Святая стала дочерью северного великого герцога (Новелла)
Глава 67.0

Глава 67.0

Святая стала дочерью северного великого герцога (Новелла) Том 1.0 Глава 67.0

Глава 67.

Однако, вопреки твёрдой воле Лириэт, цветок не появлялся.

Глядя на цветочный горшок, который ничуть не изменился с первого дня, на личике девочки отразилось очень сильное разочарование:

– Я сделала так, как было написано в исследовательских записках. Почва, температура и солнечный свет отрегулированы, а полив воды никогда не пропускался: воду я давала только в указанное время и в указанном количестве. Но почему он так и не прорастает?

Неужели он не зацветёт, как у многих?

Лириэт знала, что шансов у неё гораздо больше, чем у других.

Поэтому, если этот цветок не прорастёт, она думала о том, чтобы подарить Герцогу другой.

Но……

– Я очень хочу подарить Герцогу именно этот цветок, – пробормотала Лириэт, прикасаясь к растению в горшке, которое было ничем иным, как землёй. – Значит, я не могу заставить тебя прорасти и зацвести, просто усердно работая?

Понял ли он чувства Лириэт?

Несколько дней спустя девочка на рассвете проснулась с полузакрытыми глазами, потому что плохо спала.

Глаза Лириэт, подошедшей к цветочному горшку с лейкой в руке, расширились.

Из рыхлой земли прорастал маленький росток.

Лириэт не могла поверить в это, поэтому ходила туда-сюда, рассматривая его с разных сторон.

Как ни посмотри, это определённо росток.

– Кья! – вскрикнула Лириэт, подхватывая цветочный горшок и оборачиваясь.

Через несколько мгновений в комнату вошёл Симон, также удивлённо протягивая: «О!».

– Вы сделали это, мисс Лириэт! – воскликнул дворецкий радостным голосом.

– Да. Этот малыш наконец-то сделал это! Он прорастает! – защебетала Лириэт с раскрасневшимся личиком. – Я так рада. Если продолжать в том же духе, то цветок расцветёт ко Дню Матери, верно?

– Так и будет. Его трудно прорастить, но, говорят, как только появляется росток, то цветок расцветает в одно мгновение.

Лириэт начала заботиться о цветке в горшке со счастливым лицом. Намного более искренне, чем раньше.

Росток рос день ото дня.

Лириэт смотрела на растение с неописуемой радостью.

Скоро я смогу увидеть Белуайс!

Вот как она думала, но……!

*****

Тук, – лейка в руке Лириэт упала на пол.

Вода из лейки стала заливать тончайший ковёр, но девочку это не волновало.

Стебель, поднимающийся к небу всего несколько часов назад, засох.

В этот момент Лириэт вспомнила отрывок из заметок о взращивании цветка, которые она читала десятки раз.

<Решающая причина, по которой трудно вырастить Белуайс, заключается в том, что он внезапно засыхает или умирает, даже если все условия идеально соблюдены.

Этот цветок действительно довольно капризен.>

Личико Лириэт исказилось.

Я знала, что заставить цветок расцвести – невероятно трудная задача.

И всё же, мне очень хотелось его вырастить.

Не только потому, что она хотела подарить цветок Герцогу.

Ещё и потому, что у Лириэт было искреннее желание заботиться о семенах, как растят ребёнка, и вырастить их как следует.

Однако, вопреки её чувствам, стебель только что засох.

Словно он умрёт в ближайшее время.

Лириэт посмотрела на увядший стебелёк с личиком, которое выглядело так, словно она вот-вот расплачется, и перевела взгляд на свою руку, словно что-то вспомнила.

Маленькая ладошка выглядела белоснежной и гладкой. Следов ран, которые она наносила, чтобы сделать лекарство для Карины, не осталось.

– Может быть, божественная сила действует и на растения? – пробормотала Лириэт.

Я никогда не использовала её на растениях, поэтому не уверена, что это может быть возможным. Божественная сила – это сила восстанавливать живых существ.

Однако Лириэт не могла решиться и взволнованно подняла брови.

После возвращения я приняла решение. Если в этом не будет крайней необходимости, я не буду использовать божественную силу.

Всё из-за воспоминаний о предыдущей жизни, где она вела болезненное существование из-за своей божественной силы.

Однако Лириэт использовала свои силы, чтобы излечить глаза Лауренсио, немного улучшить здоровье Мэло и даже сделать лекарство для Карины.

Всё это было из-за желания помочь другим. Поэтому она не жалела, что не следовала своему решению.

Но сейчас всё по-другому. Использование силы лишь для того, чтобы заставить цветок расцвести……

Однако это неприятие продлилось для Лириэт недолго.

Нормально. Это нормально. Герцог всегда так говорит. Делать всё, что я хочу, – приняв решение, Лириэт вытащила из нагрудного кармана небольшой нож.

Она нервно посмотрела на нож и порезала себе палец.

Девочка привыкла к боли, но ощущения в момент, когда нож прорезал её кожу, всё равно были ужасными.

На белом пальчике Лириэт собралась круглая красная капля крови. Она уронила её на увядший стебель.

Пожалуйста, подари ему силы, – горячо взмолилась девочка.

Через некоторое время произошло нечто удивительное.

Увядший стебель ожил и начал быстро расти.

Маленькие цветочные бутоны появились на конце стебля…… А вскоре распустились цветами.

Прекрасными цветами с насыщенным цветом, словно они состояли из голубых драгоценных камней.

Лириэт смотрела на цветок не дыша.

Боже мой.

Я использовала божественную силу в надежде, что она чем-то поможет цветку расти, но не думала, что результат получится таким потрясающим.

Лириэт посмотрела на свой пораненный палец и распустившиеся цветы и пробормотала:

– Возможно, сила, которой я обладаю, может быть больше, чем я думала……

Ощущая новые эмоции, девочка легонько коснулась голубого цветка.

Цветок был очень холодным.

Словно изо льда.

Почувствовав присущий лишь Белуайс холод, Лириэт прищурилась.

В любом случае, одно можно сказать наверняка.

Благодаря моей силе я могу подарить Герцогу те цветы, которые очень хотела.

*****

У герцога Винджоайс была очень важная задача.

Порабощение монстров, спускавшихся с Северных Гор.

Если монстр не спускался до серьёзного уровня, достаточно было отправить опытных рыцарей. Однако Лауренсио всегда непосредственно командовал рыцарями, даже если в этом не было острой необходимости.

У некоторых на глазах выступали слёзы от огромной ответственности герцога Винджоайс, но они были правы лишь наполовину.

Лауренсио было довольно весело разрубать и уничтожать монстров.

Так же, как сильному зверю нравилась охота, позволяющая чувствовать себя живым.

Сегодня было так же. После того, как Лауренсио позавтракал, он приготовился к выходу.

В металлических доспехах, серебром сияющих на крепких мускулах, мужчина закрепил на поясе гигантский меч, который мог бы использовать великан.

Лауренсио вышел из комнаты с таким устрашающим видом, что даже дракон бы дрогнул.

Однако была одна вещь, которая привлекла внимание Герцога.

Красочные цветы на груди нескольких горничных, которых он встретил в коридоре.

Горничные, работавшие в замке Винджоайс, были больше заинтересованы в том, чтобы тренировать своё тело, а не мило его украшать.

– Ваше Высочество Герцог, сегодня День Матери, – сказал Симон Герцогу, который был озадачен такой деталью.

Лауренсио вспомнил о Дне Матери.

Это день, когда дети выражают благодарность матерям, которые родили их?

Только он никогда не заботился об этом дне.

Это был праздник, обычно отмечаемый простолюдинами, и Оливию, мать Лауренсио, подобный милый день не интересовал.

То же самое было и с ним самим.

– Удивительно, как можно быть таким счастливым, получив один цветок, – пробормотал Лауренсио, смотря на горничных с цветами, смеющихся с раскрасневшими лицами.

Это случилось тогда.

– Папа!

Лауренсио повернул голову на чистый голосок.

С другой стороны коридора к нему бежала Лириэт в жёлтом платье, обеими руками неся горшок с одним цветком.

Лириэт появилась перед Лауренсио, глаза которого расширились. И протянула цветочный горшок, который держала.

– Возьми это.

– ……? – Герцог вопросительно наклонил голову от неожиданного подарка.

– Господин Герцог не моя мама, но он мне совсем как мама. Он заботится обо мне, защищает и любит меня, – продолжила Лириэт, краснея.

– ……!

– Спасибо за всё.

Глаза Лауренсио расширились.

Это действительно было тем, что он даже не представлял.

Тудум-тудум, – его сердце, которое было спокойным, даже в тот момент, когда его жизни угрожал монстр, начало биться быстрее.

Лауренсио посмотрел на Лириэт неописуемым взглядом и взял горшок с растением из её маленьких рук:

– Спасибо.

– ……!

– Цветок очень красивый.

Большие глаза Лириэт яростно задрожали от слов Герцога, и девочка широко улыбнулась, словно услышала самые счастливые слова.

Губы Лауренсио коснулись щеки Лириэт.

.

.
.

Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –