Маг: Путь биотрансформации
Интересная душа

Интересная душа

Маг: Путь биотрансформации Том 4.0 Глава 112.0

Когда Линч впервые встретил Эйвери, как бы это сказать… она произвела на него впечатление красивой, спокойной, изящной, уверенной и полной героического духа девушки. Она явно превосходила обычных женщин и даже большинство мужчин. Если бы нужно было описать её одним словом, это было бы…

Богиня!

Не та богиня, у которой есть только внешность, но нет содержания, и с которой невозможно общаться — в её разуме всегда, казалось, доминировала рациональная часть. Независимо от темы разговора, она могла сразу перейти к сути, с ясностью, краткой логикой и эффективностью.

Но, проведя с ней больше времени, Линч обнаружил, что под божественной внешностью скрывалась… безумная богиня.

Она сладкими речами заманивала Линча под дерево, полное снега, затем с силой пинала ствол и убегала, неудержимо смеясь, пока Линч, погребённый под снегом, превращался в снеговика.

Она сжимала его флягу, пока он пил, просто чтобы посмотреть, как он поперхнётся.

Она даже могла невзначай толкнуть его бедром во время ходьбы, пытаясь сбить в сугроб.

Она всегда вела себя как беглая диснеевская принцесса, строя преувеличенные гримасы, прыгая перед ним и выкрикивая детские фразы.

— Вперёд! Покорим эту гору!

— Победа близка!

— Хи-хи-хи, нет, серьёзно, ты видел ту белку? Она пронеслась вот так…

Честно говоря, наблюдать, как она кружится и поправляет волосы перед ним, было довольно забавно — словно смотреть живое сценическое представление.

Линч не мог не спросить, не было ли у неё эпилептического припадка.

Она театрально закатила глаза.

— И что, нам просто тупо пялиться в пустоту, пересекая эту тысячу километров ледяной пустыни? Нельзя немного повеселиться?

Проще говоря, всё это было ради развлечения.

По мнению Линча, увлечения этой девушки были… довольно уникальными.

По его стереотипным представлениям, большинство девушек гнались за красотой, элегантностью, богатыми семьями, красивыми платьями, макияжем — всё было сосредоточено на создании положительного образа. Они бы не вели себя так глупо и раскованно, как она.

Возможно, ей это было и не нужно. В конце концов, то, о чём другие девушки мечтали всю жизнь, для неё, казалось, было заводской настройкой.

Помимо развлечений, Линч подозревал, что это была и форма освобождения.

Он заметил, что она сознательно пробовала многое — например, ходить босиком или кататься по заснеженным склонам — то, что она, вероятно, не могла или не стала бы делать в своей повседневной жизни из-за своего статуса и происхождения.

В конце концов, каким бы благородным ни был её статус, она была всего лишь семнадцатилетней девушкой в расцвете юности. Это были её беззаботные годы, и в некотором смысле она просто возвращалась к своей естественной сущности.

В любом случае, как только маски были сброшены, им стало гораздо проще общаться.

Каждый день во время путешествия они болтали о всякой ерунде — иногда о чём-то более серьёзном, например, о различных магических знаниях на Пути Мага, но также и о сплетнях Внутреннего Кольца, и даже о слухах про Судей.

Прежде монотонное и скучное путешествие стало намного живее и интереснее.

Время летело, и, не успели они оглянуться, как прошло более трёх месяцев. Наконец, они преодолели эту смертельно опасную зону, выбравшись из Ледяного Снежного Хребта.

Шепчущий Лес, расположенный у подножия Ледяного Снежного Хребта.

Здесь рос необычный цветок под названием Эхо-Цветок. Он хранил услышанные звуки в своей пыльце. Когда пыльца разносилась ветром, в воздухе можно было услышать эти шёпоты, отсюда и название леса.

До Тёмного Леса оставалось 600 километров.

Утро.

Утренний туман клубился среди верхушек деревьев, окутывая древний лес завесой тайны и мягкости. Солнечный свет пробивался сквозь туман, создавая на земле замысловатые узоры света и тени, словно самый изысканный холст природы.

Линч и Эйвери брели по лесу, их ноги хрустели по нерастаявшему снегу, а за ними следовал Франкенштейн.

Обычное пространственное снаряжение могло хранить только неживые материалы, а нынешний Франкенштейн был оснащён полноценной системой жизнеобеспечения, что делало невозможным его хранение внутри.

Пространственное снаряжение, способное хранить живых существ, было чрезвычайно дорогим. У Линча было два таких предмета: один — плащ Паркера, а другой — бобовая стручка. Однако оба имели крайне ограниченное пространство — недостаточное для большого Франкенштейна, поэтому он просто шёл за ними.

С уровнем ловкости, приближающимся к 27, скорость передвижения Франкенштейна была далеко не медленной. Он даже мог выступать в роли телохранителя, справляясь с любыми возможными опасностями на пути, что было совсем неплохо.

— Леонард?

— Этот парень — просто пустая трата ресурсов, ясно? Со всем, что ему дали, даже собака добилась бы тех же результатов.

— Во всей Башне Теней есть только два человека, которых можно назвать гениями. Один — его учитель, мудрый Эродион, талант пятого уровня, настоящий вундеркинд. Этот парень потрясающий — он прошёл путь от ученика до мага всего за несколько лет.

— Другой тоже талант пятого уровня. Говорят, он стал магом даже быстрее Эродиона. Но… какая жалость…

Эйвери сплетничала с Линчем о каких-то слухах из башни, когда внезапно пронзительный звериный рёв пронёсся по ветру.

— Р-р-р-р!

Шедшая впереди Эйвери мгновенно метнулась за Линча, крепко вцепившись в его руку и используя его как щит.

— Серьёзно? Ты? — заметил Линч.

— Ну же, я же девушка! — Эйвери даже не пыталась притворяться храброй. — Разве не естественно, что сильный рыцарь защищает прекрасную деву?

— У тебя настоящий талант заговаривать зубы, не так ли? — вздохнул Линч.

— Ладно, иди уже проверь, — усмехнулась Эйвери.

Звук донёсся с пыльцой, принесённой ветром, поэтому они направились в ту сторону, откуда дул ветер.

По пути они уловили и другие звуки.

Лай гиен.

Вой и рёв гигантского медведя.

И даже звуки жестокой битвы.

Пройдя ещё несколько минут, они наконец вышли на поляну, где источник всего шума стал очевиден.

По поляне были разбросаны трупы гиен. Тёмно-красная кровь запеклась на траве, а окружающие растения и деревья были сломаны и разбросаны, создавая картину хаоса.

В самом центре поляны лежал массивный труп бурого медведя.

Это была одна из тех жестоких и слишком распространённых лесных разборок — свирепая битва между стаей гиен и лесной бурой медведицей. Но в итоге, похоже, обе стороны погибли.

Линч подошёл и быстро осмотрел.

— Это была медведица. Похоже, она искала еду, когда на неё нацелилась эта стая гиен. Она была упорной — несмотря на раны, ей удалось уничтожить всю стаю. Жаль только, что в конце ее охватили последствия ран.

По следам на месте происшествия Линч определил, что медведица попала в засаду. В скудное на еду зимнее время хищники были вынуждены рисковать, нападая даже на других хищников.

Гиен было больше дюжины, что давало им значительное преимущество. Они быстро вцепились в медведицу, оставив на ней множество ран. В обычных обстоятельствах исход был бы ясен. Но стойкость медведицы была поразительной. Ей удалось убить всех гиен, прежде чем окончательно поддаться ранам.

— О! Она была беременна. Это многое объясняет…

Линч быстро понял, что медведица была беременна, что ответило на вопросы. Отчаянная ярость матери, защищающей своих нерождённых детёнышей, была не так уж и удивительна.

Эйвери тихо выдохнула.

— Какое трагическое зрелище.

— Таков мир, — пожал плечами Линч. — Все борются за выживание — здесь нет правых и виноватых.

— Да…

Эйвери провела пальцами по волосам, затем подняла голову к солнцу. В полушутливом тоне она сказала:

— Знаешь, если я когда-нибудь достигну той легендарной Земли Вечности, я бы хотела спросить создателя, почему он сделал мир таким.

— Удачи тебе в этом, — ответил Линч.

Оба отнеслись к этому как к незначительному эпизоду и не стали зацикливаться. Поняв ситуацию, они без дальнейших промедлений продолжили свой путь.

Однако, сделав всего несколько шагов, Эйвери внезапно остановилась.

— Стой!

Она быстро повернулась к трупу медведицы, подбежала к нему и попыталась перевернуть тело. Но её сил не хватило, и после нескольких неудачных попыток она оставила эту затею.

— В чём дело? — подошёл Линч.

— Помоги мне перевернуть её. Я одна не справлюсь, — ответила Эйвери.

Линч протянул руку и перекатил тело медведицы на бок. Когда её живот оказался на виду, Линч тут же понял, что привлекло внимание Эйвери.

Там, прижавшись к животу матери, было что-то размером с человеческую ладонь.

Это был медвежонок…