Полцены за бэнто, а потом - жареная курочка
Неужели это..?
Возвращаясь домой после занятий на органе, я зашёл в супермаркет, чтобы закупиться продуктами на выходные. И снова столкнулся с неожиданной сценой.
— …
Наша «принцесса класса» внимательно рассматривала бэнто за полцены, взгляд был смертельно серьезным.
Благодаря её элегантной осанке, даже то, как она рассматривала уценённый ужин, выглядело словно сцена из фильма.
Прохожие бросали на нее любопытные взгляды, но инстинктивно держались на небольшом расстоянии.
…Вильерс… что ты творишь?
Я нахмурился, наблюдая за одноклассницей, которая даже не сдвинулась с места.
Мы живём в одном доме, поэтому не удивительно, что можем сталкиваться в магазинах. Поддерживать дружеские соседские отношения казалось разумным.
Но на деле мы с Юи - просто одноклассники, почти незнакомые друг с другом.
В отличии от Кей, я не могу просто так подойти и, как будто невзначай, сказать: «Эй, нужна помощь?»
Минуты тянулись, пока я пытался решить, что делать, но Юи даже не пошевелилась, продолжая смотреть на бэнто за полцены.
…Странно, может, она действительно нуждающаяся?
В тот момент, когда я начал ощущать легкое недоумение от ее непроницаемого лица, Юи заметила мой взгляд и подняла глаза.
— Катагири-сан.
— О, какое совпадение. Я тоже сюда зашел - близко, дешево и выбор хороший. Что-то случилось?
Стараясь не звучать так, будто я её преследовал, я добавил небрежное объяснение и заговорил с ней, как будто только пришёл.
Юи, словно изящно что-то демонстрируя, подняла руку и указала на бэнто с жареной свининой, помеченное стикером «50%».
— Я просто хотела узнать, почему это бэнто продают за полцены.
Такая обычная фраза заставила меня моргнуть несколько раз от удивления.
— …Серьёзно? Ты всё это время просто интересовалась?
— Да. Мне было интересно, почему так.
Юи кивнула с серьезным видом, её тон был искренним.
Я признался, что наблюдал за ней всё это время, ошарашенный неожиданной простотой её вопроса. Она не прокомментировала это - просто молча посмотрела на меня.
— В Англии не продают бэнто за полцены?
— “Бэнто за полцены…” говоришь? Прости, я раньше не слышала такого названия.
Она наклонила голову с необычным, английским звучанием в произношении.
“Ага, значит, Вильерс действительно из Англии…” - подумал я, указывая на наклеенный на цену стикер.
— Видишь ли, здесь указан последний день срока годности. Уже с завтрашнего дня это бэнто нельзя продавать. Вместо этого сегодня его продают за полцены - так магазин экономит деньги, а не выбрасывает продукты.
После объяснения Юи кивнула несколько раз, как будто поняла.
— Понимаю. Значит, “бэнто за полцены” - это довольно рациональная система.
— Ну, можно и так сказать.
Это была просто система супермаркета, поэтому я кивнул на её слегка преувеличенную формулировку.
Наверное, в Англии тоже бывают распродажи, но учитывая, что Юи - дочь аристократа, возможно, она никогда не ходила за продуктами сама.
Если Вильерс такая принцесса, то возникает вопрос, почему она живёт одна в Японии… Но видеть её такой неопытной в бытовых вещах почти подтверждает тот факт, что по ее венам течет королевская кровь.
— В любом случае, не нужно так подозрительно смотреть на продукты за полцены. Это очень удобно, когда живешь один - экономишь и деньги, и время.
— Спасибо за объяснение. Тогда я с благодарностью возьму его на ужин…
Как только Юи снова посмотрела на бэнто с лёгкой улыбкой…
— …Ах.
Чья то рука быстро схватила бэнто с другой стороны.
— …
С удивлением, Юи смотрела на пустующее место, где ещё секунду назад лежал её ужин.
В супермаркетах действует правило «кто первый встал - того и бэнто». Виноватых нет - это просто природа системы.
Наблюдать, как её непроницаемое лицо слегка выдало разочарование, было почти невыносимо; я прикрыл рот рукой и отвернулся, чтобы подавить смех.
— Каждый вечер, примерно с 7-ми, они идут за полцены, так что если вернешься завтра - наверняка попадешь на скидки.
— Это так? Тогда я попробую прийти завтра.
Сдерживая улыбку, я дал ей этот небольшой совет. Юи кивнула и начала двигаться к выходу.
Возможно, она расстроилась из-за бэнто, но её шаги казались немного вялыми, словно ей грустно. Даже принцессы могут расстраиваться из-за бэнто за полцены, хм…
Я слегка улыбнулся, провожая её взглядом, и направился к кассе, чтобы расплатиться за свои продукты.
◇ ◇ ◇
— …Эй.
— Катагири-сан.
Позже, в лифте нашего дома.
Я поднял руку в приветствии, слегка улыбаясь насмешливо - уже в пятый раз за сегодня мы столкнулись друг с другом.
— Чтобы расставить все точки над “и” - я тебя ни в коем случае не преследую, ладно?
— Я и не думала об этом ни на секунду, так что не волнуйся. Мы ходим в одну школу и живём в одном доме - это неизбежно.
Юи не выглядела удивленной, просто подняла глаза на дисплей лифта, где цифры медленно уменьшались.
К этому моменту мы сталкивались так часто, что удивляться было уже сложно. Почувствовав неловкую паузу, я опустил взгляд и тихо пожелал лифту поскорее доехать.
И тогда я заметил пластиковый пакет, который держала Юи. Содержимое едва просвечивалось через прозрачный материал.
— …Только вода?
Пакет, с логотипом местной аптеки, был наполнен до краёв бутылками воды. Слова выскользнули сами, прежде чем я успел сомкнуть свои губы.
— Сегодня её продавали с большой скидкой.
Юи спокойно ответила, всё так же смотря на дисплей.
…Раньше она пыталась купить бэнто на ужин в супермаркете, да?
После того, как мы разошлись, она, должно быть, зашла в аптеку - и вот снова мы сталкиваемся.
Если так, то вряд ли у неё было время поесть где-то между ее походами. Я наклонил голову, слегка озадаченный.
— Что-то не так?
Возможно, она уловила моё недоумение, потому что повернулась и спросила.
— Нет, просто… ты ужин не покупала?
— Я услышала, что завтра в семь вечера будут продаваться бэнто за полцены.
— Нет, я имел в виду ужин на сегодня.
— У меня есть вода, так что всё в порядке.
Она слегка подняла пластиковый пакет, показывая мне его содержимое.
В этот момент двери лифта тихо открылись. Мы вошли по очереди. Двери закрылись, и пейзаж за маленьким окошком начал меняться.
— Ты собираешься до завтра “питаться” только водой, да? Воды недостаточно. Или… ты забыла обменять деньги в банке, и теперь у тебя их мало?
— У меня достаточно японских йен.
— Тогда… может, ты чувствуешь себя плохо, и просто не голодна?
— Я все еще привыкаю к разнице во времени, но со здоровьем всё нормально.
Пока мы разговаривали, лифт остановился на втором этаже. В мгновение ока мы оказались перед своими дверями.
Времени на продолжение разговора не было. Я начал открывать дверь, но заметил, что Юи задумчиво опустила взгляд. Она повернула лицо ко мне.
— Я ценю твою заботу, но… я просто не хочу тратить деньги. Пожалуйста, не беспокойся.
Её тихие слова были искренними и прямыми. Ни резкими, ни холодными - просто ясно очертили границу.
— В рамках своего бюджета я хотела бы зарабатывать и покрывать хотя бы часть своих расходов сама.
Я вспомнил, как она сказала это в церкви, и внезапно не смог подобрать слова.
— Вильерс…
В её возрасте она живет отдельно от родителей, учится за границей. Более того, она пытается покрыть расходы на жизнь хотя бы частично сама, работая неполный день.
Иными словами, хотя у неё, вероятно, есть достаточно карманных денег, она выбирает не использовать их - предпочитает жить на то, что может заработать сама.
У неё должны быть свои причины. И она не тот человек, который станет говорить о них открыто. Она придерживается своих убеждений.
Такого человека… я искренне уважаю.
— Ты не совсем та принцесса, которой хочешь казаться, да?
— Принцесса? Что ты имеешь в виду?
— А, ничего. Просто сам с собой разговариваю.
Я ответил мягкой улыбкой, а Юи нахмурилась с лёгким недоумением.
— Прости, но… ты не могла бы подождать здесь секунду?
— Э…?
Оставив растерянную Юи позади, я вернулся в свою квартиру.
Я открыл морозильник, достал два вакуумных контейнера с готовой едой и сложил их в пластиковый пакет. Когда я снова вышел в коридор, Юи всё ещё стояла там, вежливо ожидая, как я и просил.
— Здесь хватит на два приема пищи. Этого тебе должно хватить до завтрашнего вечера.
Юи моргнула своими голубыми глазами, глядя на замороженный никудзяга и минестроне в пакете.
— Если у тебя есть термостойкие контейнеры, можешь разогреть их в микроволновке. Если нет - просто закинь в кастрюлю или на сковороду, и подогрей на плите.
— Э-э… что это, собственно…?
— У тебя же есть микроволновка или сковорода, да?
— Да, есть, но… а насчёт денег…?
Она выглядела совершенно растерянной, не зная, что делать, поэтому я слегка пожал плечами и покачал головой.
— Просто я слегка любопытный. Не переживай. К тому же, это не такая еда, за которую я мог бы брать деньги - не рассчитывай на кулинарный шедевр.
Я сказал это в шутливом тоне, протягивая пакет и буквально вталкивая его в её руки.
Честно говоря, после года готовки для себя, я стал более уверен в своих кулинарных навыках. Но у каждого свой вкус, и неизвестно, достаточно ли этого для настоящей принцессы. Поэтому я решил воспринимать это просто как жест доброй воли и оставить всё так.
Юи слегка нахмурилась, явно смущенная моим вмешательством.
— Я… благодарна за предложение, но не могу понять причину такой любезности ко мне, Катагири-сан…
— Если бы мы не болтали тогда в магазине, ты, возможно, успела бы забрать тот бэнто раньше. И, как видишь, это просто остатки еды после приготовления. Ничего страшного.
— Но всё равно…
Юи начала что-то говорить, но слова застряли у неё во рту. Она опустила голову, и длинные чёрные волосы закрыли её лицо.
Сквозь завесу волос я услышал тихий, напряженный голос.
— …Я искренне благодарна за твою заботу. Но я действительно не хочу быть обузой.
Она не подняла лица и медленно протянула пакет обратно ко мне, с извиняющимся видом.
Сквозь пряди волос я заметил её выражение: губы сжаты, как будто она вот-вот расплачется.
...Похоже, она испытывает не просто жалость.
Вижу решимость в её отказе - там явно что-то большее. Я тихо вздохнул.
— Подобные слова уместны только тогда, когда ты уже доказала, что можешь справляться сама, не так ли?
— …Что?
Юи удивлённо подняла взгляд.
— Я не знаю всех деталей твоей ситуации, Вильерс, но я знаю, что сосед по парте рядом со мной голодает, а ты говоришь мне, чтобы я не волновался? Извини, но я не могу просто игнорировать этот факт.
Я специально говорил спокойно, не отводя глаз от Юи, которая была поражена.
— Тот, кто заставляет других так за себя переживать, на самом деле не независим. А если хочешь по-настоящему стать самостоятельной, придется научиться принимать помощь от других.
— Катагири-сан…
Юи опустила лицо, и её выражение потемнело. Тонкие губы сжались сильнее, чем раньше, и она слегка прикусила их.
В тот момент она казалась ещё более хрупкой, чем подсказывало её изящное телосложение, а рука с пакетом понемногу опустилась вниз.
Чувствуя лёгкое смущение, я тихо фыркнул и отвернулся.
— …Понимаю. Раньше я был таким же.
— Ты… был таким же?
Юи посмотрела на меня глазами, слегка колебавшимися.
— В прошлом году я ничего не умел делать, но всё равно упрямо упирался, и в итоге доставил неприятности многим людям. После этого я осознал свои ошибки, опирался на других и постепенно научилась справляться.
Я улыбнулся с лёгкой горечью, вспоминая прошлое, к которому не хотелось возвращаться. Чем человек беспомощнее, тем сильнее он склонен переоценивать себя, и в итоге только заставляет всех вокруг волноваться.
Пройдя через это сам, я не мог не увидеть частичку себя в Юи. Возможно, именно поэтому я вмешался.
— Так что да, это может казаться навязчивой помощью, но это мой выбор - так что просто возьми. К тому же…
Я на мгновение замолчал, затем мягко улыбнулся Юи.
— Мне симпатизируют люди, которые стараются самостоятельно стоять на своих ногах.
— Катагири-сан…
Пакет в руках Юи тихо зашелестел.
Видя, что она больше не намерена отвергать мою помощь, я не стал дожидаться ответа. Просто повернулся и положил руку на дверь своей квартиры.
— Ну что ж.
— А…! Катагири-сан, э-э…!
Я закрыл дверь прежде, чем она успела что-то сказать.
Прислонившись к закрытой двери, я выдохнул. Вмешательство, которое я только что совершил, внезапно показалось немного неловким, и я криво улыбнулся.
…Похоже, это превратилось в лекцию.
Я проецировал на неё своё прошлое «я», читал нотации и навязал ненужную доброту. Теперь, когда я остался один, волна смущения накрыла меня, и я потер лоб рукой.
Но я и не ожидал ничего взамен. Личных интересов тоже не было. Это была просто разовая помощь.
Да и вообще, я подумал, что даже Вильерс, наверное, предпочла бы иметь надоедливого соседа, чем голодать до завтрашнего вечера.
Пока я собирался снять обувь, со стороны дверей прозвучал робкий звук *динь-дон*.
…И что на этот раз?
Старательно разыгрывая непринужденный уход, я открыл дверь и ощутил небольшую неловкость.
Там стояла Юи, выглядя ещё более обеспокоенной, чем прежде, с опущенным лицом. Еда всё ещё была у неё в руках, и, похоже, она так и не вернулась в свою квартиру.
Я наклонил голову, пытаясь понять, в чём дело, когда Юи подняла взгляд, и с решимостью произнесла:
— …П-прости. У меня есть микроволновка, но… электричество в квартире еще не подключено, так что я не могу её использовать…
— …Ну, это моя вина, что я не уточнил заранее.
Смущение теперь было обоюдным, и мы оба отводили взгляд.
◇ ◇ ◇
— Хорошо, вот, держи.
Я поставил большую тарелку с жареной курицей на низкий стол в гостиной.
Юи тихо села напротив, моргнула и слегка наклонилась вперёд.
Бедро курицы было замариновано в соевом соусе и имбире, затем покрыто хрустящей панировкой и обжарено. Под ним лежал слой свежей капусты, которую я замачивал в воде, чтобы сохранить хрустящую текстуру. Я также разогрел острый мисо-суп с остатками овощей и добавил гарнир из шпината в бульоне, приготовленный с утра.
Стол в моей комнате был маленьким котацу (маленький стол на 1-2 человек, под которым расположено одеяло для ног) на одного человека, поэтому разместить блюда для двоих было слегка тесновато, но мне удалось.
Я вытащил пару новых одноразовых палочек из упаковки и протянул Юи, которая сидела, ссутулившись, словно нервный котёнок.
— Ты умеешь пользоваться палочками? На всякий случай, у меня есть вилки и ложки.
— А… да, палочки подойдут, спасибо…
— Отлично. Тогда ешь сколько хочешь.
Я разложил рис по двум пиалам, сложил руки и сказал «Спасибо за еду».
Сначала я сделал глоток овощного супа. Ночь позволила вкусам хорошо раскрыться, и бульон приобрел насыщенность от всех ингредиентов. Вкусно.
Затем я взял кусок жареной курицы. Хрустящая корочка раскрывалась, открывая сочное мясо и ароматный жир, идеально подчеркнутые маринадом из соевого соуса и имбиря. Честно говоря, получилось очень хорошо.
Обычно я добавлял бы больше чеснока, но на всякий случай сегодня его не положил, чтобы не испугать Юи.
— Что случилось? Не голодна? Или есть ингредиенты, которые есть нельзя?
Я посмотрел на Юи, сидящую напротив с нетронутыми палочками, глядя на тарелку.
— А, нет, дело не в том, что мне что-то не нравится…
— Тогда лучше ешь, пока не остыло. Это не особо праздничный приём пищи для гостя, но…
Подбадриваемая моими словами, Юи немного поколебалась, затем кивнула.
— Да… спасибо за еду.
Она сложила руки так же, как я, слегка поклонилась еде, а затем робко взяла кусок жареной курицы.
Когда она медленно поднесла кусок к маленькому рту, раздался легкий хруст корочки при укусе, почти робкий.
— …!
Её голубые глаза расширились сильнее, чем я видел за весь день.
Затем она начала жевать решительными маленькими движениями, глотать мягко, и её выражение постепенно расслабилось с облегчением.
— …Вкусно. Правда…
Она пробормотала это, слегка прикрывая рот, и сразу же взяла ещё один кусочек курицы.
Суп, шпинат, рис - каждый раз, когда она что-то пробовала, тихо шептала «вкусно», и я наблюдал за ней с тихим удовлетворением, наконец отложив свои палочки с облегчением.
«Спасибо за еду».
После того, как я произнес обычную фразу благодарности, Юи тоже сложила руки и поклонилась.
После еды я подал тёплый зелёный чай. Хотя она всё ещё была слегка стеснительной, Юи взяла чашку и поднесла ее ко рту.
Наблюдая, как она осторожно дует на чай, чтобы остудить, я чуть не улыбнулся, но сумел сдержаться в последний момент.
Видя, как лицо Юи расслабилось после того, как она немного успокоилась, я сам слегка расплылся в улыбке.
— Хорошо, я займусь уборкой, так что можешь немного отдохнуть.
— А, нет, пожалуйста, позволь мне помочь.
— Тогда могла бы ты донести посуду до раковины? Я помою.
— Поняла.
Я оставил на потом уборку масла и беспорядка на плите, и быстро начал мыть использованную посуду с моющим средством.
Тем временем Юи тихо поднесла тарелки со стола к раковине, стоя рядом и внимательно наблюдая за моими руками.
— …Что-то не так?
— Я жду, пока ты закончишь мыть эти тарелки.
Держа по тарелке в каждой руке, Юи наклонила голову в недоумении.
— Не нужно ждать - просто сложи посуду стопкой и оставь здесь.
— Но тогда те тарелки, что внизу, могут испачкаться…
— Ничего, я всё равно мою обе стороны.
Юи слегка приоткрыла рот и тихо сказала: «А…»
— …Прости. Я не привыкла к таким вещам.
Её щеки вспыхнули, когда она извинилась, явно смущенная.
Сидя рядом со мной, она выглядела, как обычная старшеклассница. Но то, что она не привыкла мыть посуду, напомнило мне - она действительно дочь аристократической семьи. Всё же то, как она сжималась в себе, было так забавно, что мне пришлось сдерживать смех.
— Такие вещи приходят с опытом. Не нужно извиняться за каждую мелочь.
— Да, я… извини… ах, эм… то есть… прости.
Она вовремя остановилась, но, не найдя других слов, всё равно извинялась.
Сморщив брови, она опустила взгляд, её тонкие пальцы переплелись, а глаза смотрели на меня с чувством вины.
Видя, как она смущена, я больше не смог удержаться - тихо рассмеялся.
— П-почему ты смеёшься…?
— Просто подумал, что ты немного забавная, Вильерс.
— …Забавная? Разве не раздражающая?
— Нет даже вариантов разозлиться из-за таких вещей.
— Если бы мы были дома в Англии, кто-то наверняка сделал бы колкое замечание.
— Не знаю, как у вас на родине, но обычно за такое не злятся. Честно говоря, я просто подумал, что это… мило, поэтому и рассмеялся.
— …Мило?
Я сказал это с улыбкой, и Юи моргнула, наклонив голову, словно не совсем понимая, что я имею в виду.
Чёрт, я так рад, что она не родилась в какой-нибудь строгой аристократической семье, придирающейся к каждой мелочи, подумал я, наблюдая, как она сидит, полностью растерянная. Она действительно была милой - и это снова заставило меня улыбнуться.
— Ну, не переживай. Пока я буду заканчивать - просто допей чай. Я быстро всё уберу.
— …Понятно. Хотя вряд ли я бы особо помогла…
С лицом, зажатым между смущением и чувством вины, Юи тихо села обратно за стол-котацу.
Видя её сидящей там с едва заметно покрасневшими щеками и опущенным взглядом, я снова подумал о том, как она мила, и быстро закончил мыть оставшуюся посуду.
◇ ◇ ◇
После уборки я передал Юи пластиковый пакет с минестроне и никудзягой, и проводил её к двери.
— Завтра утром обязательно свяжись с электроснабжающей компанией. Знаешь, как с ними связаться?
— Нет, установка уже завершена, но… я всё ещё не могу пользоваться электричеством.
— …А?
Я наклонил голову, удивленный её ответом.
В этом доме, как только связываешься с электрокомпанией, специальной установки не требуется. Электричество должно работать сразу.
Если процесс завершен, проблем быть не должно - и тут я осознал. Вероятно, она просто не знает основ.
— Ты переключила автоматический предохранитель?
— …Предохранитель?
Ага, как я и думал.
— Даже после завершения установки нужно щелкнуть главным предохранителем в квартире. Иначе электричества не будет.
Я открыл щиток над входной дверью и показал на главный рубильник.
— Прости… я ничего не знала об этом, и из-за этого доставила тебе неудобства, и даже в итоге поужинала здесь…
Она выглядела действительно раскаивающейся, с опущенными плечами, а не просто смущенной.
Видя её болезненное выражение лица, я скривил улыбку и ответил лёгким тоном:
— Как я уже отвечал ранее - это нормально, если в начале что-то не знаешь. Не знать - не стыдно. Проблема в том, чтобы оставить это без внимания. Так что не вини себя.
— …Катагири-сан.
— То, что сегодня вечером меня по-настоящему порадовало, - это видеть, как ты ужинаешь с такой улыбкой.
Я неловко почесал нос и улыбнулся, слегка смущенный.
Вначале у меня тоже был полный хаос.
Не умел готовить, не понимал, как пользоваться стиральной машиной, не мог отличить порошок от кондиционера, не знал о фильтрах в пылесосе, не понимал, что унитазы нужно чистить регулярно, и что если игнорировать почтовый ящик - он набивается рекламными листовками.
Тогда я был стипендиатом, который думал, что может справиться со всем в одиночку. И когда я понял, насколько на самом деле беспомощен, и это сильно ударило по мне.
Вот почему я стал ценить помощь, которую получал - от родителей, сестры и Кей. И вот почему я увидел себя в Вильерс, что заставило меня вмешаться.
— Кроме того… ты приехала в Японию совсем одна. Должна быть серьёзная причина. И это уже достойно гордости.
— Катагири-сан…
Глаза Юи расширились, и она инстинктивно сжала в руках пластиковый пакет.
Её выражение растаяло, словно лед, и она подарила легкую, дрожащую улыбку.
— …Да. Даже если я многого не знаю, я решила жить самостоятельно.
Её голос был наполнен твёрдой решимостью, и она кивнула с улыбкой.
Это была та же улыбка, которую она демонстрировала ранее, уходя из часовни на закате.
…Она действительно так мила, когда улыбается.
Это была не фальшивая или вынужденная улыбка - она была тёплой и искренней.
Улыбка не заставляла сердце биться чаще, это было просто… нежное и красивое чувство.
И, смотря на нее, я тоже улыбнулся - это было неизбежно.
— Вместо ещё одного извинения можно сказать «спасибо»?
— Да. А я скажу: «Пожалуйста».
Мы посмотрели друг на друга и тихо рассмеялись, чувствуя лёгкое смущение.
Выражение Юи было мягким, совсем другим, чем этим утром, в классе или в часовне. Нежная, спокойная улыбка.
Но я почувствовал инстинктивно - это настоящая Юи.
— Если что-то ещё случится - дай знать. Считай это судьбой.
— Да. Когда наступит момент - я не откажусь от твоей опеки.
Она немного поклонилась, её длинные волосы слегка качнулись, когда она вернулась в свою комнату. После того, как дверь закрылась, я наконец вернулся в своё жильё.
Когда я собирался закрыть шторы у окна, заметил, что в соседней комнате горит свет, а вишневое дерево снаружи едва подсвечено.
Это значило, что Юи удалось подключить электричество.
— Какая же она необычная принцесса…
Смотря на своё отражение в окне с лёгкой улыбкой, я тихо прошептал, не отрывая взгляд от мягко освещенного дерева цветущей вишни, и закрыл штору.