Регресс Великого Наемника
Возможно, клиент?

Возможно, клиент?

Регресс Великого Наемника Том 1.0 Глава 5.0

Он хочет купить? — Я отложил молот.

Сначала нет. Просто пойдем в лавку, он ждет.

Человек, который заходит в кузницу и сразу просит кузнеца, увидев его работу…

Это может означать только одно.

Он понимает ценность меча.

Либо это потенциальный покупатель… либо сильный воин, который может стать угрозой для семьи.

Я давно усвоил — люди всегда охотятся за талантами.

Моего друга, искусного кузнеца, однажды призвал к себе жестокий главарь бандитов, желавший заполучить великолепный клинок.

Когда друг отказался, бандиты напали на него.

Но им не удалось причинить вред — я был рядом.

Тем не менее, я усвоил урок:

Талант всегда привлекает алчных и опасных.

Даже если я кую мечи, чтобы обеспечить будущее семьи, всегда найдется кто-то вроде тех бандитов, кто захочет воспользоваться этим.

Нужно быть осторожным.

Хотя Тереза сказала, что этот человек из Церкви, не все церковники благочестивы.

Возможно, он такой же, как те бандиты.

Я готовлюсь к худшему.

Войдя в лавку, я увидел ничем не примечательного мужчину, разглядывающего мой клинок.

Хм… Так ты и есть кузнец?

Я. Могу узнать ваше имя?

Имя не важно. Я просто хотел расспросить о твоей работе.

Имена важны. Я не могу продать что-то человеку, который даже не представился.

Понятно. Тогда извини. — Он вежливо поклонился.

Меня зовут Орион. А ты?

Тилл. Теперь скажите, зачем вы хотели лично со мной поговорить?

Я поражен твоим мечом. Один из самых острых, что я видел в жизни.

Да, он хорош.

Более чем. — Орион аккуратно положил меч на прилавок, но его пальцы задержались на рукояти дольше, чем нужно.

Он улыбнулся, но глаза оставались холодными.

Я видел много клинков, — продолжил Орион, — но этот… здесь что-то большее, чем просто мастерство, верно?

Я сохранял нейтральное выражение.

Меч создан, чтобы защищать. Уверен, человек с такими руками, как у вас, это понимает.

Орион усмехнулся.

С момента, как я вошел в лавку, я изучал этого человека:

  • Как он стоит.
  • Как двигается.
  • Каждую мелочь в его поведении.

И одно было ясно:

Он силен.

Достаточно, чтобы убить Лича в одиночку.

И, судя по его взгляду, он тоже оценивал меня.

Но он ничего не найдет.

В отличие от него, проведшего всю жизнь с мечом, мое нынешнее тело никогда не держало клинка.

Единственное, что он увидитруки кузнеца.

Но я показал ему отличный меч…

Что же он задумал?

Хм. Для такого молодого ты очень хорошо разбираешься в людях.

Я кузнец. Мое дело — понимать, с кем имею дело. Так вы берете меч?

Нет. Увы, я не за покупками. Мне просто было интересно узнать автора.

Понятно. Если больше нечего сказать — покиньте лавку.

Благодарю. Если когда-нибудь мне понадобится меч — обязательно загляну.

С этими словами он ушелдовольная ухмылка не сходила с его лица.


Фух… Напряженный тип, — пробормотал Орион, выходя из лавки.

"Хм… Его тело не похоже на тело кузнеца. Слишком худощавое. Но талантбесспорен."

"Но дело не только в этом. Эти глаза… Я не слепой. В них чувствуется что-то… опасное."

"Может… Нет, с таким телом это невозможно."

Орион допускал, что Тилл мог быть тем, кто уничтожил Лича

Но его физическая форма не соответствовала такому подвигу.

Для Ориона Тилл был просто вспыльчивым парнем.

На обратном пути он встретил апостола, ожидавшего у повозки.

Нашел что-нибудь?

Как раз да. Садись. Мы едем по следу Лича.

Серьезно? Как ты его вышел?

Он был неосторожен. Темная магия оставляет отпечатки.

Ха. Я не зря позвал тебя.

С небесным даром искать тьму — проще простого. А у тебя что-то есть?

Нет. Хотя… нет, ничего.

Совсем?

Совсем.

Ну ладно. Поехали.


След привел их к разрушенному амбару.

Запах тления витал в воздухе.

Фу… Это точно Лич.

Да, но… его здесь нет.

Может, ушел?

Нет. Если бы он ушёл, остался бы след. Но он обрывается здесь.

Орион осмотрел развалины.

Странно… Крыша разрушена.

Наверное, ураган. В этих краях частые бури.

Возможно. Но Личи обычно прячутся в темноте. Если амбар разрушен… значит, здесь был бой.

Апостол наклонился, поднимая расколотый череп.

Посмотри.

Рассечен пополам…

И еще. Он пропитан темной магией. После смерти Лича она сохраняется около месяца. Значит, его убили недавно.

Орион не видел магии, но чувствовал запах.

Разрез… идеально ровный.

Клинок такой остроты мог принадлежать только мастеру.

Ты думаешь, кто-то остановил Лича?

Возможно…

В этот момент Орион вспомнил меч из кузницы.

"Неужели…?"

Мог ли обычный железный клинок убить Лича?

Или здесь что-то большее?

Теперь было ясноЛич мертв.

Но кто его убил?


Тем временем Тилл размышлял о другой проблеме.

Дела плохи.

Не вини себя. Даже при отце покупателей было мало. В деревне просто нет нужды в оружии.

Да, но иногда соседи заходят починить инструменты.

На этом и держимся. Не переживай.

Мяса почти нет. Сегодня пойду в лес — может, подстрелю дичь или найду кур для яиц.

Ты умеешь охотиться?

Разберусь. Доверься.

Собрав лук, стрелы и веревку, Тилл вышел из дома.

На пороге его ждал младший братТеодор, углубленный в книгу.

Что читаешь?

"Основы магии".

Теодор был четвертым ребенком в семье и единственным, у кого был дар к магии.

Если бы у семьи были деньги, его ожидало бы великое будущее.

Но сейчас они едва сводили концы с концами.

Ты куда, брат?

На охоту. Вернусь до заката. Помоги Терезе закрыть лавку.

Хорошо. Будь осторожен.

По пути в лес Тилл заметил торговые повозки, груженные товарами.

"Хм…"

Идея осенила его.

Денег не хватало, а в деревне мало кто покупал оружие.

Если бы он мог поехать в город, его мечи ценились бы куда выше.

Но оставить семьюслишком рискованно.

Возможно…

Если нельзя уехать самому, нужно найти купца, который продаст его клинки.

Торговцыкровь континента.

Они перевозят товары, связывая города и деревни.

Если продать меч через них…

Это изменит всё.

Обычно купцы задерживаются в деревне на день-два.

Значит, нужно успеть.

Но сначала — охота.