Это не твой ребёнок (Новелла)
Глава 161.0

Глава 161.0

Это не твой ребёнок (Новелла) Том 1.0 Глава 161.0

— Кьяя!

Дрея, подхватив Шашу, взмыла в небо, громко и радостно крича. Мальчик, сидя у неё на спине, беззаботно смеялся, словно всё происходящее было игрой. Под ними всё ещё бурлили демоны, пытаясь подняться вверх.

— О боже… только что было такое важное воссоединение, а они всё ещё не успокоятся…

Чтобы не мешать встрече Калии и Гаи, Саймон быстро взял ситуацию под контроль. После этого добить остатки врагов оказалось несложно. Шаша и Саймон действовали вместе — очищающая сила и мана переплетались, выжигая остатки демонов. Армия Рохаса спокойно добивала оставшиеся силы. Когда вернулись отряды, очищавшие границы, исход стал окончательно очевиден. Союз Аркана был разгромлен. Единственной проблемой остались тела демонов — их было слишком много. Но и с этим справились: всё сожгли, оставив лишь то, что можно было использовать для ковки. Имперские граждане, словно пережив чудо, молча следовали указаниям армии и магов. Наследный принц также вернулся с морского фронта — живой. Хотя… иногда его взгляд становился странным, словно он видел что-то во сне. Но, по крайней мере, он был жив.

Прошло десять дней. Мир постепенно приходил в порядок. И главным событием… стала смерть императора.

Фух..

— Я действительно ничего не понимаю…

Празднование победы пришлось отложить — Рохас сначала прощался с правителем. Похороны прошли тихо. Даже слишком. Чтобы не тревожить народ, переживший войну, церемонию провели без излишней помпезности. По традиции, Луисмонд провёл ночь у гроба императора. А затем— сразу начал подготовку к коронации. Времени не было. Мир всё ещё был нестабилен.

Советники спорили:

— Нужна ли пышная церемония?


— Или лучше сдержанная?

В итоге Луисмонд предложил решение: объединить коронацию и празднование победы. Логично. Он уже давно исполнял обязанности правителя. Для мира его восшествие не было неожиданностью. Но — внутри страны всё было иначе. Луисмонд усмехнулся, глядя в окно.

— Интересно… удивятся ли они?

Он чувствовал странное одиночество. Но не позволял себе остановиться.

— Вернулся ли посланник от Калии?

— Ваше Высочество… — замялся Рорелли.

Луисмонд напрягся.

— Говори.

— Они… не приняли его. Сказали, что заняты.

— …Заняты?

Это было странно. Очень странно.

— Они оба в особняке?

— Да. Вместе.

Пауза. Луисмонд замолчал. А затем— вспомнил разговор пятилетней давности.

— Где Саймон?

— В особняке Калии… он оттуда не выходит.

— Не выходит?

— Уже несколько дней…

И в этот момент— Луисмонд всё понял. …слишком хорошо понял. Он резко встал.

— Этот… негодяй.

Небольшая пауза.

— …Ладно.

Он отвернулся к окну.

— Позову их завтра.

Сарак… сарак… 

Ткань простыней мягко шуршала. Калия потянулась, ощущая тепло ткани и солнечный запах. Она слегка оттолкнула Саймона, который прижимался к ней. Он тихо рассмеялся.

— Хватит. Нам пора вставать.

— Людям обязательно работать? — пробормотал он.

Калия мягко провела пальцами по его волосам.

— Да. Если мы не будем — пострадают другие.

Несмотря на её растрёпанный вид, голос оставался твёрдым. Саймон усмехнулся и поцеловал её плечо.

— С такими словами ты выглядишь подозрительно…

— Что не так с моей внешностью?

Она уже собиралась коснуться лица — но он перехватил её руку.

— Не надо.

Он притянул её обратно.

— Ты выглядишь… слишком соблазнительно.

— Ты голоден?

— …Калия, я не об этом.

Она рассмеялась. И поменялась с ним местами. Теперь она была сверху.

— Я голоден.

— Когда ты в последний раз ел?

— Эта женщина…

Он притянул её ближе.

— Потерпи. Мне тоже нелегко.

Они рассмеялись. Катаясь по постели, словно дети— и словно любовники, не желающие отпускать этот момент. Неделя пролетела так. Слишком быстро.

— Я не хочу выходить.

— Шаша хочет нас видеть.

— Правда? Он просил младшую сестру.

Калия замерла. А потом — рассмеялась.

— Ты невозможен.

Она взъерошила его волосы. Он закрыл глаза, наслаждаясь её прикосновением.

— Мне это нравится… всё это.

Она внезапно вспомнила его слова. Про «сон». И крепче прижала его к себе.

— Я уже говорила…

— Мм?

— Спасти тебя — значит спасти себя.

Саймон тихо улыбнулся. И поцеловал её.

— Ты моё спасение.

— Значит, мы идеально подходим друг другу.

— Поздно поняла.

Они рассмеялись. Но— Калия всё же встала.

— Всё. Хватит.

Она накинула рубашку. Саймон наблюдал за ней. И заметил — её рану. Ту самую. От Дэймон.

— …

Она заметила его взгляд.

— Всё в порядке. Уже не болит.

Пауза.

— Я позаботился об этом, — тихо сказал он.

Она ничего не ответила. Просто— поцеловала его в лоб. И протянула руку.

— Пошли.

Но внутри — было неспокойно. Секретное сообщение. Неясная тревога.

— …Нужно их найти.

Она посмотрела на Саймона. На свет, падающий на его волосы. На его взгляд. И сердце— сжалось.

— Пошли.

— Не спеши.

— Нет. Времени нет.

— Кстати… дедушка и бабушка хотят приехать после коронации.

— Ты поедешь?

Он улыбнулся.

— Конечно.

Она улыбнулась в ответ. И начала одеваться. До прибытия тринадцатого посланника— нужно было успеть.