Я прибрал к рукам девушку, которая потеряла своего жениха, и теперь я учу её всяким плохим вещам: кормлю вкусняшками, наряжаю в красивые вещи и вообще делаю её самой счастливой девушкой на Земле! (Новелла)
Вперед, в город!

Вперед, в город!

Я прибрал к рукам девушку, которая потеряла своего жениха, и теперь я учу её всяким плохим вещам: кормлю вкусняшками, наряжаю в красивые вещи и вообще делаю её самой счастливой девушкой на Земле! (Новелла) Том 2.0 Глава 21.0

Вот так, втроем, они и оказались в городе.

— В каком это смысле «вот так»?! — Шарлотта сорвалась на испуганный писк, заставив Аллена недоуменно склонить голову набок.

— А что тебя не устраивает?

Этот город находился совсем недалеко от особняка Аллена. Местечко было довольно оживленным и просторным: поток людей здесь никогда не иссякал, поскольку поблизости располагалось несколько удобных подземелий. К тому же именно здесь находился главный офис курьерской службы «Сатир», где работала Миаха.

Время едва перевалило за полдень, и на главной улице царила праздная суета.

В самом тихом ее уголке, надежно укрывшись в тени массивного здания, испуганно жалась Шарлотта. Набросив на голову наспех захваченный из дома лоскут ткани, она озиралась по сторонам и всем своим видом выдавала крайнюю подозрительность.

Эрука лишь пожала плечами, глядя на ее мучения.

— Мы ведь спорим с братиком, кто из нас сможет порадовать милую Шарлотту сильнее. В нашем мрачном особняке особо не разгуляешься, верно?

— Заодно и припасами закуплюсь, — добавил Аллен. — Да и тебе не помешает наконец глотнуть свежего воздуха.

— Но ведь я… я же беглая преступница!

Шарлотта воровато огляделась. Как назло, на городском доске объявлений пестрело множество листовок с розыском. Среди них белела одна совсем свежая, и с нее на девушку смотрело ее собственное лицо.

— Стоит мне показаться на глаза страже, и меня сразу схватят! Я не хочу… Не хочу доставлять вам с Эрукой неприятности!

— И в такой момент ты умудряешься печься о других? В твоем репертуаре, — Аллен тихо усмехнулся, глядя на шмыгающую носом девушку. Он протянул ей чистый носовой платок и заговорил тише, стараясь подбодрить: — Все в порядке. Не нужно из-за этого изводить себя, просто доверься мне.

Он мягко коснулся золотистых прядей Шарлотты и звонко щелкнул пальцами.

Смена обличия.

— Ой!

Слабый ореол света окутал ее волосы и тут же растаял. Аллен протянул девушке карманное зеркальце, и Шарлотта изумленно округлила глаза.

— Мои… мои волосы! Они стали черными!

— Угу, простейшая магия маскировки.

Прежний благородный блеск золота сменился глубоким, как ночная глушь, бархатисто-черным цветом. Шарлотта зачарованно уставилась на свое отражение, не в силах отвести взгляд от столь непривычного образа.

— Изменим прическу, и тебя никто не узнает. Мы с Эрукой прикроем, если что, так что отставить панику.

— Б-большое спасибо…

— Хе-хе, а прическу уж предоставь мне!

Эрука тут же подскочила к Шарлотте и принялась увлеченно перебирать ее длинные пряди.

— Ой, тебе так идет! Теперь мы с тобой черноволосые подружки, прямо под стать друг другу!

— Д-да… И с господином Алленом теперь… тоже есть что-то общее.

— Ну, можно и так сказать, — Аллен отстраненно пожал плечами, но сам поймал себя на том, что пристально разглядывает ее новые волосы. Магия легла идеально: пряди отливали здоровым глянцем, ни единого посеченного кончика. И все же этот цвет казался ему чужим. — Только учти, как вернемся домой, я сразу сниму заклинание.

— Ой… Вот как?

— Ну и почему-а-а?! — недовольно заныла Эрука. — Черный ведь тоже классный!

Шарлотта заметно приуныла, но Аллен остался непреклонен.

— Черный неплох, но Шарлотте куда больше идет золото. Мне тот цвет нравится сильнее всего.

— А……

Шарлотта ошеломленно застыла, лишившись дара речи. Эрука тоже удивленно захлопала глазами и притихла, из-за чего Аллену оставалось лишь озадаченно почесать затылок.

— Что? Я сказал что-то странное?

— Н-нет… Ничего подобного… — Шарлотта густо покраснела и поспешно уткнулась взглядом в землю.

— Братик, ты чего творишь? Решил заработать победные очки раньше времени? — Эрука бросила на него цепкий, укоризненный взгляд, но руки ее продолжали ловко и быстро укладывать волосы Шарлотты. Наконец она завязала аккуратный узел, взяла девушку за руку и лучезарно улыбнулась: — Готово! С прической покончено. Я не собираюсь уступать брату, так что сейчас научу тебя истинно девичьим порокам!

— И-истинно девичьим порокам?.. Это каким же?

— Хе-хе, тут и думать нечего!

Эрука хитро прищурилась и с гордостью провозгласила:

— Разумеется, мы идем на шопинг! Я подберу тебе столько потрясающих платьев и украшений, что голова кругом пойдет! Все, побежали!

— Ава-ва! Подождите меня!

— Эй, полегче, на бегу же растянетесь!

Глядя на то, как девчонки, крепко держась за руки, скрываются в толпе, Аллен обреченно вздохнул и неторопливо двинулся следом.