Путь к бессмертию начинается с управления временем
Моя младшая сестра — самая милая на свете

Моя младшая сестра — самая милая на свете

Путь к бессмертию начинается с управления временем Том 1.0 Глава 19.0

Сюй Инъинь закончила принимать ванну с термальной водой, переоделась в даосскую одежду и вышла — как раз в этот момент она получила сообщение от старшего брата.

Встретившись с Цю Чантянем и выслушав описание задания, она нахмурилась и спросила:

— Всего лишь медведки, и всё равно нужно объединяться в команду с другими учениками? Разве это необходимо?

— Мы же все из одной секты, редко встречаемся — помочь друг другу совсем не лишнее, — с улыбкой объяснил Цю Чантянь.

«Если не объединяться с кем‑то в команду, как я буду выпендриваться и набивать очки синхронизации? Только с тобой, что ли?»

«Всё это потому, что твой старший брат тебя жалеет! Младшая сестра Ин Лянь!»

Сюй Инъинь с сомнением посмотрела на него — очевидно, она не оценила по достоинству добрые намерения старшего брата. Немного подумав, кивнула:

— Неважно, я ведь всё равно здесь только ради того, чтобы сопровождать тебя.

Когда они спустились вниз в ресторана, то увидели пятерых внешних учеников, ожидающих у входа.

Лю Даорань выглядел крайне нетерпеливым и презрительным, но едва его взгляд упал на Сюй Инъинь, его глаза тут же расширились: «Так она и правда юная госпожа!»

Следует знать, что в этом мире не существует понятия «чёрные длинные прямые волосы», но общепринятые стандарты красоты всё равно сильно тяготеют к такому типу.

Волосы должны быть «не уступающими жемчугу и нефриту, тёмными», кожа — «белой без какой‑либо косметики», в общем, здесь ценится естественная красота.

Внешность и манеры Сюй Инъинь, без сомнения, находились на вершине этих стандартов.

Она была в белой простой одежде, без украшений. Её лицо было чистым, без следов косметики. Её чёрные волосы, длинные как водопад, не были украшены драгоценностями — лишь небрежно перевязаны лентой. Всё в её облике идеально соответствовало общепринятым стандартам красоты.

Из‑за этого трое юношей из Куньлуня на мгновение замерли, потеряв дар речи, а затем быстро пришли в себя и поспешили выпрямиться, приняв учтивые и изысканные позы.

В то же время две девушки из Куньлуня, которые поначалу обрадовались возвращению Цю Чантяня, при виде внешности Сюй Инъинь сразу почувствовали инстинктивное отторжение и лёгкую зависть.

Все снова представились друг другу. Когда очередь дошла до неё, она лишь равнодушно произнесла: «Сюй Инъинь» — и встала рядом с Цю Чантянем, замолчав.

— Это просто совпадение, что она носит то же имя, что и Сюй Инъинь? Или она специально взяла себе фальшивое имя? — скривила губы Вэнь Шэнь. Рядом с ней Лю Ии поспешно потянула её за рукав: «Говори тише».

А Лю Даорань, который только что сомневался, настоящая ли это юная госпожа, теперь вместе с Люй Чжэнем усердно объяснял Сюй Инъинь суть задания.

Ху Хаочжи, считая, что его статус выше, чем у остальных, не стал опускаться до объяснений — он лишь беспрестанно кивал, показывая, что «они говорят верно, я с этим согласен».

— Я буду слушать только старшего брата Цю, — безразлично сказала Сюй Инъинь после того, как эти юноши наперебой закончили свои объяснения.

Увидев униженное поведение троих мужчин, две ученицы не смогли сдержать смеха, прикрыв рты руками.

Каждый со своими мыслями, все поднялись на мечах и полетели в направлении Старого Драконьего Хребта.

Весь маршрут пролегает через высокогорные луга, мимо пасущихся стад коров и овец, а также разбросанных палаток пастухов. Вдали виднеются зеленые поля и голубое небо, а заснеженные вершины простираются до самого горизонта, создавая ощущение безграничной свободы.

Учитывая, что в отряде было ровно семь человек, Цю Чантянь хотел было сказать: «Семь Мечей спускаются с горы Тянь*», — но, подумав, что никто не поймёт эту отсылку, решил промолчать.

Кстати говоря, во время путешествия, чтобы проверить механизм синхронизации «Зеркального цветка водной луны», он немного поболтал с несколькими девушками из отряда и заодно рассказал им легенду о хребте Лаолун(Драконий Хребет).

Вэнь Шэнь и Лю Ии льстиво похвалили его за «глубокие познания», но шкала синхронизации не сдвинулась ни на йоту.

Сюй Инъинь холодно фыркнула: «Старший брат думает, что я этого не знаю?» — и шкала синхронизации увеличилась на +1.

Очевидно, хотя эти две ученицы из внешнего ряда и делали вид, что восхищаются им, на самом деле они не считали его таким уж выдающимся — они просто пытались ему угодить.

Младшая сестра Сюй, однако, не знала легенды о Старом Драконьем Хребте. Она очень переживала, что уступает старшему брату в обширных знаниях и хорошей памяти, поэтому внесла лишь незначительный вклад в синхронизацию.

«Значит, моя младшая сестра — по-настоящему милая, а вы, ученики из внешней секты, кто вы вообще такие?

Отбросы!

Хорошо, что я взял с собой младшую сестру!»

Вернёмся к делу. К северу от главной вершины хребта Лаолун находится узкая длинная долина, известная как «Дачжигоу» («Большой прямой овраг»).

В этой долине течёт река, которую местные называют «Луотухэ» («Верблюжья река»).

Рудник духовных камней расположен у истока этой реки. Несколько управляющих и множество рабочих стояли у входа в рудник с крайне обеспокоенными лицами.

Когда семеро учеников во главе с Цю Чантянем приземлились, управляющие поспешили к ним, словно нашли спасительную нить, и с радостью воскликнули:

— Наконец‑то прибыли высшие бессмертные!

— Не торопитесь, — мягко сказал Цю Чантянь. — У нас мало времени, сначала расскажите подробно о происшествии с демоническим зверем.

Люй Чжэнь слегка разозлился: он тоже хотел задать этот вопрос, но Цю Чантянь его опередил, создав впечатление, будто именно он возглавляет отряд.

Однако вступать с ним в спор было бы невыгодно — его бы тут же «разорвали» остальные девушки из команды, учитывая недавний пример Лю Даораня, поэтому он промолчал и стал слушать, как управляющие рассказывают подробности.

Несколько дней назад в руднике начали пропадать рабочие, а в глубине шахты стали замечать отблески кровавого света.

Управляющие подумали, что это какой‑то дикий зверь, например, пещерный медведь, и отправили группу рабочих на разведку.

Там они и обнаружили медведок, которые пожирали людей.

Демонические звери отличаются от диких: последних можно одолеть с помощью стрел, а с первыми придётся сражаться с использованием летающих мечей.

Поэтому управляющие срочно доложили в школу, и зал управляющих выдал задание ученикам стадии закаливания Ци.

Выслушав отчёт, группа отошла в сторону, чтобы обсудить дальнейшие действия.

— Что вы думаете? — Люй Чжэнь, усвоив предыдущий урок, поспешил начать обсуждение первым, пытаясь взять инициативу в свои руки и заодно произвести впечатление на Сюй Инъинь.

— А что тут думать? Медведки — просто идём и убиваем их, — с явным раздражением ответил Ху Хаочжи.

— Старший брат Цю, а вы что думаете? — с улыбкой спросила Вэнь Шэнь.

— Если бы дело было только в медведках, всё было бы проще, — серьёзно ответил Цю Чантянь. — Но помните, управляющие сказали, что в день происшествия в шахте был замечен кровавый свет?

Он снова подозвал управляющих и уточнил детали — те подтвердили, что в тот день в шахте действительно был кровавый свет.

— Тогда возникает вопрос, — Цю Чантянь отпустил управляющих и спокойно сказал, — медведки не владеют магическими искусствами пяти стихий, так откуда взялся кровавый свет?

— Может, «кровавый свет» — это просто образное выражение? — возразил Люй Чжэнь. — Возможно, это свет, отражённый от крови, которая попала на стены после того, как медведки напали на добычу.

Цю Чантянь был просто в шоке.

«Насколько большой должна быть дыра в вашем мозгу, чтобы вы подумали, что кроваво-красный свет — это отражение свежей крови?

Я трижды уточнял у управляющих про этот кровавый свет — ты что, не слышал или у тебя проблемы со слухом?»

— Не волнуйся, — Лю Даорань краем глаза покосился на выражение лица Сюй Инъинь и с улыбкой сказал Цю Чантяню, — если боишься, можешь остаться позади отряда.

Услышав прямую насмешку в адрес старшего брата, Сюй Инъинь удивлённо подняла брови и тихо спросила у Цю Чантяня:

— Что с этим парнем не так?

— Просто завидует, — тихо ответил Цю Чантянь. — В конце концов, младшая сестра очень красива.

— Как скучно, — Сюй Инъинь слегка поморщилась. — Почему они не могут сосредоточить свою энергию на правильных вещах?

— Именно, — согласился Цю Чантянь.

При виде того, как они перешептываются, словно влюбленная парочка, лица пятерых внешних учеников, стоявших рядом, помрачнели.

«Это… мы все из одной секты, как вы можете быть такими бессердечными?»

«Они просто насильно запихивают нам в рот собачий корм, не так ли!»*


Семь Мечей спускаются с горы Тянь* - Дорамазапихивают нам в рот собачий корм - унизительное обращение