Мерцание моей жизни.
Моя подруга Сильвия.

Моя подруга Сильвия.

Мерцание моей жизни. Том 1.0 Глава 3.0

Я провела в больнице уже два месяца. Каждый день был одинаковым, расписание стало чем-то вроде школьного звонка: завтрак, осмотр врачей, визит мамы, несколько часов телевизора — всё строго по времени. Я привыкла.

Но было одно, чего мне не хватало. Брата.

Я не видела его весь этот месяц. Сегодня я попросила маму привести его. Очень надеюсь, что он придёт.

В последние дни моя болезнь не проявлялась. Если так будет продолжаться, может, меня наконец отпустят домой…

После ужина я, как обычно, легла на кровать и раскрыла книгу. Вчера мама принесла мне вторую часть «Магической шкатулки» — истории о девочке, нашедшей волшебную шкатулку и ставшей её хранителем. Теперь она должна защищать её от тёмных сил. Я уже прочитала первую книгу и полюбила её всем сердцем. Мне самой хотелось найти такую шкатулку.

Я так увлеклась чтением, что не сразу заметила, как дверь в палату открылась.

Послышались лёгкие шаги. Я подняла голову.

В комнату вошла девочка моего возраста. На её голове была шапка, а на плечах — больничный халат, точно такой же, как у меня. Она резко повернулась в мою сторону, и наши взгляды встретились.

— Привет… — неловко поздоровалась я.

— Привет. — Она молча прошла к соседней кровати и легла.

Я колебалась. Она выглядела замкнутой, но, может, я смогу с ней подружиться?

— Ты новенькая? — спросила я.

— Нет, я здесь уже давно.

Я нахмурилась.

— Странно… Я тут два месяца и ни разу тебя не видела.

— Я лечилась дома. Но болезнь заставила меня вернуться.

— А-а, понятно. — Я улыбнулась, надеясь, что она поддержит разговор. — Меня зовут Эбигейл.

— Сильвия. — Она сжала пальцы на одеяле. — Дружить не собираюсь, так что не надейся.

Я моргнула.

— Что?..

Я даже не успела предложить ей дружбу, а она уже отказала мне.

— Почему?

Сильвия медленно повернулась ко мне.

— Чем ты болеешь?

— Эм… а почему ты спрашиваешь?

— Потому что если ты выздоровеешь, то уйдёшь отсюда. А я останусь одна.

Я растерялась.

— Мне не нужны друзья, которые меня бросят, — добавила она тихо.

Я сглотнула.

— А ты? Чем болеешь?

Она усмехнулась.

— Неизлечимой болезнью. Я обречена остаться здесь. До старости. Или до смерти.

В палате стало холодно.

Я не знала, что сказать.

Неизлечимая болезнь. Обречена. Умереть.

— Вот видишь, ты боишься, — Сильвия отвернулась к стене.

Я не ответила. Просто легла, глядя в потолок.

Но её слова не отпускали меня.

«Умереть»…

Как она может так спокойно это говорить?

Этой ночью я не могла уснуть.

***

Я проснулась от какого-то шума. Разлепив глаза, я сначала ничего не поняла, но потом уловила приглушённые голоса. В палате кто-то был.

Медленно повернув голову, я увидела Сестру Роузи. Она стояла возле кровати Сильвии, склонившись к ней, а в её голосе звучало недоумение.

— Как ты здесь оказалась? — спросила она.

— Пришла спать, — тихо ответила Сильвия, будто это было чем-то совершенно естественным.

Сестра Роузи нахмурилась.

— Но у тебя другая палата. Зачем ты пришла сюда?

Сильвия пожала плечами. Её голос был спокоен, даже немного отстранён.

— Я здесь с самого начала. Там, в моей палате, я не могу уснуть. Здесь… здесь я чувствую себя в безопасности. Можно мне остаться?

Сестра Роузи с сомнением взглянула на неё.

— Это надо обсудить с твоими родителями. Если они разрешат, то…

— Они разрешат. — Сильвия перебила её, и в её голосе проскользнула странная горечь. — Они сделают всё, что я попрошу. В мои последние дни.

Сестра Роузи напряглась, губы её дрогнули, будто она хотела что-то сказать, но передумала. В палате повисла тишина. Я слышала, как громко бьётся моё сердце. Последние дни?.. Что она имела в виду?

— Не говори так, Сильвия, — наконец произнесла медсестра. — Ты выздоровеешь…

Сильвия усмехнулась — коротко, сухо, словно это была худшая шутка, которую она когда-либо слышала.

— Если бы вы сказали это год назад, я бы, может, и поверила. Но не сейчас. Мне осталось два-три года, так что не нужно лгать мне и не пытайтесь дать ложную надежду.

Сестра Роузи глубоко вздохнула. Её лицо было печальным. Она ещё раз взглянула на Сильвию, но ничего не сказала. Затем, будто что-то решив для себя, развернулась и вышла из палаты.

Я затаила дыхание. Сердце бешено стучало. Я не знала, как реагировать на сказанное Сильвией. Она обречена? Ей осталось всего два-три года? Как можно говорить об этом так спокойно?

Но вдруг я почувствовала на себе чей-то взгляд. Медленно, очень медленно я повернула голову и встретилась с глазами Сильвии.

— Не притворяйся, — сказала она спокойно. — Я знаю, что ты не спишь.

Я замерла, но всё равно зажмурилась, надеясь, что она оставит меня в покое. Сильвия помолчала, а потом… я услышала, как она двигается. Следующее, что я увидела, было её лицо — прямо передо мной! Я взвизгнула и резко дёрнулась назад, чуть не скатившись с кровати.

— Не пугай меня так! — возмутилась я, хватаясь за грудь, чтобы унять бешеное сердцебиение.

Сильвия ухмыльнулась.

— А ты не притворяйся. Подслушивать нехорошо.

— Я не подслушивала! Я просто… проснулась из-за вас.

— Знаю. — Она всё ещё смотрела на меня испытующе. — До какого момента ты слышала?

Я замялась. Я не хотела обсуждать это, слишком боялась, что скажу что-то не то. Поэтому я просто спросила:

— Ты была здесь год назад?

Сильвия кивнула.

— Да. Год назад я провела здесь много месяцев. Потом ушла. Вернулась позавчера.

— Почему вернулась? Что случилось?

Она пожала плечами, как будто говорила о чём-то незначительном.

— Ты ведь слышала. Мне осталось два-три года. Я устала от больницы, поэтому попросила родителей забрать меня домой. Они, конечно, согласились. Три месяца я жила дома. А потом… болезнь начала прогрессировать. И мне пришлось вернуться.

Я сглотнула, не зная, что сказать. Тишина становилась невыносимой, и я спросила первое, что пришло в голову:

— Какая у тебя болезнь?

— Рак лёгких. Третья стадия. — Она сняла шапку, и я впервые увидела её голову. Гладкую, без единого волоска. — Странно видеть девочку без волос, да?

Я моргнула, рассматривая её. Только теперь я заметила, что у неё также нет бровей и ресниц. Она выглядела… по-другому. Я никогда не видела ничего подобного.

— А… твои волосы отрастут? — спросила я наивно.

Сильвия вдруг рассмеялась. Это был не злой смех, не грубый. Он был… настоящий.

— Ну ты даёшь! — Она качала головой, всё ещё посмеиваясь.

Я смутилась.

— Что? Я сказала что-то смешное?

— Просто… ты первая, кто не смотрит на меня с жалостью. — Она улыбнулась, но её глаза были печальными. — Никто никогда не спрашивал меня об этом, как о чём-то обычном. Все либо молчат, либо жалеют. А ты…

Она снова посмотрела на меня, и её улыбка стала теплее.

— Ты забавная.

Я не знала, что ответить, но почувствовала, что между нами что-то изменилось. Мы стали ближе.

На завтрак мы сидели рядом, болтая о любимых мультфильмах и книгах. Я даже не заметила, как быстро прошло время. Казалось, что мы знакомы давно. Она делилась со мной сэндвичами, которые принесла её мама, и смеялась над моими рассказами.

Когда пришли мои родители, я вдруг поняла, что жду брата. Но его не было.

— Он сегодня не сможет прийти, — мягко сказала мама, заметив моё разочарование. — У него занятия в кружке.

Я почувствовала, как что-то сжалось внутри. Мне было грустно. Брат не пришёл.

Мама обняла меня, а папа открыл сумку, полную игрушек и книг, но они почему-то не приносили мне радости.

Я бросила взгляд на Сильвию. Она сидела рядом, держа в руках свой сэндвич, и просто смотрела на меня. А потом вдруг улыбнулась.

И почему-то мне стало легче.

– Ого, можно взять одну? – раздался знакомый голос.

Я подняла голову и увидела Сильвию. Она бесшумно появилась рядом и без церемоний села ко мне на кровать. Родители переглянулись, заметив её, а следом к нам подошли ещё двое – мужчина и женщина. Они выглядели уставшими, но в их глазах читалась нежность.

– Да, конечно! Бери любую, – я потянула к ней сумку с книгами и игрушками, что принёс папа.

Сильвия с энтузиазмом порылась в сумке и вытянула книгу.

– Ура! Беру это! – с улыбкой она прижала к себе первый том «Магической шкатулки».

– Извините… – родители Сильвии осторожно обратились к моим.

Я поняла, что их удивило наше быстрое сближение, но мне было всё равно – я впервые за долгое время чувствовала себя действительно счастливой.

– Мама, папа, это Сильвия, – я посмотрела на неё, немного неуверенно добавив: – Она моя подруга? Мне так кажется...

Сильвия усмехнулась, будто ожидала этого вопроса, и, как ни в чём не бывало, заявила:

– Не кажется. Я твоя подруга.

С этими словами она устроилась рядом, уютно завернувшись в моё одеяло.

– А теперь давай читать вместе. Я видела, как ты читала вторую часть…

Наши родители, обменявшись улыбками, немного отошли в сторону, не желая нам мешать. Я заметила, что мама сжимает руку папы, а родители Сильвии переглядываются с едва заметным облегчением.

Мы с Сильвией лежали на кровати, тесно прижавшись друг к другу, и вместе погрузились в мир книги. Страницы шуршали, её голос звучал рядом, и впервые за долгое время больничные стены перестали казаться такими холодными.

Я всё ещё чувствовала лёгкое разочарование из-за того, что брат не пришёл, но сейчас это не имело значения. Я обрела нечто важное.

Я обрела друга.

«В ужасные времена жизни лишь истинные друзья и родные поддержут и помогут тебе»