Девушки, которые сделали мне больно, продолжают поглядывать на меня, но, увы, уже слишком поздно... (Новелла)
Цена за ложь

Цена за ложь

Девушки, которые сделали мне больно, продолжают поглядывать на меня, но, увы, уже слишком поздно... (Новелла) Том 1.0 Глава 3.6

Она, похоже, хочет быть физически активной. Однажды я ввёл в поисковике "клуб возвращения домой" - в ответ мне показали синонимы "бездельник" и "сожаление", которые довольно сложно назвать положительными. Нет необходимости заставлять Камиширо оставаться со мной, несмотря ни на что. Её место находится не здесь. Однако её желание непреодолимо, поэтому в конечном итоге мне приходится.

«Камиширо, лапу».

«Гав».

«Хорошо, Камиширо, принеси».

Я достал пакет леденцов, которые всегда ношу с собой, а затем бросил. Камиширо сразу погналась за ними. Эх... ты правда собираешься сделать это? Ах, она возвращается. Камиширо, вернувшись с леденцами, смотрела на меня выжидающими глазами, а её щеки были слегка покрасневшими. И что я должен сделать?

«Т-ты можешь меня погладить?»

«Слушай меня внимательно, Камиширо. Ты не собака. Ты человек. Помни об этом».

«Ты заставил меня сделать это, Юки! Я должна была принести их для тебя!»

О чём ты говоришь? В любом случае, гладить старшеклассницу - это извращение... мда.. Разве я уже не упоминал это раньше? Эх, уже слишком поздно. Ну, тогда здесь наши полномочия всё! Я снова наблюдал за Камиширо около десяти секунд. Она стала женственней, нежели когда-либо, но всё ещё сохраняла невинный облик. Но я не мог остановиться. Я сделаю это! Давай сделаем это!

«Понимаю. Если ты чувствуешь себя собакой, то я буду заводчиком¹*».

«Э-это не то, что я имела ввиду, но если ты меня погладишь, то мне всё равно...»

«Я готов это сделать. Хорошая девочка, хорошая девочка, хорошая».

«Ю-Юки!? Только голову! Это... Ты не можешь гладить там!»

«Хорошая девочка, хорошая девочка. Отличная работа.. молодец, что принесла их».

«Кьяя! Не трогай там... Ах... я больше не могу... остановись!..»

Камиширо корчилась в агонии. Интересно, сколько лет придётся сидеть? Надеюсь, найдутся смягчающие обстоятельства...

«Ты вспомнила, что ты человек?»

«Я человек».

«Фууу. Моя жертва не была напрасной».

«Юки! Е-если ты сделаешь это с кем-то ещё, то это будет сексуальное домогательство!»

«Нет, это сексуальное домогательство даже с тобой».

«Ты знал об этом?»

«Ну было бы плохо, если бы я не знал, что делаю, верно?»

«Даже если ты это осознаёшь, это всё равно плохо!»

Она по-прежнему такая же, с какой стороны бы я ни посмотрел. Камиширо внезапно начала смеяться:

«Хахахахха... и-извини. Я как-то прослезилась...»

«Сенная лихорадка²*?»

«Нет, прости. Юки, с твоей рукой всё в порядке, правда?»

«Хаа. Тебе больше не стоит об этом беспокоиться».

«Это так не работает...»

Словно коснувшись опухоли, Камиширо мягко коснулась моей руки. У меня часто появляются подозрения. В какой-то мере это можно назвать повседневным явлением. Я привык к боли. Мы с Камиширо скромно обменивались репликами, словно вернулись на год назад. Тем не менее, это определённо отличается от прошлого. Наши с Камиширо отношения сейчас не равны. Независимо от того, насколько сильно я домогаюсь её сексуально, она никогда не подаст на меня в суд. И пока это продолжается, наши отношения останутся в подвешенном состоянии застоя.

*****

М-да, уж. Простите, но вновь у меня не получилось сделать главу по больше. В последнее время я себя не очень хорошо, поэтому я иду на временное пополнение сил. Переводов не будет целую неделю. Так же, следующая часть, должна будет стать последней в третьей главе.

Заводчик¹* -   человек, занимающийся разведением чистопородных животных.

Поллиноз, или сенная лихорадка²* — это сезонный аллергический ринит (насморк), который возникает как реакция организма на пыльцу во время цветения некоторых деревьев, трав и сорняков. Состояние обычно сопровождается насморком, зудом в носу, чиханием, першением в горле и слезотечением.  

Переводчик: Shostakovich

Редактор: Мрачный отаку