Ярость и Разоблачение (Часть 2)
Наконец на Ли Сюаньли снизошло озарение: держа нежную руку своей жены, он молча сокрушался о том, как ему повезло, что у него такая добродетельная жена. Затем он попрощался с Ли Тяньганом и повёл жену и детей домой.
Вскоре во дворе остался только Ли Тяньган, а также его личные слуги, привезенные из Северного Яня, и другие домочадцы, такие как Ли Хао и Чжао.
Во время трапезы Ли Хао, слушая, как другие тетушки задают вопросы, узнал много нового о Северном Яне.
Обычно войны длились два-три года, редко — семь-восемь, но этот затянувшийся конфликт продолжался уже больше десяти лет, в основном из-за того, что силы Святилища демонов с севера стремились расколоть Северный Ян, чтобы захватить его и получить стратегическое преимущество над Даюй.
Из разговора Ли Хао также узнал, что, хотя Дайю находился на пике своего могущества, процветание не означало, что на границе было спокойно.
При любой династии на границе всегда стояли солдаты, потому что всегда были агрессоры. Вопрос был лишь в том, сколько их было.
Однако, судя по этой войне, было очевидно, что Даюй не смог полностью избавиться от внешних врагов. Точнее, территории и демонические племена, которые когда-то были покорены покойным императором Даю, спустя тысячи лет начали возрождаться.
Даюй был подобен стареющему льву: на фоне своего золотого века он начал проявлять признаки упадка.
Но кто знает, сколько еще столетий его престиж будет сдерживать врагов?
Ли Хао хотел расспросить мать о случившемся, но, как только он заикнулся об этом, лицо Ли Тяньган помрачнело, она покачала головой и просто сказала:
«Хао Эр, я подвела твою мать. С этого момента в этом дворе будем только мы с тобой».
Ли Хао молчал.
Он вдруг понял, что горевать из-за случившегося с матерью — это не только его забота.
То, что она за одну ночь примчалась к мужу на дальнюю границу, свидетельствовало об их глубокой супружеской любви.
За долгие годы Ли Хао услышал много историй о том, как его родители любили друг друга в юности.
Хотя он провел с матерью чуть меньше ста дней, его отец был с ней больше десяти лет, и их связь была настолько глубокой, что, скорее всего, была недосягаема для Ли Хао.
После недолгого молчания Ли Хао все же спросил:
«Отомстила ли мать за себя?»
Тело Ли Тяньгана слегка дрогнуло, затем он медленно кивнул: «Да».
Ли Хао тихо выдохнул: «Хорошо.»
Отец и сын молча смотрели друг на друга.
Ли Хао хотел многое сказать, о многом расспросить, но, слушая, как его отец беседует с тетками, узнавая о тяготах войны в Северном Яне и о многом другом, он понял, что все его давние обиды развеялись.
Сейчас он не мог придумать, что еще сказать.
Похоже, с древних времен молчание часто было нормой в отношениях между отцом и сыном.
Первым молчание нарушил Ли Тяньган, тихо произнеся: «Хао Эр, все эти годы я не был рядом с тобой, тебе пришлось нелегко».
Ли Хао слегка покачал головой и улыбнулся: «Вовсе нет. Меня сопровождал Чжао, второй дядя учил меня рыбачить, пятый дядя играл со мной в шахматы, а бабушка хорошо ко мне относилась. Девятая тетя иногда приносила мне вкусные угощения из королевского дворца…»
Он начал рассказывать своему отцу забавные случаи за эти годы.
Но чего Ли Хао не заметил, так это того, что, хотя Ли Тяньган поначалу улыбался, слушая, его брови медленно хмурились.
“Значит ли это, что ты мало практиковался после того, как твои меридианы разблокировались?” Серьезно спросил Ли Тяньган.
Ли Хао опешил и почесал в затылке: «Я действительно занимался самосовершенствованием, но тут нечего сказать интересного».
Ли Тяньган посмотрел на него и мысленно вздохнул:
«Уже поздно, тебе пора возвращаться и отдыхать».
Увидев измученное лицо отца и вспомнив о долгом пути из Северного Яня, Ли Хао больше ничего не сказал, кивнул и встал, чтобы уйти.
Когда Ли Хао ушел, Ли Тяньган позвал Чжао.
«Где Ли Фу?»
«Ли Фу в городе Цанъюй. Молодой господин поступил в Академию дворца Тан, и Ли Фу отправился туда с поручением, чтобы тайно охранять его. К сожалению, он получил ранение и сейчас восстанавливается. Он уже отправил письмо, в котором сообщает, что возвращается», — с уважительной улыбкой ответил Чжао знаменитому воину, на глазах у которого вырос.
Выражение лица Ли Тяньгана изменилось: «Ранение? На Хао Эра было совершено покушение?»
«Нет, он только велел мне хорошо заботиться о молодом господине и сказал, что по возвращении сообщит важные новости», — ответил Чжао.
«Важные новости?» Ли Тяньган был озадачен: какие могут быть хорошие новости, если он ранен?
Он задумался. Город Цанъюй находился под юрисдикцией государства Ци, где правила семья Ся. Он был не слишком далеко, но и не слишком близко. На быстрой лошади можно было бы вернуться в резиденцию за два дня.
«Чжао, расскажи мне, как жила Хао Эр все эти годы», — попросил Ли Тяньган, указывая на подушку рядом с собой.
Чжао на мгновение опешил, затем сел и с улыбкой сказал: «Мой господин, почему бы вам не спросить об этом самого молодого господина? Прошло столько лет, вам наверняка есть что обсудить, так почему бы не воспользоваться этой возможностью?»
Ли Тяньган слегка покачал головой и вздохнул:
«Я заметил, что Хао Эр ведёт себя непринуждённо, и ему порой не хватает сдержанности. Похоже, за эти годы он остался без должного воспитания и немного одичал. Будет лучше, если вы мне расскажете».
«Мой господин, вы слишком строги. Хотя молодой господин немного беспечен, он, несомненно, хороший мальчик». У него доброе сердце, он никогда не обращается с прислугой грубо и всегда проявляет должное уважение к старшим в любой резиденции, никогда не переступая черту. За все эти годы он не доставлял никаких хлопот, разве что несколько лет назад он что-то натворил на кухне...
— Просто расскажи мне о его совершенствовании, — нетерпеливо перебил его Ли Тианган.
Чжао поколебался, затем, подумав, сказал: “Ну...”
Видя, как Чжао хмыкает, выражение лица Ли Тяньгана стало суровым,
“Означает ли это, что он вообще не тренировался?”
“Не совсем ...”
Когда Чжао запнулся, лицо Ли Тяньгана потемнело.,