Сказания Регрессора о Культивации
То, у чего нет имени (2)

То, у чего нет имени (2)

Сказания Регрессора о Культивации Том 1.0 Глава 722.0

Тук, тук...

Странный пульсирующий звук эхом разносился из серого мира ничто.

Там кто-то кричал.

— ----! ----!!

Но крик совсем не разносился в пространстве, лишённом какой-либо среды для передачи звука. Он лишь отдавался эхом внутри разума самого кричащего — О Хён Сока.

— Кхе-хёк... Уууаааа...

Некоторое время О Хён Сок тяжело дышал перед серебряной сферой в центре пространства ничто перед ним, прежде чем наконец вырваться из стонов.

— Конец Эндеров... в том, чтобы получить аудиенцию у Царя Будущего, их дух формируют, а затем превращают в чучело...? Ха, ха-ха-ха... Понимаю. С самого начала... мы были не более чем объектами...

Будудук...

О Хён Сок стиснул зубы и прочитал [мудрость], переданную ему Серебряной Корзиной.

Серебряная Корзина показал ему бесчисленные концы Эндеров, свидетелем которых они стали после того, как их основное тело было убито на горе Сумеру и они ожидали воскрешения в далёком будущем.

Хотя видение было нечётким, он увидел, как бесчисленных Эндеров хватают в Зале Аудиенций [существом в чёрном мяньгуане], их духи извлекаются и превращаются в чучело где-то, в то время как их тела сбрасываются в Царство Головы.

Обсидиан умер так, Великий Холод умер так, и Золотое Божество было уничтожено таким же образом. Все эти сцены врезались в разум О Хён Сока.

— Кхехёк... Ккуууу...

О Хён Сок схватился за пульсирующую голову, ловя ртом воздух.

«Хватит...»

Он стиснул зубы.

Больше было невозможно.

Если он получит ещё больше мудрости о Царе Будущего, ему казалось, что взгляд Царя Будущего в любой момент упадёт на него.

— Хватит... Я не буду получать больше мудрости о Царе Будущего...

[Мудро. Знать свои пределы — несомненно, признак мудрости...]

О Хён Сок решил прекратить получать мудрость, связанную с Царём Будущего, и задал другой вопрос.

— ...Вам что-нибудь известно о происхождении моего мастера, Хён Ран?

[Этого не знаю даже я. Ибо истины, касающиеся Хён Ран, Преисподней и... Верховного Божества Сияния — только в отношении этих истин Царь Будущего скрыл их так, что даже я не могу их прочесть.]

— Вот как...

[Однако есть одно существо, которое изучало эти истины.]

— Простите...?

[Существо, известное как Верховное Божество Солёного Моря... За восемь триллионов четыреста миллиардов лет до текущего момента появился новый кандидат в «Истинные Императоры» — тот, кто предал Сияние Десяти Небес и преуспел в возведении на трон как Король Бессмертных Зверей, изучив скрытую историю внутри хаоса.]

— …!

Зииииин!

С этими словами О Хён Сок снова почувствовал боль в голове, будто она вот-вот взорвётся, и его глазные яблоки начали болеть.

Мудрость, наблюдённая Серебряной Корзиной, хлынула в него.

«Это...»

Чисто белая Солёная Гора.

Это существо состояло целиком из белоснежной Солёной Горы.

Их истинная форма за пределами этого была не видна.

Может ли быть, что даже Серебряная Корзина не смог полностью наблюдать истинное тело Верховного Божества Солёного Моря?

О Хён Сок лишь смотрел на символ Владыки Солёной Горы, чувствуя, как болят его глазные яблоки.

Эта чисто белая Солёная Гора шла по Внешнему Морю, что-то делая.

И О Хён Сок, осознав, что это значит, почувствовал шок такой силы, будто его глаза вот-вот выскочат.

«Они... идут против прошлого!?»

В какой-то момент Верховное Божество Солёного Моря превзошло свет во Внешнем Море и направилось в прошлое.

И…

Продолжая путь во Внешнем Море, он бесконечно исследовал далёкое прошлое, наблюдая за горами Сумеру прошлого и…

В конце концов вошёл в область прошлого, которую даже Серебряная Корзина не мог наблюдать.

«С ума сойти…»

О Хён Сок был потрясён.

Хотя даже обычные Бессмертные Звери могут идти против времени, чтобы изучать древнюю историю, исследовать такие неизмеримые просторы прошлого — это ничем не отличается от выбрасывания своей жизни.

Если Небесный Почтенный Преисподней исследует далёкое прошлое, раскапывая его через реинкарнацию,

То Верховное Божество Солёного Моря поставило на кон свою жизнь и ринулось вперёд, безрассудно превосходя скорость света и преодолевая пространство-время, чтобы прочитать истину.

О Хён Сок, как практик Двойного Совершенствования Неба и Земли, однажды превосходил время, чтобы изучать прошлое нескольких лет назад для тренировки в пересмотре истории, поэтому он понимал, насколько это абсурдно.

«Даже Земные Бессмертные, двигаясь со сверхсветовой скоростью, чтобы читать истины истории для пересмотра истории, могут с трудом осилить несколько лет, или в лучшем случае несколько сотен лет. Даже это потребляет огромное количество жизненной силы, часто приводя даже этих живучих Бессмертных Зверей к смерти… но пройти и одержимо читать такие неизмеримые просторы прошлого, исчисляемые за пределами песков Ганга…!?»

Он был ошеломлён.

— Как, чёрт возьми, такое вообще возможно!?

[…Даже я не знаю, как такое было возможно. Однако, если бы я строил догадки, возможно, он овладел каким-то особым Бессмертным Искусством, приостанавливающим смерть.]

— Всё равно... давление и боль, ощущаемые при преодолении времени, не могли быть обычными…

[Что ж… возможно, его просветление превзошло сам принцип боли. Действительно, даже я могу лишь догадываться о просветлении того существа, известного как Солёное Море. Ибо он — существо, у которого пророс [Росток].]

«Росток?»

О Хён Сок задавался вопросом, что именно означает это неоднократно упоминаемое «росток», но решил не жадничать.

«Я уже на собственном опыте убедился, что мудрость, связанная с такими существами, как Царь Будущего, опасна. Судя по тому, что даже Бог-Творец из другого мира избегает упоминать это, это должна быть мудрость на уровне Царя Будущего… Мне нужно избегать жадности и просто получить необходимую информа— хм?»

Как раз тогда О Хён Сок заметил нечто, тянущееся за траекторией Верховного Божества Солёного Моря, направляющегося в прошлое.

Шурурук—

Это была извивающееся чёрное нечто.

Оно выглядело несколько как струйка дыма, а также как жук.

Это чёрное существо целиком напоминала змею.

Цстстстстсс—

С этим мудрость, наблюдённая Серебряной Корзиной о прошлом Верховного Божества Солёного Моря, подошла к концу.

— …Итак, чтобы узнать правду о моём мастере, я должен получить наследие Верховного Божества Солёного Моря. Понял. Кстати, что это была за змееподобное существо, которую я видел в конце мудрости?

О Хён Сок спросил, инстинктивно чувствуя, что змееподобное существо было чрезвычайно важной зацепкой.

[Это касается Царя Будущего. Разве ты не говорил, что не будешь получать больше мудрости по этому вопросу?]

— …Уууммм…

О Хён Сок застонал.

«Действительно, больше было бы опасно».

Даже мельком увидев присутствие Царя Будущего через два куска мудрости, он чувствовал, что если получит больше этого, то умрёт немедленно — поэтому он не мог просить больше.

— Тогда я задам несколько вопросов о змее. Пожалуйста, отвечайте только на вопросы, не связанные с Царём Будущего, а на те, что связаны, отвечайте «Это касается Царя Будущего».

[Понял.]

— Какова цель существования этого змееподобного существа?

[Это касается Царя Будущего.]

— Связана ли змея с Эндерами?

[Это касается Царя Будущего.]

— Змея — подчинённый или, возможно, Бессмертное Сокровище Царя Будущего?

[Это касается Царя Будущего.]

— Змея — разумное существо?

[Это касается Царя Будущего.]

— Каковы основные власти, которыми обладает змея?

[Преодоление пространства-времени. И Сияние. Она подавляет преодоление пространства-времени существами, отличными от неё самой.]

— Для чего предназначены эти функции?

[Через Свет величайшая цель её существования — предотвращать путешествия в прошлое существ, отличных от неё самой. Текущая сила Изначальной Сущности Света, помимо силы Верховного Божества Сияния, в основном существует для этой функции. Другими словами…]

При следующих словах Серебряной Корзины О Хён Сок содрогнулся.

[Свет существует во всём пространстве-времени и делает невозможным для любого существа, кроме него самого, войти в прошлое. Например… только существо, обладающее мантрой той змеи, может путешествовать в прошлое. И если душа или что-то подобное прикрепляется к мантре и входит в прошлое, или если Правящий Бессмертный осмеливается вмешиваться во время, используя силу, отличную от мантры, Свет мгновенно разорвёт их на части или раздавит в наказание. Такова сила Света.]

Кугугугугугу!

Сцены, наполненные мудростью, переданной Серебряной Корзиной, предстали перед глазами О Хён Сока.

Сила Сияния в Небесном Владении Небесного Царя, на поверхности, одалживает около десяти процентов своей силы Залу Сияния, а когда они призывают символ Хёк Са, она одалживает до пятидесяти процентов своей силы.

Оставшиеся пятьдесят процентов её силы функционируют как закон, охватывающий всё пространство-время, предотвращая вмешательство других существ в пространство-время.

О Хён Сок увидел эту сцену и покрылся холодным потом.

Это ощущалось точно как всеведущий взгляд из произведения под названием «1984», которое он знал.

— Свет… повсюду и знает всё.

[Это так.]

— Тогда… за нами тоже сейчас не наблюдают?

[Это не так. Ты сейчас связан и удостоен аудиенции со мной через Пурпурную Душу, Наполняющую Небеса, которая исходит от меня. Более того, это пространство — недавно созданный мир, который я смутно сформировал, используя власть Творения.]

[Этот мир в настоящее время не обнаружен даже Царём Будущего, и, если только это не существо, захватившее Изначальную Сущность Жизни, он никогда не будет обнаружен. Это моё убежище. Правила, действующие здесь, фундаментально отличаются от внешних, так что будь спокоен.]

Почувствовав лёгкое облегчение от этих слов, О Хён Сок продолжил свои вопросы.

— Почему змея мешает другим существам путешествовать в прошлое?

[Это касается Царя Будущего.]

— Есть ли у змеи что-то, что ей дорого?

[Это касается Царя Будущего.]

— Как можно убить змею?

[Это касается Царя Будущего.]

— Есть ли у змеи эмоции?

[Хмм…]

Затем Серебряная Корзина вдруг странно отреагировал на один из вопросов О Хён Сока.

«Что это?»

[Я не знаю. Следует ли это называть эмоцией? Одно несомненно. Она питает очень особое чувство к Преисподней и ко всем вам.]

— Каким было бы это чувство, если выразить его на понятном нам языке?

[Любовь-ненависть…? Нет, это не совсем подходит. Это нельзя выразить. Термин «любовь-ненависть» тоже не подходит. Это нельзя выразить на вашем языке.]

— Тогда если бы вы могли передать это через мудрость—

[Это касается Царя Будущего.]

— …?

[В тот момент, когда я передам суть, не обозначив её языком, он заметит. Если бы это были обычные чувства, такие как любовь или гнев, которыми обладают бесчисленные существа, это было бы неразличимо. Но эмоция змеи — это уникальное чувство, которым во всём существовании обладает только это существо… Если бы я проявил её и показал кому-то, это место было бы идентифицировано немедленно. Я, возможно, смогу спрятаться — но ты не сможешь.]

— …Понял. Кажется, я больше ничего не могу узнать о существе, называемом змеёй.

О Хён Сок вздохнул, наблюдая, как размер сферы слегка уменьшается с каждым вопросом.

Количество вопросов не было бесконечным, поэтому он не мог позволить себе потратить всю свою встречу с Серебряной Корзиной только на выяснение личности змеи.

— И последнее. Встречали ли мы когда-нибудь существо, известное как змея?

[Это касается Царя Будущего, и есть информация, которую ты можешь выдержать. Хочешь увидеть и то, и другое?]

— Простите…? Тогда только информацию, которую я могу выдержать, пожалуйста…

Во-оооонг!

В ответ на слова О Хён Сока Серебряная Корзина показал ему несколько сцен, и лицо О Хён Сока окаменело.

Среди тех, кто следовал за Со Ын Хёном, было существо, облачённое в чёрное.

О Хён Сок очень хорошо знал это лицо.

— …Понятно. Спасибо…

Оказывается, их сопровождала «змея» гораздо раньше, чем он осознавал.

Храня это существо в своём сердце, О Хён Сок заговорил с Серебряной Корзиной.

— Теперь я задам другой вопрос. В моей текущей ситуации, когда я потерял своё имя из-за мастера, что я должен сделать, чтобы победить его?

[В твоём нынешнем состоянии твоё имя украдено им. Оставь иллюзию, что ты можешь победить Владыку Имён как «О Хён Сок».]

— …

[Я могу указать тебе путь к победе над Владыкой Имён, но идти по этому пути будет невообразимо трудно. Сможешь ли ты действительно сделать это?]

При словах Серебряной Корзины О Хён Сок опешил.

Даже Серебряная Корзина, который до сих пор говорил с отстранённостью трансцендентного существа, говорит такое — это показывает, насколько непреодолим вызов победить Хён Ран.

Но мгновение спустя О Хён Сок кивнул.

— Я сделаю это.

[Как жалко. Ты идёшь вперёд, даже не понимая, какие страдания тебе предстоит вынести.]

— …

Путь настолько трудный, что даже Бог-Творец чувствует жалость.

Но О Хён Сок сжал кулаки.

— Если сделав это… я снова увижу свою семью… тогда я пойду вперёд. Пожалуйста, скажите мне ответ сейчас.

[…Хорошо. В таком случае я должен рассказать тебе об Изначальной Сущности.]

— Изначальной Сущности…?

О Хён Сок был озадачен словами Серебряной Корзины и не мог не вздрогнуть от шока при следующих словах.

[То, что в этом мире называют Изначальной Сущностью или Престолами — каждое из них является духом живого существа.]

— Простите…?

[Дух, которому не дали имени. Дух, у которого нет отношений, у которого разорваны все связи. Такие духи возвращаются в мир как законы и дрейфуют, пока не будут выкопаны и не переродятся под именем Престола.]

— Ч-Что вы имеете в виду? Тогда Бессмертное Дао и Престол, которые мы культивируем, это…

[Ты культивируешь, принимая в себя духов, которые, не имея связей, не получили сердца ни от одного существа и существуют только как закон мира. Разве ты не узнал это, когда я дал тебе мудрость о Эндерах?]

[Вы, Эндеры, всего лишь фрагменты Абсолюта. И всё же, почему вы действуете и мыслите как другие существа, обладающие духами, принимая и давая связи…? Потому что сам фрагмент Абсолюта, которым вы обладаете, на самом деле является фрагментом духа [некоего существа].]

— …!!

[Как ты думаешь, почему Верховное Божество Наименования живёт снова и снова и всегда снова становится Верховным Божеством Наименования? Это очевидно. Верховное Божество Наименования когда-то было духом, который был извергнут преждевременно из далёкого прошлого, чистым законом, у которого никогда не было имени и не было никаких отношений. Этот дух трансформировался в Престол Именования. Поскольку это существо само является Престолом Именования, оно становится Верховным Божеством Наименования в каждой без исключения жизни.]

[Прим. анлейтера: «извергнут преждевременно» здесь может также означать аборт.]

Глаза О Хён Сока задрожали от вновь узнанной истины.

— …Если резюмировать, дух существа, которому никогда не давали имени, или дух существа, потерявшего своё имя… становится Престолом и превращается в закон мира?

[Это так.]

— Тогда все дети, что не родились…

О Хён Сок горько улыбнулся.

— Все они становятся Престолами?

[Это не так. Большинство существ реинкарнируют, поэтому связи из их прошлых жизней должны быть включены. Только если все связи и отношения из их предыдущих жизней разорваны, или если дух совершенно новорождённый, это может произойти.]

— Если это новорождённый дух…

[Существо, известное как Хён Ран, вероятно, было «новым духом», зачатым и сформированным через огромную любовь своих родителей, но, прежде чем они могли родиться, они были извергнуты преждевременно и таким образом стали Престолом.]

— …

О Хён Сок почувствовал необъяснимую горечь от этих слов.

После того как он стал Истинным Бессмертным, он узнал от других и понял.

Намерение любви и радости может через самого себя стать силой созидания, способной создать дух.

И если это любовь, способная создать дух, она должна быть огромной, неизмеримой любовью.

Быть зачатым в такой родительской любви и всё же не родиться…

Какие эмоции должны были испытывать те родители?

Просто представляя эти эмоции, О Хён Сок чувствовал, будто его грудь разрывается.

— Теперь я понимаю, что «безымянный дух» — это Изначальная Сущность. Тогда, пожалуйста, скажите мне, что я должен сделать через это.

[Разве ты не понимаешь? Ты тоже теперь можешь стать самой Изначальной Сущностью.]

— Простите…?

[У тебя тоже украли имя и стёрли все отношения. Ты сам теперь можешь стать Изначальной Сущностью.]

— Но у меня ведь нет духа, не так ли?

[Фрагмент духа… Разве у тебя нет фрагмента Абсолюта? Как только ты покинешь это пространство, ты забудешь себя и станешь самим фрагментом Абсолюта.]

Холодный пот побежал по телу О Хён Сока от этих слов.

«Проклятье…»

[Но есть один способ не потерять себя.]

— Какой?

[В тот момент, когда ты станешь фрагментом Абсолюта, не упусти этот момент и следуй своему Бессмертному Дао.]

— Моё Бессмертное Дао… вы имеете в виду Бессмертное Дао Семи Звёзд…?

[Верно. Фактически, пребывание в состоянии Фрагмента Абсолюта сделает достижение пика этого Бессмертного Дао даже более лёгким. В конце концов, корни стали бы подобными. Проследи Бессмертное Дао, которое ты культивировал, и достигни пика, места, где находится Престол Бессмертного Дао.]

— …

[Затем объединись с этим Престолом. Если ты сольёшься с Престолом, когда твоя Абсолютная Сущность полностью проявлена, ты сможешь стать Небесным Царём. Конечно, поскольку твоё имя забрали, твоя личность разрушится, и ты вскоре умрёшь, будучи лишь временным Небесным Царём… Однако становление Небесным Царём значительно продлит время до разрушения твоей личности и замедлит скорость, с которой исчезает твоё существование. Поэтому, прежде чем твоё существование полностью рассеется, если ты сразишься с Верховным Божеством Наименования Хён Ран в состоянии, когда стал Небесным Царём, и вернёшь своё имя, твоё эго также сохранится.]

О Хён Сок слушал слова Серебряной Корзины с бледным лицом, стискивая зубы.

[Если ты сделаешь это, ты станешь полноценным Небесным Царём и сможешь сохранить себя.]

— …

Таково было объяснение Серебряной Корзины.

Ему всё ещё нужно было услышать точные детали, но общий план теперь был ясен.

Дрожащим голосом О Хён Сок спросил снова.

— Итак… если подвести итог, вы говорите, что я должен войти в чрево Верховного Божества Великой Горы, не имея имени, слиться с Престолом, который поглощает Верховное Божество Великой Горы, прорвать чрево Верховного Божества Великой Горы, вернуться на гору Сумеру, убить моего мастера и вернуть своё имя?

[Примерно так. Хотя это не чрево Великой Горы, а Гора Трупов и Кровавое Море.]

— …

Только сейчас О Хён Сок понял, почему Серебряная Корзина предупреждал, что путь будет таким трудным, и закрыл лицо рукой.



Подписывайтесь на тгк: https://t.me/taleoftranslator и читайте главы раньше.
Также подписывайтесь на бусти: https://boosty.to/talesoftranlator, там уже лежит 790 глава.