Глава 6.0
Глава 6.
Рю Чахеон ловко и уверенно принялся колоть дрова.
Было сразу видно: он делает это не впервые и даже не во второй раз. Каждый раз, когда топор опускался сверху, полено раскалывалось с чётким сухим треском.
Белки наблюдали за работой Рю Чахеона, радостно попискивая, и их мордочки сияли от восторга.
Чахеон ухмылялся, поглядывая на них, и продолжал эффектно раскалывать поленья, словно нарочно демонстрируя своё мастерство.
— …Господин Рю Чахеон, вы довольно раздражаете, пусть и очень тонко, — заметил я.
— Когда злишься, лучше всего колоть дрова. Хочешь попробовать, босс?
Рю Чахеон с готовностью протянул мне рукоять топора.
— …Нет, спасибо. Я откажусь.
Ттоко, который подбадривал его со стороны, наклонил голову, будто не понимал моей резкой реакции.
— Сольмо, тебе не нравится Чахеон?
Вопрос Ттоко попал точно в цель, и я невольно смутился. Рю Чахеон тоже заинтересовался ответом — он перестал колоть дрова и посмотрел прямо на меня.
— Нет. Мы только что познакомились. С чего бы мне уже решать, нравится он мне или нет?
Как я мог открыто сказать, что он мне не по душе, прямо при нём?
Ттоко кивнул и снова переключился на наблюдение за работой Чахеона, заворожённо следя за тем, как напрягаются его предплечья.
Честное слово… Эти белки. Они стояли с разинутыми ртами и смотрели, как Чахеон колет дрова. Это выглядело нелепо и немного абсурдно, но в то же время трогательно, так что я невольно усмехнулся.
Им нравится Рю Чахеон потому, что он помогает с дровами? Или их просто завораживает само зрелище?
Но колка дров — это ведь не только сила и выносливость.
— Господин Чахеон, вы делаете это бесплатно?
— Эй, я не просто так стараюсь.
— Тогда что? Неужели собираетесь брать плату с наших белок?
Я подозрительно посмотрел на него.
Рю Чахеон громко рассмеялся.
— Я что, выгляжу в ваших глазах таким негодяем, босс?
В этот момент быстрым шагом подбежал Чуко с чашкой кофе.
— Спасибо.
Рю Чахеон мягко погладил Чуко по голове.
Ах, вот оно что. Значит, плата за дрова — всего лишь чашка кофе.
Я уже не раз успел напридумывать всяких подозрений, и теперь мне стало немного неловко.
Но всё же приятно было понять, что это всего лишь недоразумение. Когда я впервые увидел его, как я мог знать, собирается ли он колоть дрова для белок… или вдруг замахнётся топором? Да и суровая внешность только усиливала это впечатление.
Рю Чахеон одним глотком допил кофе.
Я окончательно отбросил свои подозрения. Похоже, ему действительно стоит быть благодарным — он каждую неделю приходит и заготавливает дрова для нашего кафе. В конце концов, стая маленьких белок вряд ли смогла бы сделать это сама.
Но всё же удивительно. С таким суровым видом он получает столько любви от белок. Если судить только по внешности, можно было бы подумать, что животные будут от него разбегаться.
Наверное, он всё это время хорошо заботился о них.
Я знал, что белки любят Рю Чахеона, но всё равно почувствовал странное разочарование.
Если честно… мне даже стало немного завидно.
Он получает всё их внимание. Может, мне тоже начать колоть дрова, чтобы белки так же липли ко мне?
Я работаю с этими сотрудниками не так давно, но всё же думал, что мы уже достаточно сблизились — вместе трудились, делили и радости, и трудности.
Но, глядя на то, как белки относятся к Рю Чахеону, я понял: мне ещё далеко до этого.
Ребята… вы правда так сильно его любите?
Нет. Я не могу проиграть.
Мне нужно стараться ещё больше.
Чон Солмо, похоже, в твоей жизни появился первый соперник.
Моё преимущество не в силе дровосека. Я — хозяин. Я буду защищать своих сотрудников и вести их вперёд. И с этого момента постараюсь создать с ними ещё более особенную связь.
Чтобы мы стали ещё дружнее… пожалуй, стоит как-нибудь устроить совместную прогулку.
На следующий день.
Динь-ля-ля—
В кафе вошла шумная семья: добродушная мать, отец, сын и дочь.
— Добро пожаловать~
— О! Кажется, мы вас раньше не видели. Вы новый владелец?
Отец обратился ко мне с тёплой улыбкой.
— Да, всё верно. Надеюсь на вашу поддержку.
— Можно звать вас просто Босс Чон? Вы ведь тоже из семьи Чон, верно, молодой человек?
— Да. Меня зовут Чон Сольмо. Обращайтесь так, как вам удобнее.
— Хорошо~ Босс Чоон~
Он оказался очень дружелюбным. Может быть, он знал моего дедушку?
В отличие от разговорчивого отца, маленькая дочка выглядела очень застенчивой и смущённо поглядывала на меня.
— Ах, посмотрите на неё~
Мать весело поддразнила дочь. Девочка украдкой продолжала на меня смотреть.
— Хозяин такой красивый, что она растерялась.
— В её возрасте это нормально. Когда кто-то кажется крутым.
Я тихо рассмеялся.
— Я всегда говорю, что она унаследовала чьи-то высокие стандарты. Босс, у вас очень красивое лицо.
Мать вдруг пристально посмотрела на меня с совершенно серьёзным выражением.
Её муж сразу шагнул вперёд с обеспокоенным видом.
— Дорогая…!
Жена, будто привыкшая к этому, спокойно оттолкнула его.
— Подвинься. Я и так каждый день вижу твоё лицо — зачем ты снова суёшь его передо мной?
— …Дорогая, моё лицо тебе не нравится?
Муж чуть не заскулил.
Она лишь махнула рукой.
— Босс Чон, не обращайте на него внимания. Он безумно ревнивый.
Муж снова шагнул вперёд.
— …Это потому, что ты слишком красивая. Я не могу не волноваться.
— Ну и реплика. До сих пор же как-то жил.
Хотя они и препирались, было видно, что между ними тёплые отношения.
Со стороны это выглядело как очень любящая пара.
Я невольно улыбнулся.
Тем временем сын вцепился в штанину моих брюк.
— Хён Солмо! Хён, ты знаменитость?
— Нет, хён не знаменитость.
Что же делать с такими ожиданиями маленького клиента?
— Хён! Хён! У тебя есть девушка?
— Эй, не ставь хёна в неловкое положение!
Мама поспешно оттащила сына.
Я мягко улыбнулся, глядя на эту дружную семью.
Они немного шумные, но рядом с ними почему-то становится тепло.
Кафе у нас маленькое и уютное, поэтому даже одна семья создаёт ощущение, что всё помещение заполнено.
Кстати… обычно к этому моменту Ттоко уже подбежал бы с криком: «Хотко? Колдко?», но его не видно.
Клиенты уже давно вошли, а заказ у них никто не принял.
— Что будете заказывать?
Я решил спросить сам.
Отец улыбнулся.
— Наш заказ уже, наверное, готов. Мы давние постоянные клиенты~
Я посмотрел в сторону кухни. Мунгко уже усердно варил кофе.
Похоже, Ттоко прекрасно знает их заказ наизусть.
— Значит, вы постоянные гости? Вы были знакомы с предыдущим владельцем?
— Вы про босса Чон Сульму? Хм… тот старик почти никогда о себе не рассказывал. Обычно только мы болтали. Но, кстати… я часто видел, как он что-то записывает, вроде дневника.
— Ах, вот как…
В этот момент Ттоко, Анко, Мунгко и Чуко выбежали из кухни, неся по чашке кофе.
— Спасибо~
Вся семья поблагодарила их разом.
Похоже, ничего особенного они больше рассказать не смогут. Потом стоит спросить у белок, знают ли они что-нибудь о дневнике.
Мать, получив кофе, сказала белкам:
— Ребята, мы давно не приходили, поэтому принесли вам угощение. Сегодня не желуди, а арахис~
Белки тут же радостно подпрыгнули.
Я с любопытством спросил:
— Им можно давать арахис?
— Конечно. Более того, они его обожают. Арахис, миндаль, кедровые орехи, макадамия — они едят почти любые орехи. Иногда даже охотнее, чем желуди.
Так вот оно как. Значит, белки вовсе не обязательно любят желуди больше всего.
Мать щедро высыпала на стол арахис.
Ттоко, Анко, Мунгко, Чуко и даже внезапно появившийся Дадако собрались вокруг.
Каждый радостно засунул в щёчные мешочки по два орешка.
— С арахисом их мордочки становятся такими бугристыми, правда?
Это было настолько мило, что я невольно рассмеялся.
— Даже когда кажется, что рот уже переполнен, они всё равно пытаются запихнуть ещё~
Мать с довольной улыбкой наблюдала за белками.
В этот момент отец тихо наклонился ко мне и прошептал на ухо.
Я на секунду насторожился. Неужели я слишком много разговаривал с его женой?
Но вместо этого он искренне посоветовал:
— Босс Чон, не стоит слишком часто давать им особые угощения. Иначе у них разовьётся привередливый вкус, и они даже смотреть на желуди не захотят. Всё должно быть в меру. Арахис и миндаль тоже — если они будут есть их слишком много, быстро потолстеют.
Я улыбнулся.
— Ах, понял. Я это запомню.
Как и ожидалось, этот отец тоже хороший человек.
Когда дружная, словно из ситкома, семья ушла, ко мне подошли сотрудники.
Белки наклонили головы и уставились на меня, будто ждали моего решения.
— …?
Я растерянно посмотрел на них.
И тут вспомнил руководство по управлению кафе.
Желуди, которые получают сотрудники, я должен собирать и хранить. Но если награда — что-то другое, например орехи, можно обсудить это с сотрудниками и решить вместе.
Я присел, чтобы быть на уровне их глаз.
— Что вы хотите сделать с арахисом, который получили сегодня?
— Съесть сейчас!
Ттоко взволнованно вскрикнул.
Остальные белки тоже энергично закивали.
— Вы хотите съесть их прямо сейчас?
— Унг!!
— Чуу-чуут!!
Мунгко даже написал на стикере:
[Пожалуйста.]
В его виде было столько искренности, что невозможно было не улыбнуться.
Глаза белок сияли.
По словам того отца, перекармливать их нельзя. Но я только недавно стал владельцем, и это первое особое угощение, которое получили наши сотрудники.
К тому же каждый получил всего по два орешка.
Пожалуй… будет правильно позволить им насладиться этим сейчас.
[ Всем приятного чтение! А я ушёл отдыхать]