Духовная трава
Глава 121: Трава Духа
Су Цзин оттащила тела двух волков назад, а Собаки оттащили тела других волков.
Двенадцать целых тел волков, сложенных в кучу, выглядели как небольшой холм.
Су Цзин сначала посмотрела на траву, растущую на трех трупах, полностью игнорируя трупы волков. Трава покрывала всего около одного квадратного метра и была почти такой же, как обычный вид травы, с прямыми корнями и пышной зеленью. Может быть, это та же мутация, что и поглощение. Совершенно невозможно понять, какое это разнообразие.
Су Цзин схватила одну и потянула ее прямо вверх. Он был удивлен, обнаружив, что корень травы на самом деле был более метра длиной. Он задался вопросом, не выросло ли оно, чтобы получить питательные вещества трупа.
Су Цзин поднесла траву поближе к носу и почувствовала запах лекарства, который был очень хорош.
“Что мне делать? Должен ли я забрать трупы? И что делать с травой?”
Су Цзин предположила, что эти травы, должно быть, очень эффективны. В противном случае волки и лисы не были бы такими могущественными, и они не боролись бы за это. Однако он думал, что эти травы использовали человеческие трупы в качестве удобрения, и не мог не чувствовать себя неловко.
Но, если подумать, овощи в сельской местности все еще растут, поливая мочой и кормя их коровьим навозом, но употребление пищи не равносильно употреблению мочи и поеданию навоза.
Су Цзин успокоил себя и решил не думать слишком много.
“Каково действие этих трав?”
Су Цзин решила попробовать. Он взял несколько травинок и скормил их одной из самых раненых Собак. Затем он увидел, что рана на теле собаки перестала кровоточить и восстанавливается со скоростью, видимой невооруженным глазом. Собака была слаба из-за раны, но вскоре восстановила свои жизненные силы.
“Боже мой, этот эффект даже сильнее, чем мясо Волшебного Зверя».
Су Цзин была шокирована и дала немного Боев Волку и другим Собакам.
Все без исключения их травмы были быстро восстановлены. С точки зрения восстановления после травмы, эта трава определенно более эффективна, чем мясо Магического Зверя.
“Сокровище. Доброе сокровище, в этой траве небезопасно оставаться здесь. Интересно, можно ли их пересадить?”
Су Цзин не хочет, чтобы эти травы были выставлены здесь, он должен спрятать их, пересадив в другое место, но он беспокоится, что эти духовные травы потеряют свои питательные вещества и не смогут снова жить. Он не хочет, чтобы это сокровище стало одноразовым расходным материалом.
Затем Су Цзин начала пробовать, сначала выкорчевав одну траву, затем посадив ее на землю неподалеку и тщательно полив, но вскоре. Трава засохла и не имела никакой тенденции к восстановлению.
“Не говори мне, что я должен выкопать следующие тела вместе?”
В голове Су Цзина промелькнула такая мысль, но он быстро наложил на нее вето. Он не будет хоронить другие тела в своем доме, даже если это неопознанные люди, он не будет их выкапывать, так как у них, должно быть, где-то был дом, а также на этой горе есть несколько трупов, и никто ничего не скажет о трех дополнительных захороненных телах, но если кто-то нашел их у него дома, то у него будут большие неприятности.
Су Цзин немного поразмыслил и оставил Боевых Волка и Собаку здесь охранять, а сам вернулся домой и принес цветочный горшок с землей из-под виноградной лозы-людоеда. Управляя своим маленьким грузовичком, он припарковал его на ближайшей дороге. Причина, по которой он вел грузовик, заключалась в том, чтобы загрузить этих волков. Эти волки ели траву, и их тела были намного лучше, чем у обычного животного.
Су Цзин вырвала с корнем еще одну траву и посадила ее в цветочный горшок. Что его удивило, так это то, что трава была полностью лишена каких-либо признаков увядания. После ожидания более получаса все было по-прежнему.
“Ха-ха, Тенгтенг хорош. Почва, которую он возделывает, действительно является сокровищем”.
Су Цзин сложил тела двенадцати волков в мешки и погрузил их в грузовик, а затем перевез обратно в свои дома. Затем он обменял трупы четырех волков на большое количество земли из Тенгтенга. Почву поместили в большую стеклянную банку, а затем перевезли обратно на гору Чжутоу, где было пересажено большое количество выращенных спиртовых трав, а небольшая трава была сохранена, и некоторые семена также были посыпаны на теперь пустой участок земли.
“Вы, ребята, оставайтесь здесь, не подпускайте никого или какое-либо животное близко».
Су Цзин велела Боевому Волку и Собакам остаться здесь, а затем вернулась домой. Первое, что он сделал после возвращения домой,-это разделался с оставшимися восемью волками, разрезал их на куски и обработал, прежде чем положить в холодильник, а их внутренние органы были выброшены на лозу-людоеда.
Затем Су Цзин продолжила исследовать действие травы духа. После нескольких испытаний он обнаружил, что наиболее эффективным эффектом этих трав было исцеление, которое намного лучше, чем мясо Магического Зверя. И в первый раз, когда вы его примете, он принесет большую пользу организму и изменит тело, а его эффекты также могут превзойти мясо Волшебного Зверя.
Однако после повторного приема эффект быстро уменьшился, гораздо меньше, чем у Магического Зверя. Этот вид травы — то, что стимулирует потенциал организма. Иногда его прием приносит большую пользу организму. Однако его непрерывный прием в течение короткого времени может вызвать побочные эффекты.
“Я не знаю, какой эффект это произведет, если оно будет приготовлено из мяса Волшебного Зверя?”
Су Цзин подумала об этом. Он смешал половину цзинь мяса Магического Зверя с травой духа и положил ее в лечебный котел. После того, как он был испечен, аромат был ароматным и восхитительным. После того, как Су Цзин съел его, он, очевидно, почувствовал, что его физическая форма стремительно растет. Трава Духа раскрыла потенциал тела, а мясо Магического Зверя дополняет питание. Эти двое работают вместе, и это естественно.
Через три дня семена травы, посеянные Су Цзин, выросли, но казалось, что трава была слишком искусственной и поглощала слишком много питательных веществ сразу. Вся трава росла не очень сильно, и край участка начал засыхать.
Су Цзин стерпел отвращение в своем сердце, выкопал землю и увидел, что тел там нет, и даже костей не было. Самое большее, у корней некоторых трав было замечено небольшое количество костного порошка. Эти травы на самом деле все это переварили.
Су Цзин пришлось пересадить всю траву, благодаря почве Тенгтенга. Возможно, при выращивании следующего поколения эффективность этих трав будет снижена, ведь нынешняя почва не обеспечивала столько питательных веществ, сколько три трупа.
Перед уходом Су Цзин подошел к гнезду рыжей лисы, но услышал болезненный крик матери-лисы, полный печали. Су Цзин почувствовал боль в сердце, неужели эти лисята умерли?
Су Цзин постучала по стволу дерева, мать-лиса выглянула и увидела Су Цзин. Может быть, это было потому, что Су Цзин спасла ее в прошлый раз. Вместо того, чтобы враждебно относиться к Су Цзин, она стукнула Су Цзин тремя головами и умоляюще указала на маленькую лисичку в гнезде.
Су Цзин поднялась со ствола дерева и приблизилась к гнезду, чтобы увидеть, что три лисенка все еще живы, но еще более запыхавшись, было ясно, что трава духа сыграла не очень хорошую роль. Роль Травы Духа заключалась в том, чтобы стимулировать потенциал тела. Однако три лисенка были слишком слабы, чтобы их можно было стимулировать.
Су Цзин достала небольшой мешочек с мясом Волшебного Зверя, приготовленным с травой духа, и сказала: “Дай им это и посмотри, сработает ли это”.
Самка лисы взяла небольшой мешочек с мясом Волшебного Зверя и отправилась в гнездо. Она разорвала его и по кусочку скормила трем лисичкам. После того как три лисенка поели, они постепенно стали энергичными, и их глаза заблестели. Эффект был явно хорошим.
“ай-ай-ай”. Голос матери-лисы полон радости.
” Пойдем со мной домой, я помогу тебе спасти их». Су Цзин встала на ветку и объяснила.
“ай-ай-ай”. Мать-лиса ясно поняла, что имела в виду Су Цзин, и отчаянно кивнула.
” Поехали”. Су Цзин была очень счастлива, когда ехала домой с матерью-лисой и тремя маленькими лисичками, травой духа. Без Боевых Волков, Собак и травы духов гора Чжутоу вновь обрела свое прежнее спокойствие. (Продолжение следует ~^~)