Маркиза де Марон
Глава 25.0

Глава 25.0

Маркиза де Марон Том 1.0 Глава 25.0

Глава 25

Браконьеры дрожали от страха. Осознав, что всё пошло наперекосяк, они отшатнулись от Ранго и, умоляя о пощаде, вцепились в Рейкарта.

— Мы виноваты! Пожалуйста, пощадите…

Вот так и надо.

Рейкарт, удерживая Ранго, посмотрел на меня, словно спрашивая, что делать дальше. Ранго, не отходя, переводил взгляд с него на меня, будто требуя действий.

Вот что значит быть главной. Принимать окончательное решение — не так уж плохо, как кажется.

Я торжественно произнесла:

— Одного из вас я пощажу.

Моё лицо скрывала чёрная сетчатая вуаль. Шляпа была фиолетовой. На мне был шёлковый жакет и кожаные брюки — говорят, такую одежду носят знатные дамы на охоте за лисами.

Фатима, которая купила мне этот наряд, явно имела странный вкус: на поясе болтался змеиный хлыст, и при каждом движении он хлестал меня по ногам, добавляя к моему образу ещё больше нелепости.

— Один вернётся домой целым и невредимым, а другой станет обедом для голодных снежных зверей.

Браконьеры, дрожа, уставились на меня.

— Что надо сделать, чтобы вы нас пощадили?

Между ними не было и намёка на товарищескую солидарность — они тут же начали наперебой умолять спасти именно их. Зрелище было то ещё. Один ныл про жену и детей, оставленных дома, другой — про больную старушку-мать. Скучные байки.

Я с серьёзным видом продолжила:

— Но для этого придётся кое-что съесть.

Из кончика моего пальца заструилась чёрная скверна. Даже Ранго, который до этого угрожающе размахивал ножом, в ужасе отскочил назад. Браконьеры тоже запаниковали. Их лица побелели, и они, не обращая внимания на колючие кусты, в которые врезались, поползли по земле, лишь бы оказаться подальше от меня.

Я ухмыльнулась. С максимально доброжелательным видом спросила:

— Кто хочет вернуться домой живым?

Тот, чья жажда жизни оказалась сильнее, поднял руку.

Я спросила, правда ли у него есть жена и дети. Он поспешно кивнул, но второй тут же выкрикнул, что это наглая ложь, что он разведён и живёт один. Правда выплыла наружу.

— Ты и будешь жить.

Я выбрала того, кто разоблачил ложь своего товарища.

— Ы-ы-ых!..

Он зажмурил глаза. Чёрная скверна, словно змея, потянулась к нему и проникла в его рот и нос. На самом деле, её можно было просто коснуться, но я сделала так, чтобы он испугался ещё сильнее.

— А теперь быстро вали домой. Беги к своему пограничному графу, который спонсирует браконьерство, и проси у него лечения. Найди хорошего священника. Понял?

Рейкарт, быстро сообразив, взмахнул мечом и разрезал верёвки на теле выбранного.

— А-а-а-а!

Браконьер, увидев, как его кожа постепенно покрывается пепельным оттенком, с воплем бросился бежать. Он мчался так быстро, что я даже забеспокоилась, не свалится ли где-нибудь и не умрёт ли по дороге. Я повернулась к оставшемуся.

— Сколько времени нужно, чтобы добраться до дома?

— День… день или два.

— С такой скоростью — день.

Идеально. Я высунула язык и облизнула губы. Браконьер и Ранго одновременно вздрогнули.

— Что вы ему ввели? Это же… это заражение, да? Скверной, верно?

Похоже, браконьеры, работавшие недалеко от границы заражённых земель, знали, что случается с теми, кто поддаётся скверне.

— Кто ты такая?! Что ты делаешь?! Если этот парень доберётся до дома и начнёт нападать на других, что тогда?!

— Для того я его и отправила.

— Что? Что это значит…

— Держи.

Я сунула оставшемуся браконьеру приличную сумму денег.

— Бери.

— Зачем… что… зачем…

— Иди и скажи, что тот, кто убежал, отравился скверной, пытаясь охотиться на снежных зверей. Скажи, что заражённые земли расширяются до гор Грандиса. И что любой, кто приблизится, превратится в заражённого.

Только так и скажи.

— Если сделаешь что-то не так, этот страшный убийца явится и одним ударом отрубит тебе голову. Я приставлю к тебе наблюдателя, так что даже не думай хитрить.

— Кто ты вообще такая?!

— Я?

Вуаль всё время колола мне губы, и я, раздражённая, приподняла её до носа и сказала:

— Маркиза Маррон.

Мы решили задержаться в гостинице Грандис еще на несколько дней. Нужно было убедиться, что браконьеры, которых я отослала, хорошо справились со своей задачей.

— Страшная баба.

Ранго, прицепившись к спине Фатимы, украдкой наблюдал за мной. Этот парень — жуткий убийца, и почему-то он постоянно цепляется к хрупкой маленькой горожанке вроде неё.

— Жуткая женщина.

— Эй!

Второй браконьер, получивший золотые монеты и повернувшийся ко мне спиной, не заметил, как тонкая, словно нить, скверна прилипла к его пятке. Это видели только Рейкарт и Ранго, стоявшие рядом со мной. Я изначально не собиралась оставлять их обоих в живых в добром здравии.

— Первый браконьер через день-два будет заражён и потеряет рассудок, а второй продержится, наверное, вдвое дольше.

— Слухи пойдут своим чередом.

— Этот так называемый маркиз или кто он там, этот дворянин, будет вынужден доложить об этом ордену. Браконьерство — тяжкое преступление, так что дело вполне естественно дойдёт до суда.

Рейкарт кивнул, соглашаясь, что это неплохой результат, но Ранго, цокнув языком, вмешался:

— Ты думаешь, всё в мире происходит так, как ты задумала? А что, если орден решит провести расследование и пришлёт сюда кучу паладинов?

— Ну и отлично.

— Что тут отличного?!

— Ты знаешь, что из-за проблемы с браконьерством между двумя королевствами чуть ли не война на границе? Если орден вмешается, войны не будет. Браконьеры вообще исчезнут. Что такое снежный зверь? Он даже кролика не ловит.

— А, так вот как это работает.

Если этот план сработает, единственный, кто проиграет, — это я. Потому что мне какое-то время нельзя будет возвращаться в Грандис. Чёрт возьми, я же не собиралась быть добренькой.

— Хозяйка!

Фатима, которая спустилась вниз за перекусом, тут же взлетела обратно по лестнице.

— Говорят, маркиз Холт отправил в Грандис посланников. Он сообщил ордену, что зона заражения распространяется на горы, и просит о сотрудничестве!

— И что сказал лорд Грандиса?

— Он сказал: «***».

— Крутой мужик.

Я хихикнула, а Ранго, ошарашенный, спросил:

— Это что ещё за дела?

— Какой же ты тупой для наёмного убийцы. Конечно, лорд Грандиса должен был так отреагировать. Это всё равно что сказать: «Хочешь сотрудничества? Сначала сдайся за то, что подстрекал браконьеров, ублюдок». Коротко и ясно.

Я решила, что на этом моя миссия завершена. А что будет дальше — мне плевать. Война начнётся — ну и ладно. Орден придёт — тоже нормально. Маркиз либо предстанет перед судом, либо будет упираться до последнего и сам себя уничтожит.

Я задрала подбородок и приказала Ранго:

— Эй, иди достань список.

— …

— Не выполнишь обещание — я сделаю с тобой то же, что с теми браконьерами.

— Я держу слово.

Он опять надел свою старую рясу священника. Похоже, где-то раздобыл поддельное удостоверение церковного священника и таскает его с собой. Честно говоря, мне немного захотелось себе такое же. Ранго бесшумно приблизился ко мне.

— Т-ты чего?!

Честно, я реально испугалась. У этого парня волосы средней длины, наполовину закрывают лицо, глаза белёсые, как у призрака, и двигается он беззвучно, как кошка. Его расслабленные руки всегда были готовы в любой момент выхватить кинжал и нанести удар.

— Держи.

Из груди вынырнул толстый свёрток документов. Блин, напугал. Я думала, он подошёл меня убивать. Чтобы не показать, что струсила, я разозлилась:

— Что? Уже достал? Признавайся, ты с самого начала это при себе держал? Или охрана ордена настолько никудышная?

— Нет! Думаешь, проникнуть в орден так просто?

Он ворчал, что это важные документы, и ему пришлось рисковать жизнью, чтобы их достать.

— Они настоящие. Не подделка.

— Ладно.

Даже если документы поддельные, сейчас я не могла это проверить. Придётся поверить этому парню на слово. Позже я разберусь, найдя людей из этого списка в заражённой зоне. Успокоившись, я набралась смелости и протянула Ранго руку для пожатия, чтобы поблагодарить за работу.

— Хорошая сделка.

Но он вздрогнул, посмотрел на мою руку, как на мерзкое насекомое, и отскочил назад.

— Ты хочешь меня убить, да? Чтобы заткнуть мне рот или что-то в этом роде!

Серьёзно, этот парень.

— Жуткая женщина.

Убийца тут ты, придурок.

Я вздохнула. Как этот тупица вообще стал таким крутым наёмным убийцей?

— Разоблачение опасно и для тебя, Ранго. Ты собирался убить меня, чтобы я молчала?

— Нет. Я просто хотел незаметно за тобой проследить…

— Вали отсюда.

Я указала пальцем на окно. Но Ранго гордо прошёл к двери и вышел.

— Что б его.

Наёмный убийца должен лазать через окна, а этот ублюдок совсем не ведает о романтике.