообщение:
[Профессор, можно нам вернуться в общежитие?]
Прошло десять минут — ответа нет. Арпад беззвучно закричал и ударил воздух кулаком, а затем встал, делая вид, что всё в порядке.
— Ты чего?
— Нет, ничего.
Он замолчал прежде, чем Беньямин успел вникнуть в детали. Если он скажет что-то не то, Беньямин мигом пустит в ход воображение, так что нужно быть осторожным.
Почувствовав, что больше не может этого выносить, Арпад в конце концов распахнул дверь лаборатории.
Но...
— Хык!
Стоило ему открыть дверь, как Арпад схватился за грудь и вместо крика судорожно вдохнул воздух.
«Я думал, это призрак!»
Потому что профессор тихо стоял прямо перед дверью. Асиль схватил Арпада за плечо и произнес:
— Куда это ты собрался?
— В... в туалет.
Хотя это была лишь отговорка, Арпад внезапно и впрямь почувствовал позыв.
— Перед тем как идти в туалет, скажи — есть ли у тебя мысли о том, чтобы стать студентом-исследователем?
— Что?
— Я спрашиваю, есть ли у тебя желание заниматься исследованиями в моей лаборатории.
— С чего вдруг такие слова...
Профессор Асиль лучезарно улыбнулся и выдал ровно одну фразу:
— Я в активном поиске персонала.