Стилет-пульсар
Глава 96. Стилет-пульсар
— Эй, Горгано-о-о!! Какого хрена тут происходит?! Разве можно вот так просто взять и отжать чужое паразитарное оружие прямо из рук?! — Святой рыцарь Канария буквально сходила с ума, её голос сорвался на исступленный визг.
— Да нет... Что за бред... Это просто невозможно... — даже непоколебимый воин Горгано знатно пошатнулся, его уверенность затрещала по швам.
Они не знали всей правды, поэтому их шок был вполне объясним. Между мной и Кукловодом существовала особая, глубинная связь, пускай сама она ничего не помнила после отката. Даже если эти воспоминания полностью стерлись из её разума, они навечно остались выжжены в самой её душе.
— Кукловод, давай сразу на максимум. Врубаем полную мощь с первых секунд.
— Легко сказать, мастер... Вот только я пока совершенно не вдупляю, какие у тебя способности, — лениво и совершенно отрешённо отозвался в моей голове её голос.
— Просто делай то, что я скажу.
— Ну ладно, погнали.
Ответ прозвучал без особого энтузиазма, но для боевого старта этого вполне хватало.
— Разгонный великий меч!
В то же мгновение Кукловод в моей руке резко расширилась в объемах, трансформируясь в колоссальный кусок черного металла, превышающий мой собственный рост. Отлично, интуиция не подвела! Те боевые формы оружия, которые мы открывали вместе в прошлом таймлайне, не сбросились. База данных сохранилась, а значит, я могу сражаться в полную силу.
— Погоди, мастер. А у тебя, часом, нет какого-то дурацкого дебаффа на использование тяжелого оружия?
— А... если подумать, у меня же сейчас активен «Навык вора».
Сказать, что «Навык вора» и тяжелый двуручный меч хреново сочетались — это ничего не сказать. Из-за этого классового диссонанса Разгонный великий меч казался неестественно тяжелым, неподъемным — совсем не таким, каким я помнил его во времена, когда у меня не было воровских пассивок.
Конечно, даже с учетом этого штрафа великий меч оставался грозным оружием с колоссальным разовым уроном, и я поначалу подумал, что смогу перетерпеть этот минус. Но...
— Раз такое дело, я просто сменю твою экипировку на что-то более подходящее для вора.
— Чего?! Ты реально можешь пересобрать пушку прямо на ходу?
— Хе-хе, ты еще плохо знаешь своего мастера. Я парень довольно талантливый.
— О да, теперь я это отчетливо вижу!
— Ну так цени новый эквип!
В ту же секунду в голове всплыло название скрытой формы, идеально подходящей под мои текущие параметры, и я выкрикнул его вслух:
— «Стилет-пульсар»!
Черный металл Разгонного великого меча мгновенно поплыл, меняя геометрию. Оружие укоротилось, превращаясь в компактный, хищный клинок, идеально заточенный под воровские тайминги. Цвет остался прежним — глубоким, матово-черным, но вот эфес полностью видоизменился. Теперь он представлял собой жутковатую конструкцию, напоминающую раскрытую пасть, которая намертво обхватила мою правую кисть, фиксируя оружие. Моя рука и лезвие буквально слились в единое целое, так что мне даже не нужно было сжимать пальцы, чтобы удерживать его.
— Тебе нужен краткий гайд по функционалу этой зубочистки? — поинтересовалась Кукловод.
— Не отказался бы от экспресс-лекции.
— Ой, сорян, мастер, походу отбой. Твой противник явно не настроен ждать, пока мы тут курим мануалы.
И то верно. Святой рыцарь Канария уже успела достать из инвентаря запасной клинок и, судя по её дикому взгляду, была готова выдать агрессивное комбо.
— Верни! Отдай обратно, ублюдок! Это мое оружие! — истошно взвыла она, высоко занося меч для рубящего удара.
— Хрен тебе! Придется осваивать механику прямо на поле боя! — огрызнулся я, принимая её выпад на лезвие Стилета-пульсара.
В физической силе Канария меня явно превосходила — её атака давила с такой мощью, что меня едва не вкатало в землю. Но в этот критический момент из эфеса Стилета-пульсара внезапно выросла куча призрачных костяных конечностей, которые намертво вцепились в клинок Канарии, блокируя его движение.
Ага, вот она, фишка этого режима! Очень похоже на «Автономное функционирование» — фирменную пассивку великого меча.
Отростки, зафиксировав вражеское оружие, резко дернули меня вперед с невероятной силой. Мое тело, увлеченное этим импульсом, оторвалось от земли и из-за центробежной силы ушло в жесткое вертикальное вращение. Инерция кручения дала просто колоссальный буст к мощности моей следующей атаки.
— Техника кукольного меча: Великое колесо распада!
Лезвие Стилета с противным скрежетом прошлось по броне святого рыцаря. Тяжелый доспех Канарии с треском лопнул, разделившись надвое, и она мешком повалилась на траву, истекая кровью.
— Да как так-то... Почему... Почему ты управляешь Кукловодом лучше, чем я... — прохрипела она, захлебываясь собственной яростью и бессилием.
— Прости. Но Кукловод изначально была моей, — бросил я, глядя на нее сверху вниз.
После этих слов её тело окончательно обмякло, полоска выносливости ушла в ноль, и она потеряла сознание, поймав жесткий нокаут.
— Ого, а ты хорош, мастер. Не ожидала, что ты сможешь так ювелирно прожать мои скрытые тайминги, — раздался в голове одобрительный голос пушки.
— Я же говорил тебе еще в Глубинном мире: я знаю тебя как свои пять пальцев.
— Ха-ха, ладно. Теперь я верю в твою прохладную историю про будущее чуточку больше.
— То есть до этого ты мне вообще не верила?
Пока мы обменивались этими репликами, я переключил фокус внимания на второго противника.
— Мастер, аккуратнее. Тот челик на очереди — реальный хайлевел. Он силен.
— Да знаю я. На своей шкуре прочувствовал, — отрезал я. Сложно забыть чувака, который отправлял тебя на респаун бесчисленное количество раз в прошлых петлях.
— М-да, ну и дела. Реально удивил, паря. Скажу честно: я до сих пор ни хрена не вдупляю, что здесь происходит, — воин Горгано смотрел на меня с явным подозрением, крепче перехватывая свое оружие. — Вот за это я и не перевариваю ваш брат. Пока мы тут рвем жилы, потеем и превозмогаем ради выживания, вы, читеры недоделанные, просто из ниоткуда создаете казуальные чудеса и топчете нас, как каких-то проходных мобов.
В его глазах, помимо злобы, отчетливо читалась глубокая обида на несправедливость игровой механики.
— Завали хавальник. Не строй из себя невинную жертву. Я из-за ваших многоходовочек натерпелся столько , что тебе и не снилось, — процедил я сквозь зубы.
— О как. И че дальше?
— Так что, если у тебя еще остался инстинкт самосохранения — оформляй лив и беги. Я сегодня добрый, так и быть, отпущу тебя без обнуления.
— Не борзей, щегол, — Горгано мерзко оскалился и отдал жесткую команду своей паразитической косе: — Несокрушимый трехчелюстной Ази-Дахака!
В то же мгновение его коса начала стремительно мутировать, раздуваясь в размерах и превращаясь в гротескное, уродливое чудовище с тремя огромными змеиными головами. По локации пронесся тяжелый, удушливый смрад.
— Хозяин! И что мне теперь делать? — раздался в моей голове испуганный голос Кукловода.
— Разорвать эту тварь на куски. Прямо сейчас!
— Разорвать? Значит... я могу её сожрать?
— Да, делай с ней что хочешь!
— О-о-о, сожрать?! Ура-а! А то я как раз немного проголодалась!
— Мне до безумия интересно, какова она на вкус!
Несокрушимый трехчелюстной Ази-Дахака медленно двинулся в мою сторону, утробно переговариваясь всеми тремя пастями. Чудовище намеревалось заживо проглотить меня. Оно было огромным, покрытым жесткой, грубой чешуей и вооруженным рядами острых, как бритва, клыков.
— Хозяин, у меня такое чувство, что я сейчас обмочусь от страха, — в такой критический момент мой Кукловод ляпнула нечто абсолютно несуразное. У неё ведь даже внутренних органов не было для подобных деликатных процессов.
— Ты же девушка, выражайся как-то изящнее.
— Оу... А ты странный, хозяин. Называть меня девушкой... Обычно это звучит жутковато и даже как-то мерзко.
— Мерзко или нет, но я знаю, что внутри ты милая девушка.
— Хозяин, не думаю, что тебе стоит разбрасываться такими двусмысленными фразочками. Это выглядит как-то пошловато.
— Да нет же, я просто констатирую факт...
— Ай, всё, не хочу ничего слушать! Ты небось и другим девчонкам направо и налево такое говоришь?
В следующее мгновение одна из огромных пастей Ази-Дахаки с глухим ревом метнулась вперед, пытаясь перекусить меня пополам.
— Берегись! — закричала Кукловод.
Я среагировал в последний миг, резко перекатившись в сторону по сырой траве. Опоздай я хоть на долю секунды, и этот выпад стал бы для меня смертельным.
— Промахнулась?!
— Да что ты творишь, никчемная тварь!
— Какая неуклюжая! Какая медлительная!
Головы Ази-Дахаки продолжали препираться между собой прямо посреди яростной схватки.
— Хозяин, тебе не стоит отвлекаться на их болтовню, — подметила Кукловод.
— Если сама так считаешь, то не заговаривай со мной во время боя.
— Ну ладно, и что нам делать дальше?
Под этот непрекращающийся мысленный диалог я едва успевал уворачиваться от непрерывных, яростных атак, которые Ази-Дахака обрушивал на меня со всех сторон. К счастью, ловкость, дарованная мне навыками вора, в сочетании со способностью Стилета-пульсара к «Автономному функционированию», позволяла мне избегать любых смертельных ударов.
— Хозяин, мне почему-то кажется, что если мы будем только уклоняться, победы нам не видать...
— Да знаю я, знаю!
— В таком случае, может, попробуешь атаковать в ответ?
Пускай мне не очень хотелось следовать советам Кукловода, она была права: вечно бегать от этой твари я не мог. Выждав удобный момент, когда змеиная голова пронеслась мимо, я резко выхватил клинок и со всей силы полоснул по туловищу Ази-Дахаки.
Раздался глухой, металлический звон.
— Хозяин, это...
— На неё вообще ничего не действует.
Несмотря на то, что я вложил в этот удар всю свою мощь, на теле монстра не осталось даже царапины. Не желая верить в неудачу, я попытался нанести еще несколько стремительных рубящих ударов Стилетом-пульсаром. Однако, сколько бы я ни бил, чешуя Ази-Дахаки оставалась абсолютно невредимой.
— Эй, Кукловод, есть идеи? Что делать?
— Да откуда мне знать решение?!
— Проклятье, в самый ответственный момент от тебя никакого толку!
— Ах, вот ты как заговорил?! Раз ты швыряешься такими словами, может, мне вообще перестать помогать тебе? А? Как тебе такой расклад?
— Погоди, погоди, прости! Я был неправ! Пожалуйста, не бросай меня! Умоляю!
— Хм, ну ладно, так и быть, прощаю на первый раз.
Пока мы препирались, мне приходилось лихорадочно метаться по поляне, уворачиваясь от когтей и пастей Ази-Дахаки, нападавшей со всех направлений. Ситуация казалась безвыходной — даже после этого сумбурного разговора с Кукловодом никакого плана в голове так и не появилось.
— Эй, паразитическая коса! Долго ты еще будешь возиться с этим отродьем? Кончай его живо! — донесся с края поляны яростный крик Горгано.
— Да этот паршивец скачет кругами как заведенный, не поймать!
— Мне не нужны твои жалкие оправдания!
— Ладно-ладно, хозяин, я поняла.
— Всё, только не злись.
— Если будешь злиться, всё счастье растеряешь.
Этот непринужденный, обыденный диалог между воином Горгано и его косой происходил прямо в разгар смертоносной схватки. И именно эти слова заставили меня осознать нечто важное — то, что могло полностью переломить ход боя.
— Кукловод... И как я только не додумался до этого раньше?
— М-м? Что такое, хозяин? Ты звучишь как-то излишне драматично.
— Если наши атаки бессильны против этого монстра, почему бы нам просто не нацелиться на его владельца?
— О... Ну надо же. А ведь если подумать, это самая очевидная мысль.
Действительно. Если удары не пробивают защиту Ази-Дахаки, нужно ликвидировать самого воина Горгано, который ею управляет. Всё гениальное просто.
Вот только расстояние до Горгано было приличным, а на моем пути неодолимой стеной высилась огромная трехглавая тварь. Добраться до него живым представлялось куда более сложной задачей, чем казалось на первый взгляд.
— Что ж, тогда погнали. Кукловод, твой выход!
— Теперь я серьезно!
С этими словами я сорвался с места и побежал на пределе своих возможностей. Тяжелые, сокрушительные челюсти Ази-Дахаки одна за другой обрушивались на меня сверху, но я упрямо уклонялся, продвигаясь вперед.
Когда до цели оставалось всего несколько шагов, прямо на меня с бешеной скоростью устремилась главная пасть чудовища. Чудом разминувшись с клыками, я резко выбросил правую руку вперед и с силой вонзил лезвие Стилета-пульсара в чешуйчатый бок Ази-Дахаки.
Я сделал это не ради того, чтобы нанести урон. Мне нужно было зацепиться, чтобы использовать способность «Автономного восстановления» как катапульту.
Мое намерение было мгновенно понято. Из рукояти Стилета-пульсара вырвались многочисленные костяные отростки. Они намертво уперлись в бок чудовища и с чудовищной силой вытолкнули меня вперед.
В результате мое тело, словно пушечное ядро, пущенное по прямой траектории, полетело прямо туда, где стоял ничего не подозревающий Горгано.
— Проклятье! Не недооценивай меня, щенок! — взревел Горгано.
Он среагировал мгновенно, бросившись мне навстречу с тяжелой секирой наперевес. Я хладнокровно принял его сокрушительный удар на кромку Стилета-пульсара. Чтобы погасить и перенаправить инерцию его атаки, я резко ушел в вертикальное вращение прямо в воздухе и, используя силу этого кручения, нанес точный рубящий удар.
Раздался отчетливый, влажный звук брызнувшей крови. Это был звук моего клинка, глубоко рассекшего плоть воина Горгано.
— Я оказался на шаг впереди.
— Тварь... — прохрипел Gorgano.
Он тяжело рухнул на землю, обессиленный, истекающий кровью, и уставился на меня взглядом, полным жгучей ненависти. В его теле больше не осталось сил для сражения, и было очевидно, что подняться он уже не сможет.
В ту же секунду, повинуясь состоянию своего хозяина, огромный Ази-Дахака замер, его очертания поплыли, и он вернулся к своей прежней форме — обычной Паразитической Косе Кукловода.
Неужели... неужели это наконец победа?
В моей голове проносились лишь горькие, болезненные воспоминания о тех страданиях и смертях, которые мне пришлось перенести от рук этого человека в прошлых жизнях. И вот теперь я наконец-то сумел одолеть его. От осознания этого факта к горлу подступало странное, глубокое чувство трепета.
— Да как я могу смириться с этим?! Почему... почему я должен проиграть какому-то паршивцу?! Мы ведь так упорно трудились, еще совсем немного, и наш план увенчался бы успехом... И после всего этого я проигрываю жалкому авантюристу, который даже не является героем?! Это абсурд! Я не могу этого принять! — неистово кричал воин Горгано.
Казалось, у него еще оставались силы на крик, но это была лишь слепая, бессильная ярость. Самый настоящий предсмертный вой побежденного пса.
— Не можешь принять, значит? Ну, в таком случае, полагаю, мне придется продемонстрировать тебе свой козырь, который я до сих пор держал в рукаве. Как думаешь, Кукловод?
— Козырь? Понятия не имею, о чем ты.
— Смотри внимательно. Форма третья: «Безжалостный хищник».
Третье, самое пугающее обличие паразитического меча-кукловода.
— Что это... за чертовщина... — прошептал Горгано.
При виде зловещей трансформации «Безжалостного хищника» даже он не смог скрыть своего ужаса и мгновенно потерял дар речи.
— Приятного аппетита!
С этими словами «Безжалостный хищник» с радостным предвкушением выпустил мерзкие, склизкие щупальца, которые обвили тело раненого Горгано и начали медленно подтягивать его к своей разверзнувшейся пасти.
— С-стой! Хватит! Я был неправ, это моя вина! Пожалуйста, остановись... — в его голосе звучало отчаяние, но для раскаяния было слишком поздно.
Раздался жуткий, хрустящий звук. «Безжалостный хищник» без тени жалости и сомнения сожрал воина Горгано, перемалывая его кости.
— Эй, хозяин. А вот эту мне тоже можно съесть? — поинтересовалась Кукловод, указывая на лежащую неподалеку девушку.
— Да, забирай.
Вслед за Горгано в бездонную пасть чудовища отправилась и находящаяся без сознания святой рыцарь Канария. Я искренне надеялся, что, поглотив этих двоих, Кукловод сможет сделать еще один шаг к тому, чтобы стать человеком, но никаких видимых изменений в её облике пока не произошло.
Что ж, на этот раз мне удалось одолеть воина Горгано и святого рыцаря Канарию, но моя личная битва на этом далеко не заканчивалась.
— Кукловод, нам нужно поторапливаться.
Мне отчаянно хотелось верить, что Ньяу всё еще держит оборону против Повелителя Демонов Зоги. А значит, я должен был пробиться к ней на помощь как можно скорее.
◆◆◆