Глава 149.0
Глава 149
— Джемма, берегись!
В тот же миг, когда я резко оттолкнулась от земли пружинящими ботинками и взлетела вверх…
Бум!
Прямо в то место, где я только что стояла, врезался стальной кулак.
Хрясь!
Мощь усиленного костюма была настолько страшной, что в каменном полу тут же появились глубокие трещины.
— Как ты посмела трусливо уклониться от моего удара?!
— Сначала сними этот костюмчик, а потом уже говори о трусости!
— Это будут твои последние слова! Хыя-а-а!
Женщина бросилась ко мне, выкрикивая фразы, достойные злодея из мультфильма, но вдруг…
Бух!
Она неожиданно рухнула на землю, уткнувшись головой в шлем. За ней показалась фигура Рэйвена, державшего в руках тяжелый топор.
«И где только успел раздобыть топор?»
Очевидно, это была вещь, оставленная сбежавшими супругами Феллер и Грейвс.
— Отпусти меня немедленно!
— Джемма!
— И ты тоже не уйдешь отсюда живым!
— Рубин…
Рэйвен, сдерживая изо всех сил майора Дейнджер, зацепив топорищем ее шею, крикнул мне:
— Укради Рубин!
Я посмотрела на подчиненного, державшего рубин. Он тоже уже облачился в усиленный костюм и как раз убирал металлический ящик с рубином в свою сумку.
— Майор, я ухожу первым!
— Куда собрался?! Стой на месте!
Я бросилась преследовать убегающего, и тут Рэйвен снова крикнул:
— Калибр!
— А!
Точно, у меня же есть нож, который режет все подряд! Я быстро достала из инвентаря Розу Калибра.
— Получай!
Оттолкнувшись ботинками, я одним прыжком догнала беглеца и повисла у него на спине. Усиленный костюм был мгновенно разрезан на куски.
— А-а-а! Отцепись от меня!
Когда я срезала его шлем, он в ужасе начал дергаться, пытаясь меня сбросить. Наконец его рука отпустила сумку, висевшую у него на груди. Я уже почти схватила ее, как вдруг…
Бум!
Грохот!
Позади меня что-то с силой врезалось в каменный пол, и тот начал рушиться. Переживая за Рэйвена, я обернулась и побледнела. На месте, где только что боролись майор Дейнджер и Рэйвен, зияла огромная дыра, а самих их нигде не видать.
— Рэйвен!
Я бросила сумку и побежала к отверстию. Внезапно из него что-то взлетело вверх. Вопреки моим надеждам, это оказалась майор Дейнджер, поднявшаяся на реактивном ранце. Рэйвена нигде не было.
— Нет!
Я бросила нож и прыгнула в черную дыру.
Бум!
— Ух!
В тот же миг сверху раздался хлопок и шипящий звук — реактивный ранец майора был поврежден и заглох.
— Майор!
— А-а-а-а-а!
Похоже, мой нож попал в ее костюм, и она с воплем начала падать вниз, удаляясь все дальше.
Ш-ш-ш.
Я тоже стремительно падала, и вскоре впереди показался силуэт того, кого я искала.
— Рэйвен!
В отличие от него, пытавшегося замедлить падение, раскинув руки и ноги, я вытянулась в струну, как при нырке, и скорость моего падения резко возросла. Я быстро догнала его и, едва дотянувшись, крепко обняла. Рэйвен тоже крепко прижал меня к себе, и в этот момент…
Хлоп!
Я раскрыла зонт.
«Вот если бы я успела сшить плащ!»
Наши тела слегка подбросило вверх, но всего на мгновение. Мы снова начали падать вниз. Скорость падения заметно уменьшилась, но расслабляться было рано.
Пилинь! Пи-ли-линь! Пи-ли-ли-линь!
«Ремонт! Ремонт! Ремонт!»
Прочность зонта, не рассчитанного на вес двоих, стремительно падала. Как только она иссякнет, зонт исчезнет, и мы вновь начнем свободно падать.
— Почему дно так далеко?!
…вскрикнула я, и в ту же секунду…
Бух.
Появилось дно.
— Ух…
К счастью, к этому моменту скорость была уже настолько низкой, что мы аккуратно приземлились на ноги. Однако проблема была в другом…
Хрусть!
— А-а-а-а-а!
Земля под ногами снова провалилась. Но на этот раз мы не упали вниз.
Ша-а-а!
Мы покатились вниз, словно по узкой водной горке в аквапарке. Наши тела с устрашающей скоростью неслись по узкому туннелю, по которому стремительно текла вода. И через некоторое время…
Плюх!
Мы достигли конца этого естественного водного аттракциона и, не теряя скорости, взлетели в воздух.
«Это место…»
Летя по воздуху, я успела оглядеться. Мы оказались в огромной пещере. Солнечный свет лился сверху через небольшое отверстие в потолке, освещая пространство. Разноцветные кристаллы, торчащие из известняковых стен, сверкали в лучах солнца, распространяя вокруг себя ослепительное сияние.
«Комната Богини?»
Место в точности такое же, как описывалось в записях профессора Грейвса.
— Ыа-а-а!
Но стоило мне осознать, что мы внезапно оказались у последнего рубежа этого лабиринта, как снова начали падать вниз.
«Зонт! Где мой зонт?»
В моей правой руке, где был зажат зонт, теперь не было ничего. Видимо, он окончательно сломался и исчез, пока мы неслись по пещерной горке.
«Я облажалась!»
Шансы выжить — ну, процентов пятьдесят?
Внизу виднелась прозрачная вода, сквозь которую просвечивало дно. Выглядело глубоко, и я отчаянно надеялась, что это не обман зрения. Когда поверхность воды приблизилась, я вытянула руки перед собой и вошла в воду головой вперед, прямо как профессиональный прыгун.
— Хы-ып…
Плюх!
Вчера я училась держаться на воде, но это совсем другое дело: одно дело — спокойно стоять в воде, другое — оказаться под водой после падения и не понимать, где верх, а где низ.
«Ха-а-а…»
Я запаниковала и начала барахтаться, когда вдруг почувствовала, как чьи-то руки снизу подталкивают меня вверх. Даже не глядя, я знала, что это Рэйвен.
— Ха-а…
Я точно научусь плавать. Почему в этой игре постоянно приходится тонуть? До сих пор меня всегда кто-то вытаскивал, но разве такая удача будет длиться вечно?
На этот раз, снова с помощью Рэйвена, я выбралась из воды. Мы оба, обессиленные, рухнули на небольшой круглый островок посреди водоема и тяжело дышали, обнимая друг друга.
— Вы в порядке?
— Это… кха-кха… я должна спросить.
Ведь когда пол провалился, я упала прямо на него.
— Ребра целы? — спросила я, слегка приподнявшись и ощупывая грудь Рэйвена. Но он поспешно схватил меня за запястья, останавливая:
— Я в порядке… а вот сейчас уже не очень. Так что слезайте, пожалуйста.
— А.
Я поспешно слезла с него.
— …
— …
Как же неловко. Чтобы снять напряжение, я встала и, глядя на отверстие в потолке пещеры, произнесла в своей обычной манере:
— Падать сверху, мешая моим кражам — это теперь ваша новая привычка, инспектор?
— В этот раз я не специально, и мне действительно очень жаль.
Эй, ну не надо так искренне извиняться, мне же теперь еще более неловко.
— Та женщина специально сбросила вас вниз, чтобы остановить меня. Вы никак не могли этого избежать. Главное, что вы целы, Рэйвен.
Я снова обняла его, когда он начал вставать.
— Ых…
Странно. Когда я его обнимаю, он вздрагивает, но как-то иначе, чем обычно.
— Вы ранены? Где именно?
Только тогда Рэйвен признался:
— Похоже, пара ребер все-таки сломана.
Я так и знала, из-за меня.
— Просто немного ноет, не стоит беспокоиться.
Но как я могу не беспокоиться?
«Ему срочно нужно в больницу…»
Быстрее всего было бы выбраться наружу и позвать на помощь, но сейчас это практически невозможно. Я подняла голову вверх. Прямо над нами было отверстие, ведущее на поверхность, но без зонта оно бесполезно. Куполообразный потолок слишком высокий, а разогнаться для прыжка с пружинными ботинками здесь негде.
«Придется выходить пешком через комнату Богини».
Я оглянулась. Каменный островок, на котором мы стояли, соединялся с берегом длинной каменной дорожкой, похожей на причал. В конце ее виднелось сооружение с вырезанными на нем узорами.
«Вот оно».
Это были огромные двойные каменные двери.
— Рэйвен, вы сможете идти?
— Конечно.
Словно желая доказать, что с ним все в порядке, он поднялся и, пройдясь по островку, осмотрелся вокруг.
— Сначала нужно определиться с маршрутом.
Я открыла инвентарь и достала старый лист бумаги — чертеж храма, полученный в награду за прошлое задание.
— Эх…
Заодно, проверив содержимое инвентаря, я невольно вздохнула.
«Надо было прихватить аптечку…»
И не только ее.
«Фляги тоже нет. Вокруг полно воды, а взять с собой нечем».
Кто бы мог подумать, что все так обернется. Но не успела я закончить сожалеть о своей неподготовленности, как вдруг…
Ви-иу! Ви-иу!
В голове раздался тревожный сигнал.