Глава 8.0
— Дочка, помнишь, папа говорил, что был самым сильным святым рыцарем?
— Угу!
— Тогда у папы было целых двадцать подчинённых, представляешь?
— Э? Так мало?
— Много! Двадцать невероятно сильных бойцов гораздо лучше, чем сотня слабых, разве нет?
— Тогда все они были уровня «легенд»? Как легендарный Танипанг?
Папа пристально посмотрел на Тиэ и, рассмеявшись, ответил:
— Конечно, все они были очень сильны. А самым близким для меня был Дядя Молот.
Дядя Молот.
«Он потерял семью из-за несчастного случая в деревне Банана и скитался в одиночестве, пока не стал подчинённым папы!»
Тиэ уставилась на Басто, не в силах поверить в свою догадку.
«Значит, дядя Басто и есть дядя Молот...»
Он пришёл из деревни Банана, использовал молот размером с собственный рост. У него была огромная сила, густая борода и...
— Довести твою семью до такого состояния…
В довершение всего, их объединяло то, что у них не было семьи. Тиэ поспешно вернулась на своё прежнее место. Сделав вид, будто ничего не произошло, она снова принялась прихлёбывать горячий шоколад.
Басто и старик недоуменно наклонили головы, но вскоре возобновили прерванный разговор.
«Тиэ встретила дядю Басто раньше времени».
Малышка наблюдала за ними поверх края своей чашки.
«Неужели это и есть то самое «возвращение в прошлое», о котором говорил Черныш? Подумать только, Тиэ первой нашла человека, который в будущем станет подчинённым папы!»
В то же время ей стало неловко из-за того, что она посчитала его похитителем.
«Дядя Басто с самого начала был добрым человеком…»
Тиэ отчётливо помнила историю, которую папа рассказывал о дяде Молоте. На самом деле, у неё было такое чувство, будто после перехода в этот мир воспоминания о прошлом становились всё более яркими.
— Дядя Молот изначально не был подчинённым папы. Он был вице-капитаном наёмного отряда «Гончие Смерти».
— Папа, а что такое «гончие»?
— Иными словами собачки.
— «Собачки Смерти»...
Наёмный отряд «Гончие Смерти» базировался в деревне Банана. Капитаном был Нож [*], а вице-капитаном — дядюшка Молот. Тиэ отчётливо помнила, как смеялась вместе с папой над их именами.
— Послушай, дочка. Дядя Молот был добрым человеком, а вот Нож — нет. Именно из-за него погибла семья дяди Молота.
— Ох... Почему?
— Потому что Нож вечно помыкал дядей Молотом. Пока сам он прохлаждался в деревне Банана, дядя Молот отправлялся в окрестности, чтобы разрушать магические камни по его приказу. И так каждый день.
Дядя Молот и Нож были не просто вице-капитаном и капитаном — прежде всего они были близкими друзьями. Поэтому дядя Молот не отказывал Ножу в его просьбах.
— Взамен он попросил лишь позаботиться о жене и дочке, которые остались в деревне. Дядя Молот боялся, что может случится неладное, пока его нет в деревне.
— И Нож пообещал это сделать?
— Да. Он сказал, чтобы тот не беспокоился о жене и дочери и спокойно уходил. Дядя Молот поверил этим словам.
Но однажды, когда Молот вернулся в деревню после завершения задания, он застал лишь груду пепла. Среди руин своего сгоревшего дома он нашёл их — жену и дочь, которые покинули этот мир, крепко прижимаясь друг к другу.
— Тиэ, когда мы вернемся домой, ты должна обязательно помнить: бывают дни, когда монстры активны даже при свете дня.
— Угу, папа мне говолил.
Это случилось именно в тот день, когда дядя Молот был на задании. В одно мгновение мирная деревня Банана превратилась в сущий ад.
Люди, которым чудом удалось выжить после нападения монстров, отправились на поиски Ножа. Именно он был капитаном наёмников, защищавших деревню.
Однако Нож с самого утра был мертвецки пьян и соверщенно не соображал.
— Он сказал жителям: «Идите по домам и смирно ждите. Я разведаю обстановку, а потом помогу всем эвакуироваться».
— И что потом?..
— Люди разошлись по домам. Все верили, что Нож рано или поздно придёт за ними. Жена и дочь дяди Молота были среди них.
— Ох... как же так...
Но Нож не вернулся. Он просто украл нескольких оставшихся лошадей и вместе со своими подчинёнными сбежал из деревни.
Шло время, и монстры начали выискивать прячущихся людей. Так погибли все. Смерть их была ужасной и жестокой.
Посреди руин деревни дядя Молот вырыл могилы для своих жены и дочери. А затем он бесследно исчез в лесу. С тех пор Молот в одиночку начал охоту на магические камни. Говорят, каждый раз, оказываясь на волосок от смерти, он не радовался спасению, а проклинал себя за то, что выжил.
Он очень надеялся пойти вслед за своей семьёй, так как души не чаял в любимой жене и дочери. Но даже в такие моменты Нож продолжал изводить его. Бесстыдно преследуя Молота, он требовал, чтобы тот вернулся в отряд. Получив же решительный отказ, Нож подкупил подлых святых рыцарей, чтобы те уничтожили удостоверение личности дяди.
— Ох, если подумать...
Тиэ вспомнила идентификационный номера наёмника Басто, который аннулировали. А заодно и слова рыцаря, охранявшего вход в имперскую столицу — что-то про «Гончих Смерти» и Карла Уорбена.
Тиэ поджала губы, изо всех сил стараясь восстановить картину в памяти. Что же, по словам папы, произошло после этого? Он ведь точно рассказывал ей об этом.
— Значит, дядя Молот нашёл свое удостоверение?
— Нет, не нашёл. Нож оказался настолько скверным и хитрым, что отомстить ему было трудно. Без удостоверения личности нельзя попасть в Имперскую столицу. Говорят, Нож распустил о дяде такие слухи, что тот даже не мог получить документ заново.
— И что же было дальше?
— Помучившись несколько месяцев, он встретил твоего папу.
Глаза Тиэ округлились. Да, папа определенно сказал именно так:
— Твой папа в то время был практически «восходящей звездой» в столице. Обладая огромной властью, я смог быстро сделать дяде Молоту новое удостоверение!
— Ого! И ты взял его к себе в помощники?
— Ну конечно. Твой папа в то время был номером один в рейтинге всего континента. Кхм, как-то так.
— У святых рыцарей тоже есть рейтинги?
— А? Ну… да, есть… наверное.
«Точно! Если я найду папу, то смогу получить номерок наёмника для дяди Басто! Тогда мы сможем попасть в столицу».
Однако была одна проблема: этот самый папа сейчас находился внутри Имперской столицы.
Для Тиэ это была безвыходная ситуация. Она в беспокойстве поставила чашку с шоколадом. Нужно было хорошенько обдумать, как разрешить это положение.
* * *
На следующий день Тиэ вместе с хозяйкой постоялого двора, отправилась на рынок для беженцев. Там было так же многолюдно, как и на рынках, которые она видела в Корее. Было лишь одно исключение: над прилавками роились мухи и прочие насекомые, а люди выглядели крайне оборванными и жалкими.
— Эй, — внезапно один из торговцев без лишних слов схватил Тиэ за запястье. — Хочешь конфету? Всего двадцать айронов за штуку. Ну как?
Взгляд торговца был прикован к розовому рюкзаку на спине Тиэ.
— Ах ты, негодяй! А ну живо отпусти её! — закричала бабушка, вовремя заметившая происходящее.
Хватка незнакомца была настолько крепкой, что если бы не вмешательство хозяйки, Тиэ наверняка бы утащили за собой. Бабушка сокрушенно цокнула языком и крепко взяла девочку за руку.
— Деточка, держись поближе к бабушке. Стоит здесь хоть на миг отвлечься, и беды не миновать...
Тиэ с испуганным лицом кивнула. Она робко огляделась по сторонам: по улице бродили люди с измождёнными, почерневшими лицами.
У всех без исключения были угрюмые лица, а руки и ноги — тощими, как ветки.
— Всё из-за того, что в последнее время появившиеся магические камни сплошь крупные. Людей просто не хватает, чтобы осаждать их.
Тиэ смутно понимала, о чем речь. Из больших магических камней выходят только жуткие и сильные монстры. Должно быть, именно поэтому появилось столько беженцев.
«Но имперская столица защищает только богатых...»
— Ах ты, сумасшедшая девка!
В этот момент совсем рядом раздался грозный голос.
Там, за плечом бабушки, посреди рынка виднелись два силуэта. Это были толстый мужчина и миниатюрная, худощавая девушка.
— Как ты посмела коснуться моего кошелька?! Ты хоть знаешь, кто я такой?!
— Что за чепуху мелешь, а?! Ты просто случайно зацепился за меня! Я вообще в другую сторону направляюсь. Больно нужен твой сраный кошелёк!
Шлёп!
В то же мгновение голова девушки резко откинулась в сторону от сильной пощёчины.
Примечание переводчика:
[*] - Прозвище "Нож" (칼 - Кал) в корейском созвучно с реальным именем капитана — Карл.