Глава 2.0
В комнате, пока Элеонора, слегка нахмурившись, разглядывала свое новое, непривычное отражение в большом старинном зеркале с тяжелой, потемневшей от времени рамой, бесшумно, словно тень, вошла служанка. На ней было простое, но идеально чистое и аккуратно выглаженное серое платье, а также белоснежный, накрахмаленный чепчик, который обрамлял круглое, добродушное и приветливое лицо. В руках она держала стопку аккуратно сложенной одежды и гребни для волос, готовясь помочь Элеоноре в ее преображении.
Заметив присутствие служанки краем глаза, девушка слегка вздрогнула, словно очнувшись от глубокой задумчивости. Она оторвала взгляд от зеркала и тихо, немного неуверенно произнесла:
– Пожалуйста, затушите камин… И откройте окна. В комнате слишком душно, воздух какой-то спертый…
Служанка молча, с почтением поклонившись, подошла к камину. Одним ловким движением заслонки она погасила пламя, от которого по комнате еще некоторое время вился тонкий, едва уловимый дымок. Затем она распахнула настежь высокие окна с резными деревянными рамами, впуская в комнату свежий, прохладный воздух, напоенный живительными ароматами цветущего сада – сладковатым, пьянящим запахом роз, терпким, смолистым ароматом хвои и едва уловимым, горьковатым, меланхоличным запахом поздних осенних цветов.
Пока служанка помогала ей переодеться, зашнуровывая тугой корсет и одевая на неё легкое, парящее платье, Элеонора молчала, погруженная в свои мысли. Она пыталась осмыслить все произошедшее, чувствуя себя так, словно попала в странный, причудливый сон, из которого никак не могла пробудиться. Чуткие, ловкие пальцы служанки расплели ее спутанные, непослушные локоны, бережно расчесали их щеткой из натуральной щетины, а затем уложили в сложную, изысканную, элегантную прическу, украсив ее искусно выполненными серебряными заколками с мелкими жемчужинами. На Элеонору надели легкое, свободное домашнее платье нежно-голубого цвета, из тонкой, приятной на ощупь ткани, которое удивительно гармонировало с ее золотисто-рыжими волосами и подчеркивало изящество и хрупкость фигуры. На шею и запястья надели тонкие, изящные серебряные цепочки с маленькими, блестящими подвесками в форме капель росы.
Вновь взглянув на свое отражение в зеркале, Элеонора невольно залюбовалась преобразившимся обликом. Перед ней стояла настоящая аристократка – изящная, утонченная, с гордой, прямой осанкой и проницательным, чуть задумчивым взглядом больших, выразительных золотистых глаз, обрамленных густыми, темными ресницами. Эта красота была холодной, отстраненной, неприступной, словно у безупречной статуи из слоновой кости. Элеонора с трудом узнавала себя в этом отражении – слишком уж разительным был контраст с ее прежней, обычной, непримечательной внешностью.
– Пойдемте, миледи, я вас провожу, – произнесла кроткая служанка, приглушенно шурша юбками своего серого платья. Она сделала реверанс и вышла из комнаты.
Элеонора, сделав глубокий, немного дрожащий вдох, последовала за ней, стараясь идти уверенно, несмотря на слабость в ногах. Выйдя в коридор, она невольно замерла на мгновение, пораженная открывшимся видом. Коридор был огромным, просторным, с высокими, сводчатыми потолками, украшенными изысканной лепниной, и огромными, панорамными окнами в пол, сквозь которые лился яркий, слепящий солнечный свет, разгоняя полумрак. За окнами расстилался великолепный, утопающий в цветах сад – настоящий райский уголок, полный ярких, сочных красок и очаровывающих, дурманящих ароматов.
Медленно, осторожно, стараясь не делать резких движений, Элеонора спустилась вниз по широкой, старинной мраморной лестнице. Ступеньки были отполированы до зеркального блеска сотнями ног за многие десятилетия. Под ногами мягко шуршал толстый, пушистый ковер с замысловатым восточным узором. В воздухе, помимо ароматов сада, витал аппетитный запах свежеиспеченного хлеба, жареного мяса с пряными травами и каких-то сладких специй, создавая атмосферу уюта и домашнего тепла.
Наконец, она оказалась в просторной, светлой обеденной зале, обставленной тяжелой, массивной мебелью из темного дерева. За длинным, отполированным до блеска столом, накрытым белоснежной, вышитой скатертью, как и обещала, ее ждала Алессо. Элеонора ощутила легкое волнение, но в то же время и радость от предстоящей встречи, полна надежд и ожиданий, которые наполняли ее сердце.
Заметив вошедшую в обеденную залу дочь, Алессо радостно улыбнулась, обнажив ровные, белые зубы, но улыбка тут же сменилась выражением глубокой тревоги. Ее брови слегка нахмурились, а в уголках глаз появились едва заметные морщинки. Она быстро поднялась из-за стола, отложив серебряную вилку, которой только что собиралась отправить в рот кусочек румяного пирога, и, подойдя к Элеоноре, заботливо взяла ее за руку, внимательно оглядела ее с ног до головы, словно пытаясь убедиться, что с ней все в порядке.
– Милая, ты так побледнела! Так похудела! – причитала она, ее голос дрожал от волнения, в нем слышались нотки страха и нежности. – Моя маленькая Норочка! Тебе срочно нужно хорошо покушать, чтобы восстановить силы! Ты стала совсем прозрачной, как… как лепесток белой розы! Кожа такая тонкая, почти просвечивает…
В этот момент служанка, сопровождавшая Элеонору, бесшумно вошла в залу с дымящейся тарелкой супа в руках. Подойдя к столу, она аккуратно, стараясь не расплескать ни капли, поставила тарелку перед своей госпожой. От супа поднимался легкий, ароматный пар, рисуя в воздухе причудливые узоры.
В тарелке, из тонкого, белого фарфора с золотым ободком, был налит легкий, ароматный куриный суп, золотистый бульон которого аппетитно поблескивал в свете огромной хрустальной люстры, свисающей над столом. В супе плавали небольшие кусочки нежной, белой курицы, кубики золотистой картошки, ярко-оранжевые кружочки моркови, тонко нарезанный зеленый лук и измельченная, изумрудно-зеленая петрушка. От него исходил теплый, душистый, аппетитный аромат, щекотавший ноздри и тут же разбудивший аппетит у Элеоноры.
– Я подумала, что тебе пока не стоит есть тяжелую, жирную пищу, мясо… Ты все еще не до конца восстановилась после падения, поэтому приказала подать тебе легкий куриный супчик, – сказала Алессо, заботливо, по-матерински усаживая дочь за стол, на высокий резной стул с мягким бархатным сиденьем. – Он сварен на слабом огне, с добавлением целебных трав, собранных в нашем саду. Надеюсь, тебе понравится.
– Спасибо за заботу, матушка, – проговорила Элеонора, чувствуя, как к ней постепенно возвращается аппетит.
Она ощущала легкую слабость, но голод уже давал о себе знать. Взяв в руки тяжелую серебряную ложку с изящной гравировкой, она зачерпнула немного супа и осторожно, словно пробуя что-то незнакомое, поднесла ее ко рту.
Первая ложка горячего, ароматного супа разлилась по ее телу приятным, согревающим теплом. Бульон был наваристым, насыщенным, с легким, едва уловимым привкусом трав. Курица была удивительно нежной, тающей во рту, картошка – мягкой, рассыпчатой, морковь – сладковатой. Элеонора закрыла глаза на мгновение, полностью отдаваясь наслаждению вкусом и ароматом. Казалось, что этот простой, незатейливый суп – самое вкусное блюдо, которое она когда-либо пробовала в своей жизни. Голод, который она почти не ощущала до этого момента, проснулся с новой силой, требуя немедленного удовлетворения.
Она открыла глаза и посмотрела на мать, которая с нескрываемым волнением наблюдала за ней, словно боясь спугнуть. На лице Алессо читалось огромное облегчение, когда она увидела, что дочь ест с аппетитом.
Элеонора слабо улыбнулась ей в ответ, чувствуя, как напряжение, сковывавшее ее все это время, постепенно отступает. Сейчас нужно было набраться сил.
Закончив трапезу и чувствуя, как силы постепенно возвращаются к ней, Элеонора с трудом, но все же смогла убедить Алессо в том, что небольшая прогулка на свежем воздухе пойдет ей только на пользу.
– Матушка, прошу вас, – уговаривала она, – я чувствую себя гораздо лучше. Небольшая прогулка по саду поможет мне окончательно прийти в себя. Духота в доме меня утомляет.
Алессо, скрипя сердце и постоянно оглядывая дочь с ног до головы, словно ожидая, что та вот-вот упадет в обморок, все же сдалась, хотя и не без колебаний.
– Хорошо, моя дорогая, – вздохнула она, – только недолго! И под присмотром Марты, – кивнула она на служанку, которая бесшумно стояла у стены. – Марта, ни на шаг не отходи от миледи! И если она почувствует себя хоть немного хуже, немедленно приводи ее обратно в дом!
Элеонора, с благодарностью улыбнувшись матери, вышла из особняка.
Сад был поистине роскошным – настоящий райский уголок, раскинувшийся на нескольких акрах земли. Прямо перед домом расстилался изумрудно-зеленый газон, обрамленный аккуратными клумбами, на которых буйно цвели розы самых разнообразных оттенков – от белоснежных до темно-бордовых, почти черных. Воздух был наполнен их сладким, пьянящим ароматом, который обволакивал Элеонору, словно теплый плед. Дальше сад переходил в тенистую рощу, где росли могучие дубы, стройные клены и изящные березы. Под их сенью, скрываясь от яркого солнца, цвели нежные фиалки, скромные незабудки и яркие, солнечные одуванчики. Редко посаженные плодовые деревья – яблони, груши, сливы – тянули к небу свои ветви, усыпанные спелыми, сочными плодами, готовыми вот-вот упасть на землю. Слышалось жужжание пчел, порхающих среди цветов, и щебетание птиц, укрывшихся в густой листве, создавая гармоничную симфонию природы.
Элеонора медленно шла по узкой, вымощенной камнем дорожке, наслаждаясь красотой и тишиной сада, вдыхая полной грудью свежий, ароматный воздух, который наполнял ее легкие и приносил с собой ощущение свободы и умиротворения. Дойдя до раскидистой старой яблони, она остановилась и, прислонившись к ее шершавому стволу, присела на мягкую, шелковистую траву.
Марта, безмолвно следуя за ней, осталась стоять поодаль, почтительно опустив глаза и внимательно наблюдая за своей госпожой.
Устроившись поудобнее, девушка закрыла глаза, пытаясь осмыслить все происходящее. Как такое вообще могло случиться? Еще вчера она жила в XXI веке, спешила с работы, переходила дорогу… И вдруг – яркий свет фар, резкий визг тормозов, невыносимая боль… А потом – темнота. И вот она здесь, в каком-то незнакомом мире, который похож на иллюстрацию к фэнтезийному роману. В голове всплывали обрывки воспоминаний из прошлой жизни – лицо матери, мужа и дочки, квартира, компьютер, коллеги по работе… А еще – ее подруга Лера, которая обожала фэнтези и постоянно рассказывала ей о каких-то эльфах, орках, магии, принцах и принцессах, их "долго и счастливо"… Сама же Элеонора никогда не увлекалась такими книгами. Ей больше нравилось смотреть фильмы – хорроры, боевики, которые погружали ее в мир приключений и захватывающих историй.
– Лера, ты бы обрадовалась, если бы попала сюда, – подумала она, невольно улыбнувшись. – Наверное, пищала бы от восторга, увидев все это великолепие вокруг.
Тут же она поняла, что никогда не увидит своих родных, ведь память о них уже начинает тускнеть. От этой мысли по спине пробежал холодок, и Элеонора почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она открыла глаза и огляделась вокруг, пытаясь найти какие-либо знаки, подтверждающие ее удивительное предположение. Сад, который она видела, был полон жизни, ярких красок и звуков, которые напоминали ей о детских сказках и фантазиях.
Элеонора вспомнила, как в детстве мечтала о приключениях, о том, чтобы стать героиней собственных историй, и теперь, находясь здесь, в этом волшебном месте, она не могла избавиться от ощущения, что ее мечты каким-то образом стали реальностью. Но с другой стороны, страх и неуверенность в том, что она могла потерять все, что знала и любила, не покидали ее. Она была разорвана между двумя мирами: одним, который был ей знаком и привычен, и другим, который казался ей одновременно прекрасным и пугающим.
Стараясь сосредоточиться на настоящем, Элеонора начала вдыхать запахи цветов и свежей травы, позволяя себе немного расслабиться. Она вспомнила, как всегда мечтала о том, чтобы сбежать от повседневной рутины, и сейчас у нее была возможность сделать именно это. Возможно, ей стоило попробовать принять новое место и все его возможности, вместо того чтобы бояться неизвестного.
Новоиспечённая дочка герцога решила, что должна узнать больше об этом мире и о том, как она сюда попала. Вокруг нее были не только цветы и деревья, но и множество вопросов, на которые она надеялась найти ответы. Она понимала, что ей нужно быть осторожной, но в то же время она чувствовала, что это может быть шансом на что-то новое и удивительное.
Она открыла глаза и посмотрела на Марту, которая продолжала стоять неподвижно, как тень, готовая прийти на помощь в любой момент. Элеонора почувствовала, что ей важно поговорить с ней, задать вопросы о том, где она находится и каковы ее перспективы в этом новом мире.
– Марта, – тихо произнесла она, – что ты знаешь об этом месте?
Этот вопрос был достаточно глупым, для человека который должен был жить здесь всегда, но все при падении она могла потерять память и именно поэтому решилась задать этот вопрос.
Служанка подняла голову и посмотрела на нее с легким удивлением, словно не ожидала, что Элеонора заговорит. Но в ее глазах не было страха, только уважение и готовность помочь.
– Миледи, – начала Марта, – вы находитесь в нашем саду, который принадлежит вашей семье уже много поколений. Это место всегда было известно своей красотой и спокойствием. Вы попали сюда после… после того, как произошел несчастный случай. Но не волнуйтесь, вы в безопасности, и мы сделаем все возможное, чтобы вы восстановились.
Элеонора кивнула, ощущая, как к ней возвращается уверенность. Она знала, что ей нужно больше узнать о своем новом окружении и о том, как оно связано с ее прошлой жизнью. Каждый момент здесь открывал перед ней новые горизонты, и она была готова исследовать их, несмотря на все свои страхи и сомнения.
– Спасибо, Марта, – сказала она, – я хочу узнать больше о том, что здесь происходит. Возможно, это не так страшно, как мне казалось.
Служанка улыбнулась, и Элеонора почувствовала, что ее слова были правильными. Она была готова к новым приключениям, к новым вызовам и к тому, чтобы стать частью этого загадочного мира, который, возможно, станет ей домом.
**•͙✩•͙*˚ ˚*•͙✩•͙*˚*
Спасибо всем, кто это читает ( -◞ω◟- )
Если кому интересно, мой тгк
в коммах♡´・ᴗ・`♡