Танец под луной
«Кэрол, можешь поблагодарить за это своего брата. Благодаря мне больше не будет разговоров о том, чтобы продать тебя старому развратнику, и благодаря мне больше не будет таких полоумных недочеловеков, как ты, которые могут выйти и очернить имя моего Дома Аркеидесов. Ха-ха-ха-ха-ха-ха». (Дирк)
«…Да?» (Кэрол)
Дирк, вернувшийся из академии необычно рано, сказал что-то странное.
Нет, странности Дирка всегда были необычными, но история о моей продаже какому-то извращенцу-дворянину была решена между нашими семьями, так что даже если он был законным сыном, это был не тот вопрос, который мог бы решить 10-летний мальчик.
Дирк, который уже подрос, поднял меня, которая был ниже среднего пятилетнего ребенка, с улыбкой на лице.
«Сегодня твой старший брат будет купать и мыть тебя лично». (Дирк)
«Нет!» (Кэрол)
Дирк, который не ожидал моего отказа, от удивления широко раскрыл глаза.
«Дирк, я уверен, Банни-тян не сможет тебя правильно понять, если ты так сделаешь...» (Кашмир)
«Кашмир…» (Дирк?)
А, вот и ты. Старший брат Флэр, молодой наследник герцога, выхватил меня из рук Дирка с сияющей улыбкой и заключил в объятия.
«Ты как всегда милашка, Банни-тян, и я приготовил для тебя ошейник из драконьей кожи, так что ты сможешь стать моей, когда захочешь». (Кашмир)
«Я же сказал, что не отдам тебе её. Верни мне Кэрол сейчас же!» (Дирк)
«Она рада снова меня видеть. Правда, Банни-тян?» (Кашмир)
«…»
Я была в ужасе. Они оба были красивыми мальчиками, поэтому я чувствовала к ним отвращение.
Они даже не обращались со мной как с «человеком», не говоря уже о молодой леди благородного происхождения. Они обращаются со мной как с домашним кроликом.
«Ну, позволь мне кое-что рассказать, Банни-сан». (Кашмир)
По словам Кашмира, Дирк советовался с ним о том, как со мной обращаться, Кашмир советовался со своим отцом (чтобы сделать меня своей), а герцог Прата сделал шаг.
Я никогда не поверю, что семья Прата была настолько добра, чтобы сделать это для меня.
У меня просто было плохое предчувствие, что за этим что-то кроется... Я имею в виду, что это может быть?
«Твоя история о продаже, я имею в виду, история о том, как тебя усыновят, когда твое тело вырастет, ушла. Кто-то платит за это штраф, и из-за этого я хочу, чтобы Банни-тян проделала весь путь до королевского замка. Завтра вечером в замке будет бал. Дворяне, с которыми я хочу тебя познакомить, будут там, поэтому я подумал, что это будет подходящее время». (Кашмир)
«Конечно, Кэрол не будет на самом балу. Такому недочеловеку, как ты, не разрешено присутствовать на балах в замке. Но, конечно, я там буду». (Дирк)
«Я тоже там буду, так что не смогу быть с тобой, но потом принесу тебе морковки, так что потерпи». (Кашмир)
«…»
Меня следует похвалить за то, что я смогла устоять перед соблазном превратиться во взрослую и ударить их.
Завтра мы должны были пойти в королевский замок, чтобы встретиться с дворянами, но у меня было плохое предчувствие. Неужели Дирк действительно верил, что Прата тоже сотрудничает с нами?
На следующий день, пока я ждала в своей обычной одежде, поскольку я все равно не собиралась идти на бал в замке, Дирк вернулся домой пораньше, и Кашмир тоже снова пришёл к нам в гости.
«Дирк, похоже, не хочет показывать Банни-тян другим дворянам, но я хочу, чтобы все увидели очаровательную Банни-тян, поэтому я подготовил это». (Кашмир)
«…Хм?» (Кэрол)
Молодой, бледный дворецкий позади Кашмира принес коробку. …О, это был тот парень, которого Флэр ударила ножом за то, что ей не понравилось его отношение?
«Видишь, разве оно не хорошенькое?» (Кашмир)
«…»
Кашмир принес чистое белое платье, которое выглядело так, будто было сшито на заказ.
Меня заставили переодеться в одежду в стиле косплея: с открытыми плечами, белым мехом вокруг шеи, запястий и лодыжек, а также мехом на ягодицах, похожем на кроличий хвост.
Со мной действительно обращались как с домашним животным. Каким типом подруги по ночному клубу он меня считал?
Мы отправились в замок с Дирком и Кашмиром в карете герцога Прата. У меня серьезно болел живот.
Дирку, должно быть, понравился мой наряд, потому что он все время держал меня у себя на коленках и с воодушевлением сказал что-то тошнотворное.
«Когда ты вырастешь, я сошью тебе такое же платье, но с более коротким подолом, чтобы я мог видеть твои ноги». (Дирк)
«…»
Простите, я покорно отказываюсь.
Когда мы прибыли в замок, там действительно не было таких маленьких девочек, как я.
Меня отвели в приемную, после того как на меня с отвращением уставились служащие замка, в то время как Дирк и остальные отправились в зал для торжеств.
Спустя несколько минут, пока меня не оставили в покое и не принесли мне чаю, дверь открылась без стука, и вошли трое взрослых.
«О, это мерзость из семьи Аркеидес?» (Нетактичный взрослый 1)
«Это грязно. Но это удобно. И она выглядит довольно прилично». (Нейтральный взрослый 2)
«Привет, ты, должно быть, та самая Банни-тян, о которой мне рассказывали мальчики, любимица Флэр, но на этот раз мне придется попросить тебя проявить к нам терпение». (Хитрый взрослый 3)
«…»
Хорошо одетый мужчина, женщина с кучей драгоценностей на голове и, наконец, кто-то, кто мог быть герцогом Прата, вошли в комнату. Ну что ж, у Флэр может испортиться настроение, если они свяжутся со мной, оптовиком косметики. …Надеюсь, все будет хорошо.
Мужчины посмотрели на меня, нахмурившись, словно пытаясь осудить меня, а суровая женщина просто нахмурилась и, наконец, сказав все, что хотела сказать, добавила.
«Это не должно быть проблемой, премьер-министр. Остальное я оставлю вам». (Женщина/взрослый 2)
«Да» (Премьер-министр/взрослый 1)
«Ну что, вернемся?» (Кто-то из троих)
И вот, без всяких объяснений, они ушли.
Служанка со стуком поставила на стол тарелку со сладостями и чашку чая, словно собираясь её бросить, а затем тоже ушла.
Ага, видимо, им приказали просто дать мне сладости и оставить в покое, пока не вернется Дирк.
Но даже если бы она меня не отравила, я бы не притронулась к сладостям, в которые могут быть добавлены насекомые - просто чтобы меня извести.
Я подумала, что можно убить время, доставая из [сумки] свои закуски и книги, но даже через час я все еще слышала музыку для бала, доносившуюся откуда-то издалека, и она мне начала надоедать.
Как долго продолжались эти балы? Чай остыл, а горничная не пришла его заменить, поэтому я решила действовать.
«Setup [Witch Dress]» (Кэрол)
Переключившись в Режим Ведьмы, я выскользнула из комнаты через окно.
Понятно, это был замок королевской столицы... Внутри он не сильно отличался от замка графов Аркеидес, но масштабы замка были совсем другими.
Я на мгновение задумалась о том, чтобы взять деньги из казны для национального бюджета, просто чтобы поиздеваться над ними, но было трудно сказать, где они находятся в этом огромном замке.
«…хм.»
Во всяком случае, в каком-то дворике стояла великолепная каменная статуя, и я исписала ее лицо черными чернилами.
Когда я пришла, музыка на балу звучала гораздо громче.
…Мне было немного любопытно. Меня не интересовала знать этой страны, но я была девочкой, в конце концов, поэтому мне хотелось чего-то гламурного.
Перейдя на террасу вдали от места проведения мероприятия, я украдкой взглянула оттуда на бал.
Я думала, что может быть какой-то новый стиль, потому что это был другой мир, но ничего особенно примечательного не было.
Если бы мне пришлось выделить что-то одно, это было бы то, что звучание музыкальных инструментов и танцы были немного не привычны.
В прошлой жизни я не была большим спортсменом, но в нынешнем теле я могла двигаться так свободно, как хотела.
Меня это немного заинтересовало, и я начала танцевать под музыку, делая шаги так, как мне казалось нужным.
Танцевать с этим телом было на удивление легко. Мне было немного весело, поэтому я просто продолжала танцевать сама по себе.
«Что ты делаешь?» (Неизвестный)
«Хм!» (Кэрол)
Я была полностью застигнута врасплох. Я быстро развернулась, чтобы ударить человека своим Ридилом, чтобы заставить его замолчать, но тот, кого я увидела, был темноволосым парнем примерно того же возраста, что и я сейчас — вероятно, лет 14-15 — который с любопытством смотрел на меня.
«Ты… полуэльф?» (Парень)
«…»
«Ой, извини, я не имел в виду ничего плохого. Я просто не думал, что в этом замке есть недолюди». (Парень)
Аристократичного вида мальчик поспешно извинился перед моим встревоженным лицом.
«Полуэльф, и что?» (Кэрол)
«Недавно я вернулся с учебы за границей в другой стране и с удивлением обнаружил, что в школе также есть эльфы и зверолюди. Конечно, я с ними дружу». (Парень)
Короче говоря, он хотел сказать, что мне не нужно быть осторожной? Он выглядел очень спокойным, хотя был еще мальчиком, и даже не подтвердил, кто я и почему я здесь, но когда я ослабила бдительность, он легко вздохнул и посмотрел на ночное небо, опираясь рукой на перила террасы.
«Я наконец понял, что дворянство в этой стране странное, когда я был вдали от него. В других странах не редкость встретить недочеловеков-дворян, понимаешь? О, и никому об этом не говори, ладно?» (Парень)
«Ага». (Кэрол)
«Да, потанцуешь со мной минутку? Видимо, я не в почете у знати этой страны, поэтому у меня нет партнера». (Парень)
Интересно, видел ли он меня танцующей в одиночестве ранее? Немного смутившись, я невольно пожала протянутую мне руку.
«…Только не долго». (Кэрол)
При лунном свете мы тихо танцевали под музыку, доносившуюся издалека.
Мои танцы были еще несовершенны, но он, похоже, привык и взял на себя инициативу.
Протанцевав около песни, мы оба отстранились друг от друга.
«Можем ли мы… встретиться снова?» (Парень)
«…Если ты останешься прежним». (Кэрол)
Мы просто обменялись этими словами, и я исчезла в темноте ночи, а он уставился на то место, где я была.
***
«Ваше Высочество, Ваше Высочество Камилл, вот вы где!» (Премьер-министр)
«…Премьер-министр.» (Камилл)
На пустой террасе темноволосый мальчик нахмурился, глядя на ухмыляющееся лицо человека, который пришел его позвать.
«Сегодня у вас бал по случаю возвращения домой после учебы за границей. Каково это будет без звезды шоу, да, Ваше Королевское Высочество?» (Премьер-министр)
«…»
Камилл подумал, что сказал бы по этому поводу человек, который отправил его в другую страну?
Он был младшим братом нынешнего короля, и у него была другая мать. Рожденный третьей королевой, он был отослан за год до смерти предыдущего короля, и его брат взошел на трон в это время.
«И радуйся, мы наконец нашли тебе благородную жену». (Премьер-министр)
«Понимаю…» (Камилл)
Конечно, ему отдадут дочь с проблемами, чтобы Камилл не мешал наследному принцу, который был сыном его брата.
Камилл, который вышел из комнаты, даже не спросив, остановился, услышав последний насмешливый тон премьер-министра за его спиной.
«Отвратительное дитя семьи графов-приграничников Аркейдес. Хотя она полуэльфийка с черными волосами». (Премьер-министр)