Святая стала дочерью северного великого герцога (Новелла)
Глава 151.0

Глава 151.0

Святая стала дочерью северного великого герцога (Новелла) Том 1.0 Глава 151.0

Глава 151.

Когда Вероника ушла, крайне напряжённые дамы выдохнули и расслабились.

Потом с лицами, словно едва сохранили жизнь после встречи с тигром, они поспешно попрощались и стали покидать особняк Винджоайс.

– Младшая Принцесса, мне жаль, что чаепитие сегодня сложилось подобным образом. Пожалуйста, позовите меня ещё раз, – говорили дамы, опустив брови.

К счастью, они не испытывали скуки или разочарования в отношении Лириэт.

Гости вмиг исчезли, и в саду, где был накрыт круглый стол, остались только Лириэт, Оливия и баронесса Гранде.

– Эхо-хо, я была изумлена, когда внезапно появилась Её Высочество Вероника, – первой заговорила баронесса Гранде.

Нет. Атмосфера была не такой, чтобы её можно было назвать неожиданной.

– Неужели отношения между Её Высочеством супругой Вероникой и дамами не слишком хорошие? – осторожно спросила Лириэт.

– Да, – ответила баронесса Гранде без малейшего колебания. И продолжила рассказывать девушке, глаза которой широко раскрылись. – Происхождение Её Высочества Вероники не такое уж высокое.

Вероника была дочерью барона из далёкой от столицы провинции. То, что она приехала в столицу и, попавшись на глаза Императору, родила Принца, став супругой Императора, было похоже на чудо.

Однако, возможно, из-за того, что её статус так внезапно повысился…

– Трудно сказать даже из вежливости, что Её Высочество Вероника обладает великой личностью.

…она была высокомерной, капризной и порочной.

– Она беспощадна не только к своим подчинённым, но и к аристократкам. Был момент, когда она ударила леди при всех по щеке за то, что та обидела её.

– По щеке? – лицо Лириэт побледнело.

– Да. Бедной леди было так стыдно и страшно, что она больше не могла присутствовать на светских вечерах и, в конце концов, уехала в далёкую чужую страну.

Лириэт сглотнула вязкую слюну.

Пусть прошло совсем немного времени, Лириэт уже успела почувствовать необычную энергию от встречи с Вероникой.

Та улыбалась, но почему-то это казалось неправильным.

Мне не показалось.

Баронесса Гранде продолжила рассказывать Лириэт, брови которой взлетели вверх:

– Вот почему аристократки так пугаются, когда видят Её Высочество супругу Веронику. Они боятся, что если оскорбят Её Высочество, с ними начнут плохо обращаться. Однако, вопреки опасениям, сегодня она вела себя тихо.

Не совсем тихо, но спокойно и весело. Даже несколько раз похвалила Лириэт и Оливию.

Любой, кто знал обычную личность Вероники, не мог не ощутить удивления.

– Какой бы грозной ни была Её Высочество супруга, не думаю, что она может небрежно относиться к предыдущей герцогине Винджоайс и младшей Принцессе Винджоайс.

– ……

– Или, возможно, её очаровала красота Лириэт.

Девушка неловко улыбнулась словам повеселевшей баронессы Гранде.

Я не Карина, поэтому невозможно, чтобы кто-то, кого я впервые встретила сегодня, влюбился в меня.

Первая причина, по которой она не может грубить семье Винджоайс, звучит гораздо убедительнее.

Однако всё же были некоторые моменты, которые она не понимала.

Её Высочество супруга Вероника – любимая женщина Императора.

Почему подобная женщина пришла в дом герцога Винджоайс, которого ненавидит Император?

Почему говорила приятные вещи? – между бровями Лириэт пролегла глубокая морщинка.

– Я благодарна, что Её Высочество супруга проделала весь этот путь сюда и поприветствовала нас первой, но впредь лучше быть осторожными, – сказала Оливия, у которой были те же мысли, что и у внучки. – Поскольку она не из тех, с кем можно комфортно ладить.

– Да, – Лириэт кивнула с серьёзным лицом.

Внутри великолепной кареты с символикой Императорской семьи.

– Слухи правдивы, – пробормотала Вероника, гордо скрещивая свои пухлые не слишком молодые белые ноги. – Она совсем не похожа на своего отца или бабушку.

Они не подходят друг другу, как если бы травоядное животное было зажато между хищниками.

Поэтому давным-давно Первосвященник с пеной у рта утверждал, что младшая Принцесса не приходится Герцогу биологической дочерью.

Первосвященник исчез тогда же вместе со жрецами, что следовали за ним, – Вероника хмыкнула, подумав о толстом пожилом мужчине.

– Хорошо, что сбежал. Этот Первосвященник был отвратительным на вид, и мне не нравилось, как он везде разгуливал.

В любом случае Первосвященник не важен. Лириэт.

– Милашка.

Особенно Веронике понравились её мягкие глаза, говорящие о доброте, и белоснежная кожа.

– Если это она, то будет приятно общаться с ней, – уголки красных губ женщины приподнялись.

Чарующая улыбка, которая когда-то приводила в восторг бесчисленное количество мужчин в столице, включая Императора.

*****

Солнечный полдень, когда светило тёплое солнце.

Лириэт лежала в мягкой кровати, держа магический камень из колье возле губ.

Теми, чей голос передавался через камень с другой стороны, были Ноэль и Герцог.

– Супруга Императора Вероника приходила в гости? – раздался из магического камня голос Лауренсио.

– Да.

– Супруга Императора Вероника происходит из очень бедной и консервативной семьи, не обладающей особой находчивостью, поэтому у неё нет той власти, которую она заслуживает.

– Однако игнорировать её нельзя, – ответила Лириэт так, словно всё знала. – Получать благосклонность Императора в течение такого длительного времени – это настоящий подвиг для человека, у которого нет богатой семьи или значительного влияния.

– …….

– Не волнуйся слишком сильно, папа. Бабушка со мной, и я во многом осторожна.

– Знаю, – ответил Лауренсио на достойную позицию дочери.

Его голос был лишён малейшего сомнения.

Лириэт рассмеялась, поскольку ей понравилось это:

– Мы слишком много говорим обо мне. Папа и Ноэль, у вас всё хорошо?

– ……Да.

Мне показалось или ответ немного запоздал?

– Правда? – Лириэт нахмурилась.

– Да.

Пусть девушка не смогла развеять своих сомнений, она не стала настаивать.

Поскольку я не вижу сама, папа может легко уклониться.

– Папа, тебе нужно заботиться о себе, – вместо этого она серьёзным голосом обратилась к нему.

– Да. Хорошо заботься о себе. Ешь мясо каждый день, – ответил Лауренсио голосом, наполненным беспокойством.

– Так и делаю. Ноэль, ты хочешь мне что-нибудь сказать?

– Очень, скучаю, Лири.

На лице Лириэт появилась улыбка, когда она услышала сдавленный голос женщины:

– Я тоже скучаю по вам. И по Ноэль, и по папе.

И по господину Симону, и по Карине. По всем моим друзьям.

Разговор завершился обещанием встретиться снова через несколько месяцев, когда состоится бал дебютанток.

Только Лириэт понятия не имела, что за сцена разворачивается по ту сторону магического камня, свет которого погас.

Скульптурное лицо Лауренсио наполовину закрывали бинты. Это было похоже на то, что его пытались сделать мумией, но потерпели неудачу.

– Я лишь немного повредил лоб, обязательно заходить так далеко? – спросил Герцог с ничего не выражающим лицом.

Ноэль энергично кивнула в ответ на его слова.

И зашевелила руками, обращаясь к Лауренсио, который теперь мог достаточно хорошо понимать язык жестов:

– Это не просто маленькая травма, а большая рана. Я была крайне потрясена, увидев, что вчера Вы вернулись весь в крови.

– ……

– Сегодня Вам нужно отдохнуть, – её лицо передавало невероятное отчаяние.

Если бы Лауренсио сказал Ноэль, что он сегодня уходит, казалось, она бы заплакала.

Нет. Она очень смело говорит о вещах, которые считает действительно важными, поэтому может схватиться за меня обеими руками и не дать уйти, – мужчина улыбнулся, когда подумал о Ноэль, цепляющейся за него и таким образом пытающейся помешать ему уйти.

– ……! – лицо Ноэль стало ярко-красным, когда она увидела эту улыбку.

У Лауренсио возникало странное чувство внутри каждый раз, когда выражение лица элегантной женщины, которая служила лишь Богине, время от времени менялось.

Такое ощущение, словно всё моё тело щекочут мягкие перья.

– Позови Симона, – сказал Лауренсио, испытывая незнакомое чувство. – Думаю, я выпью чашку чая и займусь кое-какими документами.

– Да! – глаза Ноэль, наполненные нервозностью, мгновенно загорелись жизнью. И она широко улыбнулась.

В это время Лириэт, понятия не имеющая о том, что в замке Винджоайс происходит нечто подобное, оказалась в сложной ситуации, находясь за тысячи километров от них.

В особняк Винджоайс неожиданно пришла Вероника.

– Я приехала, младшая Принцесса Винджоа~айс, – с соблазнительной улыбкой помахала рукой женщина, одетая в платье, обнажающее её пышную грудь.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –