Мягкий мечник с нулевой силой атаки ~Брошенный своей подругой детства предсказательницей, поступил в магическую академию и в конце концов стал присматривать за Повелителем Демонов (Новелла)
Юджин участвует в совещании

Юджин участвует в совещании

Мягкий мечник с нулевой силой атаки ~Брошенный своей подругой детства предсказательницей, поступил в магическую академию и в конце концов стал присматривать за Повелителем Демонов (Новелла) Том 5.0 Глава 17.0

На следующий день после ужина с одноклассниками из геройского класса мы отправились на стратегическое совещание, посвящённое охоте на Великого демонического зверя.

Нам предстояло познакомиться с членами Второго отряда, с которым мы будем действовать совместно, и согласовать детали операции.

— Внимание! Студенты Академии магии Люкеон добровольно вступили во Второй отряд! — объявил вице-командующий, которого мы встречали ранее.

Зал встретил нас громкими аплодисментами. Похоже, Второй отряд понёс потери, и наше прибытие было как нельзя кстати. Наши одноклассники из Федерации Лазурного Моря, судя по всему, были здесь известными личностями.

— Сын Святого Кулака… Какая надёжная поддержка!

— Леонхарт-сама, кандидат в Герои… Как же нам повезло!

— Фелиция Брайтспарк-тян… Прекрасна, как ангел…

До меня доносились подобные шёпоты. Конечно, никто не знал ни меня, ни Сумирэ в лицо…

— Лорд Юджин!

Но тут к нам устремился человек… точнее, целая группа людей. Я не мог вспомнить, кто они такие.

— Эй, Ю-кун, они что… — Сумирэ, похоже, их узнала.

Чёрт, надо вспомнить… Эм…

— Давно не виделись, лорд Юджин!

— Мы всегда следим за вашими подвигами через спутниковую систему трансляции!

— Спасибо вам за то, что сделали для нас на 10-м этаже Башни Зенит!

— Вы снова сразитесь вместе с нами? Это придаёт нам сил!

Фраза «10-й этаж Башни Зенит» наконец помогла мне восстановить в памяти события.

— Вы те, кого я встретил после победы над боссом этажа?

— Да! Мы из Королевства Томоа, которым вы помогли победить людоеда-тролля!

— Рады видеть вас снова. Вы выглядите хорошо… И вы тоже в отряде по охоте на Великого демонического зверя?

Это были искатели, с которыми я познакомился после своей первой победы над боссом. Они состояли в Федерации Лазурного Моря, а за эту операцию обещали щедрую награду — их участие не было удивительным.

(Но… Стоит ли им участвовать в охоте на Великого демонического зверя?)

По крайней мере, в том состоянии, в котором они были на 10-м этаже, они бы не справились даже с обычной черной русалкой Вепой.

Возможно, мои опасения отразились на лице.

— Лорд Юджин, наша миссия заключается в…

Но прежде чем представитель Королевства Томоа успел договорить, вмешался вице-командующий:

— Рад, что вы воссоединились со старыми друзьями, но, пожалуйста, оставьте разговоры на потом.

Его мягкий, но твёрдый тон заставил группу поспешно вернуться на места.b

Вскоре и мы заняли свои места.

Совещание перешло к сути.

— Теперь, когда представление новых членов завершено, я повторно изложу план операции. Взгляните сюда.

В передней части зала стояло магическое устройство проекции, отображающее синюю карту с зелёными точками разного размера.

Похоже, это была карта стран Федерации Лазурного Моря и прилегающих вод.

— Сейчас мы находимся в «Золотой стране». А вот эта область — «Чёрное море», территория Великого демонического зверя, куда мы направляемся.

В правом нижнем углу карты раскинулось чёрное пятно.

Чёрное море Шварц-Меер — область, отравленная миазмами черных русалок Веп.

Хотя в Чёрном море и есть несколько островов, они, как я слышал, непригодны для жизни.

— Долгое время мы объявляли Чёрное море запретной зоной, зоной смерти. Однако оно постепенно расширяется. Мы не можем позволить этому продолжаться.

Вице-командующий сурово оглядел присутствующих.

— Благодаря Первому отряду мы выяснили, что среди черных русалок, которых раньше считали единой популяцией, существует «король». Обычно он скрывается в тылу стаи, поэтому его не замечали. Однако мы обнаружили особую особь, которую охраняют другие русалки и которая отдаёт приказы. Мы назвали её «королевой».

Это совпадало с тем, что рассказывал Клод.

— Более того, по нашим предположениям, королев две.

В зале пробежал шёпот.

— Откуда вам это известно? — подняла руку Алиса Сильвермун, уроженка Империи.

— Отвечаю на вопрос. Анализ магических записей битв Первого отряда показал, что среди черных русалок происходят стычки. Не между отдельными особями, а между группами. То есть сейчас существует две стаи.

— И раз стаи две, значит, и королевы две?

— Именно так считает штаб.

(Значит, они не подтвердили наличие двух королев наверняка?)

— Моряки давно заметили, что черные русалки становятся агрессивными раз в несколько десятилетий. Причина была неизвестна, но если предположить, что это связано со сменой поколений королей, всё встаёт на свои места.

— Смена поколений… То есть сейчас стаи воюют между собой — «старая королева» против «новой»?

— Вероятно, так и есть. Хотя возраст черных русалок нельзя определить по внешности… Взгляните.

Изображение сменилось.

— Вау! Какие красивые…

— Действительно, — согласился я с тихим возгласом Сумирэ.

На экране были изображены прекрасные русалки с длинными чёрными волосами и тёмно-фиолетовой чешуёй.

Их кожа была бледно-голубого оттенка.

Одна из русалок на записи коварно улыбалась.

Внешне они даже казались разумными.

— Кто-нибудь здесь видит черных русалок впервые?

Подняли руки лишь несколько человек, включая меня и Сумирэ.

Для уроженцев Федерации Лазурного Моря они, видимо, были привычным зрелищем.

— Поскольку здесь есть новички, поясню: не обманывайтесь их внешностью. С ними невозможно договориться. Они могут имитировать человеческую речь, но не понимают её смысла — просто повторяют слова своих жертв. Они всеядны, но особенно любят людей с высокой магической силой. Для них мы — еда. Их красота — лишь приманка. Запомните это.

— И-и-и…

— Сумирэ, Юджин, не поддавайтесь на их уловки.

— Знаю, знаю, Сара-тян.

— Но как-то неловко рубить монстра с такой внешностью…

Хотя это и монстры, их верхняя половина почти человеческая. Видимо, в этом и заключалась их опасность.

— Теперь о главном: как заманить черных русалок? Они любят людей с высокой магической силой. Первый отряд состоял из опытных бойцов и магов, но результат вам известен… Они были уничтожены.

Вице-командующий сделал паузу.

— Первый отряд не был слабым. Напротив, у них было отличное снаряжение.

— Разве? Я слышала, они были лишь приманкой для разведки, — сказала Сара.

— Отчасти это так. Но мы не хотели, чтобы они погибли. Мы подготовили флот из 10 кораблей, включая корабль-приманку с осуждёнными. План был отступить, оставив приманку, после первых стычек… Но черные русалки, разъярённые борьбой за смену поколений, потопили весь флот.

— Они предпочитают тех, у кого много магии. Сколько бы смертников мы ни собрали, это не сработает, — холодно заметил Леонхарт, кандидат в Герои-лучники.

— Тогда что нам делать? Повторять тот же план бессмысленно, — с лёгкой надменностью спросил Солан Стормбрейкер, потомок Святого Кулака.

Он был принцем одного из крупнейших государств Федерации — возможно, его высокомерие было напускным.

Вице-командующий не обратил на это внимания и кивнул.

— Принесите это.

По его приказу несколько человек внесли в зал нечто.

Точнее, это был даже не предмет…

— Ю-кун! Это кукла?!

— Слишком реалистичная… Выглядит как человек, — пробормотали Сумирэ и Сара.

Действительно, перед нами стояла кукла, почти неотличимая от человека.

— Мы приобрели у Империи 100 реалистичных кукол-манекенов. С помощью магической связи «Канал маны» мы перенесём в них магическую энергию, чтобы использовать как приманку. Но это ещё не всё. В куклы встроены скрытые взрывные заклинания. Черные русалки забирают добычу в свои гнёзда, чтобы разделить её со стаей. И первой попробует «угощение», скорее всего, королева.

— Понятно… Значит, мы уничтожим их всех разом. Неплохо, — с интересом заметила Алиса Сильвермун, выпускница Имперской военной академии.

— Бомбы в виде человеческих кукол…

— Жестокий план… — Сумирэ и Сара переглянулись.

— И почему именно имперские…

Действительно, их реализм мог обмануть даже Великого демонического зверя. Хотя, если задуматься об их изначальном предназначении, становилось немного жутко.

— Сейчас маги день и ночь наполняют кукол магической энергией. Но из-за огромных затрат магии на полную зарядку всех 100 манекенов потребуется ещё шесть дней.

— Не слишком ли долго? За это время заживут раны, нанесённые Первым отрядом. Да и стая не останется на месте. Если они уйдут, всё придётся начинать заново, — возразил Клод.

Вице-командующий помрачнел.

— Вы правы, но… Зарядка кукол — необходимый этап. Десять старших магов едва справляются с одной куклой. В Федерации Лазурного Моря не так много магов.

— Эй! Я тоже помогу! — вызвалась Фелисия, ученица мудреца.

— О, это будет полезно.

Она была магом королевского класса.

Фелисия подошла к кукле и взяла её за руку.

Канал маны!

Кукла слабо засветилась, озаряя зал.

Через несколько минут Фелисия, запыхавшись, спросила:

— Ну как?

— Невероятно! Магическая энергия заполнила почти треть!

— Ух ты… И это вся моя магия. Сложновато, — вздохнула она.

Даже маг королевского класса смог лишь на треть.

Моих скромных запасов магии явно не хватит.

Тут я почувствовал на себе взгляд.

— Эй, Ю-кун…

Сумирэ явно хотела что-то сказать. Я сразу понял её намёк.

— Разрешите Сумирэ тоже попробовать! — поднял руку.

— Конечно, — кивнул вице-командующий.

— Я пойду! Ю-кун, Сара-тян! — Сумирэ побежала вперёд.

— Сумирэ-тян, сюда! — поманила её Фелисия.

— Юджин, а Сумирэ-тян справится? Эти куклы дорогие, они не сгорят? — шепнула Сара.

Я забеспокоился. Сумирэ не очень аккуратно обращалась с магией.

— В последнее время у неё почти не было проколов… Должно быть, всё в порядке. Со мной она справляется.

Прошу, Сумирэ…

В худшем случае, я заплачу за ущерб. Но лучше бы она ничего не спалила. Похоже, мои молитвы были услышаны.

Канал маны!

Вспышка!

Кукла вспыхнула ослепительным светом. Искры магии разлетелись по залу, но кукла осталась цела.

Фух… Пронесло.

— Ну как? — спросила Сумирэ.

— Как… В такой короткий срок… Ч-ЧТО?! — вице-командующий потерял дар речи.

— Ого… Сумирэ-тян, это жесть. Она полностью заряжена, — Фелисия смотрела на неё с испугом.

— В-вы в порядке? Так резко отдавать магию вредно для тела… — забеспокоился вице-командующий.

— Я ещё полна сил! Заряжу все остальные! ☆

Не осознавая, что натворила, Сумирэ закатала рукава.

— Х-хорошо… Принесите следующую куклу!

Подчинённые вице-командующего засуетились.

— Эй, Юджин… — Сара тронула меня за плечо.

— Ты же знаешь, что Сумирэ-тян делится с тобой магией… У неё что, запасы, как у короля Юзера?

Я покачал головой.

— Конечно нет.

— То есть… Не настолько же…

— Даже больше, чем у короля Юзера. Даже у королевы демонов Эли меньше.

— ……… Что?

Глаза Сары округлились так же, как у вице-командующего.

— Сама королева демонов говорила: «Если не считать времён в Небесном мире, в запечатанном состоянии моей магии меньше, чем у Сумирэ».

Сара остолбенела.

Видимо, её магический плащ, одолженный у короля Юзера, скрывал её истинную силу.

— Давайте быстрее! ☆

Одна за другой куклы наполнялись магией под действием Канала маны Сумирэ.

— Ох… Сумирэ-тян, это пугает… — Фелисия отступила.

И так, благодаря Сумирэ, операция была перенесена на шесть дней раньше.


P.S. Если вам понравилось, поставьте оценку ★★★★★ и поддержите автора! Следующее обновление — 5 мая.