Мастер проснулась в теле наложницы (Новелла)
Ты переписываешься с другим мужчиной?

Ты переписываешься с другим мужчиной?

Мастер проснулась в теле наложницы (Новелла) Том 1.0 Глава 6.0

Он встал на мою сторону и унизил других придворных, поэтому я должна была отплатить ему соответствующим образом. В тот вечер, когда я получила красивый цветочный горшок от рисового пирожка, я написала благодарственное письмо.

[Я принимаю твой горшок. Раз ты этого желаешь, я продолжу общаться с тобой.]

На следующее утро я приказала Вонун доставить это письмо рисовому пирожку.

― Ты сможешь отнести это письмо генералу Хыкхапу?

Я могла бы подождать, пока мы не встретимся на поле и поблагодарить его, глядя в лицо, но раз он преподнёс этот подарок в качестве извинения, я решила написать ему письмо.

― Конечно! ― Вонун постучала себя по груди, сказав, чтобы я ей доверилась, и взяла письмо. ― Я пойду к нему прямо сейчас!

― Уже?

― Мне всё равно нечего делать.

Вонун практически вылетела за ворота. Я помахала, глядя ей в спину. От мысли о том, как рисовый пирожок получает моё письмо и восторгается: «Благородная леди Чон поистине великодушна!», стало как-то приятно на душе. Нет, я радуюсь не из-за того, что мне нравится красавчик рисовый пирожок. Хотя, конечно, отрадно было завязать здесь дружеские отношения со знаменитым генералом после того, как в Муриме меня изолировали от остальных людей, обращаясь со мной, как с исторической личностью.

Я села и стала ждать возвращения Вонун. Она появилась, когда двое слуг убирали перед моими воротами, а Босон готовила рисовые лепешки на пару в качестве закуски.

― Он ответил? ― поторопила я Вонун, протянув ей одну из приготовленных Босон рисовых лепешек на пару.

Я спрашивала не потому, что хотела узнать, что ответил рисовый пирожок. Просто я хотела получить ответ на написанное мною письмо. Ничего не поделаешь. До сих пор, живя в Муриме, я получала лишь три вида писем:

1) Требование о поединке в такое-то время такого-то дня и месяца.

2) Я убью тебя.

3) Ты злобная и безнравственная, жаль, что я не могу избавить мир от зла в лице тебя!

Были некоторые вариации, но в целом смысл был именно такой. Но рисовый пирожок не пришлёт мне письмо с таким содержанием. Я раскрыла ладонь и несколько раз попросила Вонун:

― Ответ, ответ.

Но её руки были пусты.

― Мне очень жаль, госпожа. Ответа нет.

― Правда? Ты точно ему передала?

― Да.

Когда я с растерянным лицом похлопала себя по коленке, Вонун быстро утешила меня:

― Ох, госпожа, вы должны дать генералу время написать ответ.

― Вот как?

― Конечно! Вполне естественно, что он не смог дать вам ответ сразу.

Слова Вонун звучали правдоподобно. Верно. Нужно время, чтобы написать хорошее письмо, пусть даже оно будет длиной в одну страницу.

― Тогда давай подождем, а пока поедим рисовый пирог.

― Хорошая идея, госпожа!

Однако сколько бы я ни ждала, ответа так и не было. В конце концов я вернулась в комнату и написал второе письмо для рисового пирожка.

[Я жду ответ. Поторопись. Ответь прямо сейчас. (P.S: отправь ответ в окно)]

Поскольку Вонун в этот момент отсутствовала, на этот раз я попросила Босон.

― Ему не обязательно отвечать сразу же, но передай, чтобы он обязательно написал ответ.

― Конечно! Не волнуйтесь, госпожа.

Босон уверенно выбежала с письмом в руках.

*****

Босон взволнованное выбежала из дворца Донён и прошла перед дворцом Хевон. Но вскоре её схватил слуга.

― Ай!

Слуга схватил за запястье сопротивляющуюся Босон и забрал у неё письмо из рук. Затем он отпустил её, и Босон поспешно отступила назад. Однако письмо уже было у благородной леди Ём. Слуга, который забрал письмо, прислуживал ей.

― Что вы делаете?!

Запротестовала Босон, но леди Ём вскрыла конверт и достала письмо. Затем из её уст вырвался откровенный смех. Прикрывая рот, леди Ём громко смеялась и даже показала это письмо своим приближённым придворным дамам.

― Посмотри. Благородная леди Чон так жалко цепляется за генерала Хыкхапа, выпрашивая ответ.

― Госпожа Ём, что вы делаете!

Запротестовала Босон, благородная леди Ём холодно улыбнулась и громко крикнула:

― Заткнись! Как смеешь ты повышать голос, когда твоя госпожа, женщина Его Величества, послала тебя с поручением к другому мужчине?

Увидев, как дрогнула Босон, леди Ём улыбнулась и протянула руку. Её придворные дамы заулыбались и вернули ей письмо. Леди Ём аккуратно его сложила, спрятала на груди и промурлыкала.

― Это письмо я доставлю императрице.

Леди Ём и правда направилась в главный дворец, отдала императрице письмо и произнесла:

― Посмотрите на это, Ваше Величество.

― Что это? Похоже на письмо.

― Ваше Величество, может быть, вы слышали слухи о благородной леди Чон и генерале Хыкхапе?

― Да.

Императрица слегка улыбнулась и развернула письмо, сказав, что слух был нелепым, потому что его трижды опровергли за короткое время.

― Это…

Однако улыбка исчезла с лица императрицы, когда она увидела письмо.

― Я забрала это у придворной дамы благородной леди Чон, которую та отправила к генералу Хыкхапу.

― Это правда?

― Да. Но генерал Хыкхап не влюблён в благородную леди Чон. Это безответная любовь с её стороны, ― она произнесла это насмешливым тоном, а затем тихо пробормотала: ― Как женщина Его Величества может так откровенно по к другому мужчине… Разве это не переходит все границы, Ваше Величество?

Императрица кивнула, положила письмо рядом с собой и проинструктировала придворную даму.

― Приведи благородную леди Чон.

*****

Я отправила письмо Хыкхапу, а затем императрица прислала ко мне человека. Он не сказал, зачем она меня зовёт. Но ранее прибежала Босон, которая рассказала, что письмо, которое я отправила рисовому пирожку, забрала благородная леди Ём. Существовала высокая вероятность, что меня вызовут из-за этого.

Я была очень зла, но не могла ослушаться приказа императрицы, поэтому последовала за человеком, которого она прислала. Императрица сидела в том же кресле, что и ранее, когда она принимала групповые приветствия. Рядом стояла наложница в жёлтом, которая толкнула благородную леди Ву, и улыбалась мне.

― Вы меня вызывали, Ваше Величество?

Девушка в жёлтом платье и есть благородная леди Ём? Та самая, что украла моё письмо. Мне захотелось дать ей подзатыльник, но, если я это сделаю, всё станет ещё хуже. Я была вынуждена вежливо поприветствовать императрицу. В соответствии с этикетом, который уже изучила. Как только я поприветствовала её, она холодно спросила.

― Ты переписываешься с другим мужчиной, благородная леди Чон?

Не могу поверить, что она спросила наложницу, не состоит ли та в отношениях с другим мужчиной.

― Нет! ― я категорично отвергла это. Ответ был слишком неофициальным, с учётом присутствия императрицы, но я очень торопилась. ― Нет, Ваше Величество.

Повторила я ещё раз, но уже вежливо.

― Нет?

У императрицы вырвался смешок. Она мне не верила. Императрица протянула руку в мою сторону, и скомканное письмо покатилось мне под ноги.

― Вот, это твое. Прочти. Если это не письмо для переписки, зачем ты его написала?

В этот раз я тоже ответила сразу же.

― Просьба ответить.

Мое письмо было ни чем иным, как просьбой ответить поскорее. Не понимаю, почему императрица, которая образованнее меня, спросила меня, зачем я его написала это письмо, если видела его. Лицо императрицы потемнело. Её выражение было мрачным не из-за беспокойства о будущем, а таким, когда злишься.

Я опустилась на колени, чтобы поднять письмо.

 ― Не поднимай.

Мне пришлось снова выпрямиться из-за приказа императрицы. Она сдавила виски и посмотрела на меня жалостливым взглядом.

― Я думала, что ты тихий и спокойный ребёнок. У меня нет слов. Ты тайком отправила письмо генералу.

― А, это…

― Я сказала тебе молчать.

…Значит, благородная леди Чон не была тихой, а её заставляли быть такой? Благородная леди Ём прикрыла рот рукой и заулыбалась. Хотя я не видела её улыбку, и что? Я же вижу её прищуренные глаза, в которых плещется смех. Но почему она питает такую неприязнь к благородной леди Чон? Леди Ём думает, что благородная леди Чон добивается любви императора, и значит они будут соперницами? Но ведь всё не так, верно? Пока я мысленно ворчала, императрица вновь заговорила.

― Я не могу смотреть на то, как женщина императора испытывает чувства к другому мужчине, и, к тому же, так безобразно цепляется за него.

Что она будет делать, чтобы не смотреть? Это не сарказм, я очень нервничала, потому что не знала, что произойдёт. Меня выгонят? Что мне делать в таком случае? Мне нравится спокойная жизнь здесь. Столько людей меня слушают и заботятся обо мне…

― Ты отправляешься в Холодный дворец на месяц, ― холодно приказала императрица.

― Мудрый выбор, Ваше Величество, ― льстиво сказала благородная леди Ём, смеясь.

Я отчётливо слышала смешок, словно это что-то плохое для меня. На месяц в Холодный дворец? Что за Холодный дворец? Это что-то вроде тюрьмы? Звучит похоже. Это как Морская тюрьма Тысячи Рек демонической секты или знаменитая тюрьма Адского Пламени секты Чон Мухёля? Или что-то вроде Пещеры боли и тренировок Ли Чонмуна?

Так как я, нервничая, застыла, слуга императрицы приблизился ко мне и толкнул.

― Эй, не надо толкаться, я и так пойду за тобой!

― Следуйте за мной, благородная леди Чон.

― Да я и так собиралась идти, толкать меня не обязательно!

― Не сопротивляйтесь.

― А ты не толкайся! Я сопротивляюсь, потому что ты меня толкаешь!

*****

Когда сказали «Холодный дворец», я подумала о таких местах, как Морская тюрьма Тысячи Рек или тюрьма Адского Пламени.

― Это здесь?

К счастью, это было не так. На первый взгляд. Он был просто…заброшенный? Им словно лет десять не пользовались. Внешне он был похож на тот, в котором жила я, с таким же забором и высокими стенами вокруг дворца. Холодный дворец был буквально похож на дворец.

― Вы будете жить здесь месяц, ― высокомерно произнёс слуга императрицы, пока я всё осматривала. ― Вы будете плакать и умолять, чтобы вас забрали отсюда даже после одной ночи.

А, вот как? Ну, я так не думаю. В Муриме я жила в домах, которые был намного хуже этого. Когда трусливые мерзавцы пытались поймать меня с помощью ловушки, я даже жила вместе с настоящим тигром. Были времена, когда я жила в пещере с пауками, разговаривала с саламандрой и просила барсука погреть меня.

― Ох, как страшно.

Но если я буду здесь вести себя спокойно, то мне назначат наказание пострашнее Холодного дворца, верно? Я суетливо обхватила себя обеими руками.

― Я не могу жить в таком грязном месте! Не хочу оставаться в таком мрачном месте!

Когда я с отчаянием закричала, стараясь, чтобы не было слишком очевидно, что я играю, на губах слуги появилась улыбка. Так довольно улыбается… Такой ты мерзавец. Как ты можешь быть счастлив, глядя на страдания невинного человека, которого отправили в Холодный дворец? Ты извращенец?

Тем не менее, это сработало, и слуга развернулся и ушёл. Эй! Неужели я просто должна остаться здесь на месяц? А что насчёт еды? Моих придворных дам? Объяснения окончены? Мне не хватало разъяснений, но я надеялась, что всё как-нибудь уладится само собой.

*****

К счастью, вскоре после этого Босон и Вонун пришли в Холодный Дворец с корзиной, полной еды. По словам Босон, в корзине еды на неделю. Когда наступила ночь, я поняла слова слуги: «Вы будете плакать и умолять, чтобы вас забрали отсюда даже после одной ночи».

― Госпожа, я боюсь…

― Госпожа, давайте обнимемся все вместе.

Я думала, что он меня просто пугает. Но ночью в Холодном дворце становилось намного мрачнее и по-настоящему жутко. Это не было невыносимо, но Босон и Вонун были очень напуганы.

― Я не боюсь, можете обниматься вдвоём.

― Госпожа, вы разве не слышите странные звуки?

― Похоже на плач… Здесь погибло так много людей, госпожа.

― Со мной действительно всё в порядке.

Неважно, сколько людей погибло здесь, меня могли беспокоить лишь те, кто погиб от моей руки. Конечно, те, кого я убила, сначала пытались убить меня, потому они не могли стать призраками от обиды после своей смерти.

«Эти ублюдки же не настолько бессовестны, чтобы стать призраками?»

― Госпожа?

― Со мной действительно всё в порядке, так что крепко обнимите друг друга.

*****

В Холодном дворце настал новый день. Пока Босон ходила и собирала дрова, Вонун размолола заранее полученный рис в маленькой ступке и превратила его в порошок. Так мы меньше будем страдать от голода в течение недели.

Жители Мурима говорили: «Слуги и придворные дамы в императорском дворце живут и едят лучше, чем простой народ, но жаль, что их судьба определяется их хозяевами».

В то время я пропустила это мимо ушей. Но, смотря на Босон и Вонун, я поняла, что они были правы. Мне было их жаль, поэтому я вскочила и, сказав: «Я пойду прогуляюсь», вышла из зала, где провела день. Это был просто предлог. На самом деле я отправилась на поиски места, где никого не будет, чтобы потренироваться.

Видя, что Босон и Вонун страдают из-за меня, я подумала, что было бы лучше как можно скорее заняться боевыми искусствами. Меня не особо интересует благосклонность императора, поэтому, чем раньше я разовью в себе боевые навыки, тем полезнее для меня они будут. Например, если кто-то будет обижать моих девочек, я смогу тайно отомстить.

Вот, например, сейчас. Если бы мои боевые способности остались на прежнем уровне, то я смогла бы выскользнуть ночью из Холодного дворца и написать «Я доносчица» на лице леди Ём. Но их больше нет, поэтому меня смог поймать даже евнух, и теперь я заперта здесь. А ведь я ни в чем не виновата.

«Мне нужно поскорее стать сильнее».

К счастью, внутри холодного дворца был немного невысокий холм, так что я направилась прямо туда. Потренируюсь здесь до захода солнца, а затем соберу съедобные травы. Разве не будет лучше, если съесть их вместе с кашей при недостатке пищи?

Хорошо! Укрепив свою решимость, я начала размахивать правым и левым кулаками в воздухе. И когда я собиралась сесть в позе лотоса… Кто-то перелез через стену. Кто это? Встав со своего места и подойдя к краю холма, я увидела, что это рисовый пирожок. Он заметил меня, пальцем дал знак оставаться на месте и подбежал ко мне. Как ты узнал? Уже пошли слухи? Не успела я оглянуться, как он положил мне в рот рисовый пирог из полыни и спросил:

― Всё в порядке?

― Немного пресно.

― Я не о рисовом пироге, а о тебе.