Глава шестая: Подготовка к школьному фестивалю (7)
* * *
Выйдя из школы и проехав около получаса на электричке, Нисино и Роуз оказались у крупного универмага, ближайшего к Старшей школе. Было около семи вечера, и торговые залы наполнялись потоком офисных работников и учеников, закончивших свои дела. Пройдя через главный вход и направляясь к эскалатору, они непринуждённо болтали. Нисино бывал здесь не раз, так что для него не было ничего необычного. Она же, похоже, была здесь впервые и с интересом оглядывалась.
— Так что ты собирался здесь купить?
— ... Ничего конкретного.
— А? Правда?
— Я решил действовать по обстоятельствам и купить то, что покажется подходящим.
— Понятно. Значит, тебя просто выставили из класса, и взял сбежал.
— ...
Похоже, слухи о том, как его травят, дошли и до других классов. Какой бы сильной ни была его психика, ему всё равно было горько. И потому остро чувствовал, что нужно как можно скорее всё изменить.
— Тогда давай просто побродим? У меня есть пара мест, куда хотела бы заглянуть.
— С чего это должен сопровождать тебя по магазинам?
— Может, пока будешь меня сопровождать, тебя осенит какая-нибудь идея.
— ... Допустим.
В тот момент, как они вошли в универмаг, цель Нисино была на девяносто процентов достигнута. Оставшиеся десять процентов — спуститься в подземный продуктовый отдел и купить уценённую готовую еду на ужин.
— Женская одежда, кажется, на втором этаже.
— Да, на втором, третьем и четвёртом. Пятый этаж поделён между детскими и мужскими товарами, шестой почти полностью мужской, а с седьмого по девятый — товары для дома и мебель. На самом верху должны быть фуд-корт и книжный магазин.
— А ты хорошо ориентируешься.
— Кажется, бывал здесь не раз.
— Ясно. Ну, тогда пошли.
— Ладно.
Неожиданное свидание после уроков с первой красавицей школы. Но Нисино это ничуть не радовало, вероятно, потому что он знал: её интимные места уже познали прикосновение другого мужчины. Будь в ней хоть капля целомудрия, его сердце, возможно, хотя бы немного ёкнуло бы от сложившейся ситуации. Однако нынешняя Роуз не только сама шла в наступление на Нисино, но и, казалось, была готова раздвинуть ноги при удобном случае. И если верить её словам, всё это делалось ради безопасности или денег. Поэтому он понимал, что даже её нынешняя улыбка — всего лишь инструмент лести, а не проявление искренней симпатии.
— Для начала пойдём туда?
— Хм...
Нисино осознал, что в девушке ищет личность — ту, что примет его таким, какой он есть, без остатка. Женщина, способная исполнить столь непомерное желание заурядного парня — как выигрышный лотерейный билет. Но поймёт он это ещё очень и очень нескоро.
Ситуация изменилась на противоположную той, что была при выходе из школы: теперь Нисино шёл следом за Роуз.
* * *
Они побродили по универмагу какое-то время. В руках у Нисино было уже два бумажных пакета, наполненных покупками Роуз. Две юбки, блузка и пара сапог. В преддверии холодов все вещи были из плотной ткани.
— Ассортимент неожиданно хороший.
— Рад за тебя.
— Кстати, ты, я смотрю, так ничего и не купил...
— Не увидел ничего, что зацепило бы.
— Если так, то хорошо.
Золотоволосая лолита как бы невзначай проявила заботу. Это прозвучало мягче, чем обычно, и неопытного в общении с девушками Нисино невольно тронуло. Но тут же одёрнул себя, приказав не поддаваться.
«Она — женщина Такэути.» — напомнил он себе.
Он, в конце концов, был здоровым молодым парнем, которому уже не раз доводилось обжигаться на ложных надеждах. Причём обжигался и физически, и морально — полный набор унижений терзал душу и тело заурядного парня. Благодаря этому в нём и выработалась нынешняя подозрительность.
«Дешёвыми трюками меня больше не обманешь, не наступлю на те же грабли.» — без конца повторял он себе, чтобы сохранять спокойствие.
Так заурядный парень и жил, обходя стороной отношения с женщинами.
— Но тебе ведь не тяжело нести мои вещи?
— Это часть тренировки. Несу их не для тебя.
— Тренировки? Ты что, собираешься завести девушку?
— Вроде того.
— Ого. Значит, слухи о том, что изголодался по женскому вниманию, не на пустом месте возникли?
— ... Вроде того.
Нисино был мужчиной, который ничего не скрывал. Или, вернее, скрывать ему было уже нечего.
— Тяжело, наверное, жить в одиночестве.
— В этом тоже есть свои плюсы.
— Правда?
— У каждого бывает желание жить в своём темпе, разве нет?
— У тебя что, были случаи, когда приходилось жить не в своём темпе?
— У меня — нет. А у тебя?
— Скажем так, у меня всё как у людей моего возраста.
— ... Ясно.
— Но раз уж ты сказал... жить в своём темпе... да, звучит неплохо.
— ...
«Сам спрашивает — сам же и грустнеет. Такой вот он, девственник.»
Откровенные подробности, которыми Такэути поделился на крыше несколько дней назад, всплывали в памяти всякий раз, когда его взгляд встречался с Роуз. При мысли о том, что эта женщина, стоящая перед ним, совсем недавно нежилась в чьей-то постели, намокая от чужого органа, Нисино охватывало непонятное чувство.
— Что ж. Даже если сейчас дела хуже некуда, это не значит, что ничего нельзя исправить. — словно подбадривая самого себя, паренек постарался говорить позитивно.
Ведь его амбициозный план только начинался.
— Скорее, меня удивляет, что у тебя до сих пор не было опыта.
— Если бы ты удивилась по-настоящему, мне было бы приятнее.
— Хм. В следующий раз постараюсь.
— ... Буду признателен.
Они негромко препирались, прогуливаясь по второму этажу. В школьной форме, идущие плечом к плечу — со стороны они выглядели как пара. Вероятно, поэтому на них то и дело бросали косые взгляды, в основном из-за яркой внешности Роуз.
— Пожалуй, пора. — проверив время на телефоне, сказал зауряднолицый. Было около без пяти девять.
— Может, поужинаем вместе? Угощу в благодарность за сегодня.
— За что благодарить?
— За то, что составил мне компанию.
— А-а-ах...
Он посмотрел на пакеты в своих руках и неопределённо промычал. Честно говоря, ему уже надоело быть с ней. Из-за этого шоппинга упустил возможность купить уценённые полуфабрикаты в подземном этаже.
Даже если рвануть туда сейчас, скорее всего, там остались одни объедки. Значит, на ужин придётся брать бенто в круглосуточном магазине. Угадала ли Роуз его приземлённые мысли, неизвестно, но её следующее предложение для проголодавшегося Нисино прозвучало неплохо.
— Я знаю тут одно хорошее место, угощаю.
— ... Ладно.
«К тому же, давно не ел ничего приличного.» — поддавшись этой мысли, Нисино согласился поужинать с ней.
Он уже решил для себя довести дело до конца и просто кивнул.
* * *
Под предводительством Роуз вышли из универмага, проехали две станции на электричке и оказались в одном из немногих по-настоящему оживлённых районов города. Время приближалось к десяти вечера, и улицы были полны людей, которые выходят на прогулку именно в это время. Глядя на толпу, немного прошли пешком. И почти у цели стали свидетелями одной сцены.
— ... Слушай, это же твои одноклассники, верно? — рервой их заметила девушка.
— О, точно... — на её вопрос Нисино ответил утвердительно.
Впереди и вправду были знакомые лица. Такэути и девушка. Та самая, что в последнее время занимала мысли Нисино — эталон скромной тихони, Мацуура. Они шли к какому-то многоэтажному зданию, где располагались и офисы, и квартиры.
Рядом с ними был незнакомец. Аккуратная короткая стрижка, голливудская бородка, скрытый за тёмными очками взгляд, острый как бритва, и грубые черты лица — один его вид внушал страх. К этому лицу прилагалась неестественно толстая шея, переходящая в массивное тело, а рост гиганта превышал сто девяносто сантиметров. На этом исполине была расстёгнутая рубашка и ослепительно-белый пиджак, что недвусмысленно намекало на род его деятельности. Рельефные мышцы, что бугрились даже под одеждой, очевидно, были результатом упорных тренировок.
— Сейчас их ждёт «Донна Донна{Народная песня о том, как корову везут на убой}»...
— Угу...
Такэути и Мацуура, которых мужчина по-хозяйски приобнял за плечи, выглядели как арестанты. Подталкиваемые им, вяло брели к зданию. Лица у обоих были не просто бледными, а зеленоватыми.
Более того, рука мужчины бесцеремонно орудовала на груди Мацууры, безжалостно сжимая её так, что та теряла всякую форму. Девушка, казалось, вот-вот расплачется. А на щеке паренька виднелся огромный синяк — похоже, его уже успели хорошенько приложить.
— Ушли.
— Ага...
У входа в здание стоял чёрный импортный седан представительского класса. Вероятно, на нём их сюда и привезли. Как только белый пиджак скрылся внутри, машина выехала на дорогу и растворилась в потоке машин.
— ...
Наблюдая за этой сценой, Нисино задумался.
«А не великий ли это шанс? Если сейчас красиво спасти Мацууру от этих бандитов, может, она в меня влюбится?» — в душе затеплилась робкая надежда.
— ... Дай мне две-три минуты.
— Ого, какая редкость.
— Что редкого?
— Ты ведь «Нормал». Я потратила немыслимое количество сил, времени и денег, чтобы просто выйти на тебя, а ты собираешься вот так засветиться ради поступка, с которого нет никакой выгоды. Разве не редкость?
— Не заблуждайся. Светиться не собираюсь.
— Эта девушка так важна для тебя? Или тот парень?
— Если уж на то пошло, то оба.
— Ого, не знала, что ты по обе стороны играешь.
— Он популярен в классе. Потерять его сейчас — значит навредить подготовке к празднику.
— ... А ты неожиданно заботишься о классе.
Нисино, как всегда, говорил ровным тоном. Роуз же это, казалось, немного удивило.
— Подожди меня здесь. Поужинаем после. — сказав это, быстро направился к тому самому зданию.