Владыка Имён (2)
Куунг!
Я вышел за пределы Преисподней и устремил взгляд на гору Сумеру.
Внутреннее Море горы Сумеру.
Там разворачивалась битва между ■■■ и Хён Ран.
Кулаки гигантского бога из пара, Верховного Божества Наименования Хён Ран, и ■■■, превратившегося в гиганта, чьё тело было пропитано морем звёздного света, сталкивались друг с другом.
И, наблюдая за ними, я кое-что понял.
«Чем больше Хён Ран и ■■-хённим сталкиваются… тем больше присутствие ■■-хённима угасает».
Каждый раз, сталкиваясь с гигантом из пара, его тело, казалось, постепенно окутывалось туманом, словно его затягивало в иллюзорный сон.
Я продолжал наблюдать за ним, пытаясь понять, что это за феномен.
«Я должен уловить хотя бы что-то своими глазами. Я не могу позволить жертве хённима быть напрасной».
Я, хотя и ненавидел это всем сердцем, понял, что должен вернуться.
Регрессировать по собственной воле — то, что я презирал до глубины души.
Одно возвращение означало одну жизнь…
…исчезнувшую вот так.
Но…
■■■…
Мой друг поставил свою жизнь на это предположение.
«Поэтому… только в этот раз, даже если мне придётся отказаться от одной жизни… я должен повернуть время вспять!»
Даже когда мои руки дрожали, я продолжал наблюдать за битвой между ними.
Моё сознание, достигшее Сознания Арайя, позволяло мне ещё яснее воспринимать власть Хён Ран.
И в тот момент я вошёл в новый мир.
«Сосредоточенный вокруг Верховного Божества Наименования…»
Цуаааааа—
Словно растекающиеся чернила, появилась совершенно новая гора Сумеру.
«Это… видение Верховного Божества…!?»
Вся гора Сумеру была образована плотными [Именами], и эти бесчисленные [Имена] создавали бесчисленные потоки.
Эти потоки собирались, образуя перевёрнутый конус, очерчивая границы многочисленных Небесных Владений, Внутреннего Моря и Внешнего Моря.
И среди них была одна точка, где сходились все эти бесчисленные потоки.
Я понял, что эта точка была не кем иным, как Хён Раном.
«Источник всех имён, существующих в этом мире…»
Тук, тук…
Если точнее, он служил сердцем, помогающим силам, известным как «имена», должным образом циркулировать в этом мире.
Это и было Верховное Божество Наименования.
Я немедленно понял, чем на самом деле было это видение, которое я наблюдал.
«Это… видение тех, кто идёт Бессмертным Дао Именования…!?»
Через сознание Арайя я стал способен видеть видение даже Бессмертного Дао противника.
«Ах… понимаю».
Я понял, что это была [Изначальная Сущность].
Изначальная Сущность была не конкретным материалом или объектом — она сама по себе была миром.
«Нет… это не так. Я вижу это видение не только потому, что достиг Сознания Арайя».
Я видел это видение, потому что непосредственно наблюдал, как Верховное Божество в полную силу использует свою мощь.
Существа, захватывающие Изначальную Сущность и становящиеся самой Изначальной Сущностью.
Монстры, которых не пожирала Изначальная Сущность, также называемая Небесным Дао, а вместо этого пожиравшие само Небесное Дао.
«Те, кто пожирает целое Бессмертное Дао. Те, кто потребляет сам закон — это и есть Верховные Божества».
Наблюдая за битвой между Верховным Божеством Наименования и ■■■, я начал понимать, хотя бы частично, что включает в себя малоизвестный процесс вознесения к Верховному Божеству.
«Чтобы вознестись к Верховному Божеству, нужно, по крайней мере, будучи Бессмертным Владыкой, встретиться в битве с Верховным Божеством».
Прежде чем можно будет через яростную битву воочию понять, что за существо такое Верховное Божество, трудность вознесения к Верховному Божеству должна быть огромной.
Курурурунг—
Я смотрел на Верховное Божество Наименования и постепенно всё яснее постигал, что такое Верховное Божество и что на самом деле означает Престол.
Верховное Божество Наименования нанесло удар по ■■■.
Простой прямой удар, лишённый какого-либо просветления боевых принципов.
Но этим ударом [Имена], составляющие ■■■, разлетались.
«Он напрямую поражает закон [Имён], существующий в феноменах».
[Руки], [Ноги], [Торс], [Меридианы], [Бессмертное Тело], [Внутренний Мир] и все другие [Имена], составляющие ■■■, были поражены, и удары, превосходящие физическую силу реальности, разрывали ■■■ на части.
Прослеживая происхождение этого феномена, я постепенно вникал в секрет, стоящий за силой Хён Ран.
«Понятно…»
И когда я постиг принцип силы Хён Ран, Хон Фан прибыл рядом со мной с Бессмертными Сокровищами.
Странно, хотя [Имена] всех феноменов вселенной были чётко видны мне, пока я непосредственно наблюдал за Верховным Божеством Наименования, почему-то у Хон Фана был виден только иероглиф Хон, и больше ничего из его [Имени] не было видно.
Казалось, будто что-то было отсечено.
«Этот парень когда-то был един с Мантрой Сияния… Может, потому что теперь он отделён от неё?»
Слегка озадаченный, я спросил:
— Что привело тебя сюда...?
— Разве Мастер пришёл не для того, чтобы проанализировать битву Великого Мастера Хён Сока? Как подчинённый Мастера, как я мог не прийти, когда мой Мастер здесь?
— Так ли…? Спасибо. Было бы полезно, если бы ты тоже помог с анализом.
Как бы то ни было, способности Хон Фана были настоящими. Если он поможет, это значительно облегчит задачу.
Кууууунг!
■■■ был поражён Хён Раном и отброшен.
А [Имена], составляющие его, начали разлетаться на фрагменты.
— Ты тоже видишь это, Хон Фан? ■■-хённим…
— Да, вижу. Вероятно, потому что Верховное Божество Наименования должным образом высвобождает свою силу…
Затем, понаблюдав некоторое время, глаза Хон Фана сверкнули, когда он заговорил.
— Я понял принцип. Я вижу, как работает [Сила Имён].
— Быстро же.
Всего лишь беглого взгляда ему хватило, чтобы постичь принцип силы Верховного Божества Наименования.
— Хотя это называется [Имена]… на самом деле это ближе к [Отношениям]. Или, возможно, эти две вещи не так уж и отличаются.
Хон Фан начал объяснять свой анализ силы Хён Ран.
В конечном итоге, Сила Имён, которую использовал Хён Ран, действовала следующим образом:
Имена существуют, в конечном счёте, чтобы их называли другие.
Следовательно, способность украсть, стереть или переименовать [Имя] означала способность разорвать отношения, которые существовали с тобой.
Моим товарищем был ■■-хённим из Клана О,
А не какой-то непроизносимый объект по имени ■■■.
Те, кто теряли свои [Имена], начинали чувствовать, как все их отношения исчезают и разрушаются, и в конце концов они забывались всеми и переставали существовать.
«Это сила, специализирующаяся на убийстве Бессмертных Зверей или Земных Бессмертных».
Поскольку они управляют силой жизни и истории, Бессмертных Зверей и Земных Бессмертных было ещё труднее убить, чем Небесных Бессмертных. Но если бы они были поражены силой Верховного Божества Наименования, они не смогли бы сопротивляться и постепенно увяли бы, и умерли.
В некотором смысле, это похоже на яд.
«Нет, точнее… это ближе к воздействию радиации, чем к отравлению».
Постепенно у ■■■ стирались [Имена], составляющие его, и он превращался в сгусток пара.
«Он не исчезает».
Существо, потерявшее все имена и забытое всеми.
Он становился массой древней силы.
Его форма становилась всё бледнее, и Хён Ран больше не использовал против него свою власть.
В то же время я почувствовал странное дежавю.
«Что… это?»
Всё казалось сном.
Всё было странно нереальным и головокружительным.
В этот момент Хён Ран встретился с моими глазами.
[Ты наблюдал?]
— …
[О, Эндер. Не так давно я осознал свою сущность… и почувствовал долг пробудить твою судьбу…]
Эти глаза, подобные Солнцу и Луне, смотрели на меня.
Гигантский бог из пара указал на меня.
[Но, читая историю Восточного Близнеца Древа Сал, я понял. Ты… больше не потеряешь ничего из-за простой связи. Хотя я должен причинить тебе боль и лишения, чтобы продвинуть твою судьбу… я понял, что не могу пробудить тебя через простую игру судьбы.]
— …И что же ты собираешься делать?
[…Я, как Западный Король Ноль, объявляю… Ты, о Эндер, с этого дня потеряешь всё.]
— …Раз ты учитель ■■■, я не хочу пренебрегать тобой… но мне любопытно. Что именно такой, как ты, может сделать со мной?
[Я ничего не буду делать тебе. Ибо ты уже стал слишком силён, чтобы мои руки могли до тебя дотянуться… Однако если это не «ты», а «другое существо», история меняется…]
— Ты говоришь, что будешь целиться в моих товарищей?
[Нет… Они защищены Западным Небесным Почтенным, поэтому я тоже не смею поднять на них руку…]
— Тогда ты не можешь коснуться ничего, что связано со мной, так как же ты смеешь думать, что можешь что-то мне сделать?
[Я скажу это снова. На тебя это не повлияет. Однако… на вещи, которые не являются тобой, я могу влиять сколько угодно. Например…]
Кугугугугу!
Хён Ран поднял руку.
[Если я сотру концепцию [Имён] со всей горы Сумеру, ты неизбежно будешь бороться, отравленный смертельным ядом, и у тебя не будет выбора, кроме как следовать своей судьбе.]
— …Ты заявляешь, что можешь стереть эту концепцию со всей горы Сумеру?
Я спросил его в неверии.
— Даже Верховное Божество Небесного Наказания или Верховное Божество Великой Горы не могли стереть концепции вроде [Горы] или [Небесного Наказания] из этого мира, но ты утверждаешь, что можешь сделать это сейчас?
[Конечно, будь это прежний я, это было бы невозможно.]
— Ты говоришь, это возможно сейчас, потому что ты пробудил свою сущность?
[Даже с силой себя, пробудившего сущность, это остаётся невозможным.]
С этими словами я заметил, что слабый пар, распространяющийся по горе Сумеру, начал сгущаться всё больше и больше.
«Понятно. Эта сила…»
Знакомая духовная энергия неба и земли наполняла гору Сумеру.
Эта духовная энергия неба и земли была…
Духовной энергией неба и земли Царства Головы.
[Я, Хён Ран, именем законного наследника Царства Головы, объявляю…]
Изначальная Сущность жизни, Всеведение.
Из самых дальних пределов горы Сумеру, где лежало Царство Головы, вырвался огромный свет духовной энергии неба и земли и пронзил Хён Рана сверху вниз.
Это зрелище выглядело как столп света, пронзающий всё пространство горы Сумеру.
[В Трёх Небесах Великой Тысячи Миров, властью Владыки Имён, я возвращаю все [Имена] Трём Небесам Великой Тысячи Миров Сумеру…!]
Цуаааааа!
С этим одним объявлением пар, извергающийся вокруг Хён Рана, стал ещё гуще.
В то же время я почувствовал иллюзию, будто мой разум внезапно опустел.
«■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■?»
Даже когда я пытался думать, самой концепции существительных больше не было.
Нет, на этом уровне казалось, будто стёрлась даже сама концепция «письменности».
[Имена] определяли очертания мира, и с их исчезновением все границы в этом мире потеряли смысл.
Вот именно.
Граница между Внутренним Морем и Внешним Морем горы Сумеру размылась, и гора Сумеру начала рушиться.
«■■■…■■■■■■!»
Я был поражён шоком, осознав, на что целится Верховное Божество Наименования.
В мире, где исчезли все очертания, он хотел, чтобы я вспомнил фигуры своих товарищей и связей, запомнил их формы и жаждал их [Имён].
Но я не сделал этого.
Я просто…
Безмолвно покаянно просветлялся на своей собственной истории.
И в одно мгновение.
Швикак!
Я вытащил Меч Непостоянства и взмахнул им.
Ччооок!
Вот и всё.
В тот же миг одна прядь тумана, покрывавшего гору Сумеру, рассеялась.
[…Впечатляет. Что ты сделал?]
Затем, не говоря ни слова, я поднял меч и обрушил его вниз на гору Сумеру.
Швукак!
[Это…]
Швукак!
Каждый раз, когда я обрушивал меч, пар Хён Ран сдирался, и мир вновь обретал очертания.
[Что это…? Что происходит? Как…!? Я забрал все связи, что являются источником твоей силы, имена дорогих твоему сердцу, и взял их в свои руки, чтобы создать мир Великого Тумана!]
Слова были не нужны.
Я продолжал сжимать меч, оттачивая свою форму, как в те времена, когда только начинал учиться боевым искусствам.
Швикак, швикак, швикак, швикак!
Цуаааа—
В то же время туман, извергающийся из меня, начал оттеснять туман, завесой покрывавший гору Сумеру.
[Это…!]
Чухваак!
[Что это!?]
Я не отвечал.
Не было нужды отвечать.
То, что было вложено в мой меч, было…
То, что называлось неудачей.
У неудачи нет имени.
Потому что его нельзя к ней прикрепить.
Я просто влил все неудачи, которые пережил, в этот меч и заговорил.
: : Я… как Король Бессмертных Зверей, отдаю приказ всем безымянным в Трёх Небесах Великой Тысячи Миров Сумеру… : :
У неудачи нет имени.
Но даже если у неё нет имени, это не значит, что она не имеет смысла.
Ибо неудача настоящего становится тем камнем, с помощью которого делается шаг вперёд к следующему.
Чваак!
Ветер меча от Меча Непостоянства пронёсся по всей горе Сумеру.
Спиральный ветер разгонял бледный туман.
Имена могли исчезнуть по всей горе Сумеру.
Но это не значило, что вместе с ними исчез и смысл.
Властный Взор, Наполняющий Небеса!
: : Определяйте свои собственные имена исключительно исходя из тех неудач, которые вы сами накопили. : :
Дииин!
Вся гора Сумеру содрогнулась.
В то же время, казалось, зазвучал колокол Брахмы, и когда гора Сумеру загудела, некогда размытый мир начал проясняться и вновь обретать очертания.
: : Если смысл не исчезает, то не исчезают и отношения. А если отношения не исчезают… то имена всё ещё можно помнить. : :
Мои глаза встретились с глазами Хён Ран.
: : Ты хочешь разрушить гору Сумеру? Это невозможно. Ибо я не позволю. : :
[…]
Он молча смотрел на меня, прежде чем задать вопрос.
[Как странно. Почему… почему ты не убиваешь меня? Если бы ты просто окружил меня Бессмертным Искусством, которое только что использовал, и обрушил его на меня, ты, несомненно, мог бы убить меня…]
: : …Разве не очевидно? Твоя битва ещё не окончена. : :
Туквааанг!
При этих словах кулак ■■■ вырвался из живота Хён Ран.
[Хоо…]
: : ■■-хённим… ещё не мёртв. : :
Теперь его присутствие полностью исчезло, и даже я едва мог его ощущать.
Но всё же он несомненно существовал.
И Хён Ран, почувствовав нечто странное, перевёл взгляд на меня.
[…Ты… до сих пор не забыл его? Я стёр [Имя] и тем самым удалил историю из всех отношений… Он должен был умереть в одиночестве, забытый всеми… и всё же ты всё ещё помнишь его?]
: : Конечно. : :
Это правда, даже я до сих пор не могу вспомнить [имя] ■■■.
Но я определённо помню.
Даже если существование было стёрто, связь, которую мы разделяли с ним, осталась во мне.
С того момента, как я своими руками разбил Холст Бесчисленных Форм и Связей и Бесцветный Стеклянный меч, чтобы создать Бессмертную Корону…
…я «никогда» не забывал свои связи.
: : Ты, законный наследник Царства Головы. : :
Я вышел из Преисподней и шагнул внутрь горы Сумеру.
Затем, переступив через Небесное Владение Двойного Удержания, я приблизился к Верховному Божеству Наименования, которое вырывало руку ■■■.
[Нелепо…]
Кваааанг!
Верховное Божество Наименования ударило меня.
Когда кулак из пара коснулся меня, я почувствовал, как власть моего [Имени] постепенно перетекает в него.
Но мне было всё равно.
: : Сын Изначальной Сущности жизни, Всеведения. : :
Я схватил теперь полностью прозрачное и почти лишённое присутствия существование ■■-хённима и поднял его.
[Ты останешься бессильным на мгновение!]
Чджооооооонг!
Бог Людей ударил меня.
Однако я не контратаковал и сосредоточился лишь на том, чтобы поднять ■■■ вверх.
Хотя я не чувствовал его присутствия, ■■■ вскоре поднялся.
Шёпот… шёпот…
Поскольку его присутствие исчезло, я едва мог слышать слова ■■■.
Но я принял его волю через Сеть Индры и кивнул.
: : Моё имя… Пожалуйста, не волнуйся. В конце концов… : :
Я явил своё истинное тело.
Одетый в белую круглую мантию, в форме безликого духа горы с головой из пламени свечи, я был поражён Хён Раном, полностью поднимая его.
: : Пока есть те, кто помнит меня, я никогда не забуду. : :
«—И где… существуют такие люди? Как только твоё имя украдено Мастером, всё кончено…!»
: : [Как только], говоришь? : :
Сабак, сабак—
Рядом с гигантским богом из пара и духом горы в белой круглой мантии появился гигантский олень.
Это была Благодатная Душа, Наполняющая Небеса, завершённая пожиранием моего Холста Бесчисленных Форм и Связей и Осквернённой Души, Наполняющей Небеса.
Внутри Благодатной Души, Наполняющей Небеса, переполняли бесчисленные воспоминания.
Ранее, увидев форму [младенца], я понял принцип Мантры Сияния и осознал, что суть моей способности к регрессии — создание параллельных измерений.
Другими словами, хотя это могла быть другая временная линия, она [оставалась], а не исчезала впустую.
Поэтому…
Даже если моё имя забрали в этой временной линии,
Даже если мои связи украли в этой временной линии, имя [меня из другой временной линии] всё ещё оставалось!
Словно уловив смысл моих слов, глаза Солнца и Луны Хён Ран сверкнули.
[Вот как. Значит, вот оно что? Но как глупо. Ты забыл? Из-за тебя Императоры теперь могут вмешиваться и в другие временные линии…!]
Хён Ран снова ударил меня.
И с этим моё имя в другой временной линии было снова забрано.
Однако я оставался спокоен.
: : Превосходно. Тогда… тебе нужно просто повторить это ещё две тысячи раз. : :
[…]
Я достиг предела Боевых Искусств, достиг царства Короля Бессмертных Зверей и поднялся на вершину Небесно-Земного Бессмертного Великой Сети.
Более того, даже [Колесо] теперь почти подчинялось моей воле.
Это больше не была ситуация, когда меня не признавали, как раньше.
«Я чувствую это. Колесо…»
Это благородное Колесо теперь судило меня как «почти достигшего стандарта» и должным образом одалживало мне свою силу.
В результате я больше не был на уровне, где меня могли бы убить несколько ударов Верховного Божества Наименования Хён Ран.
Нет, я даже не чувствовал опасности, не говоря уже о смерти.
: : Если ты хочешь угрожать мне… : :
Кваанг!
Кулак Хён Ран столкнулся с моим лбом.
: : Приведи хотя бы кого-то вроде Верховного Божества Небесного Наказания…! : :
Квааааанг!
Затем, своим ударом головой, Стеклянный Истинный Огонь взорвал руку Хён Ран и отбросил её прочь.
[Именем Владыки Имён, я повелеваю…]
Во-оооонг!
Моё [Имя] отреагировало.
[Ты не посмеешь противостоять мне. Ты отступишь на мгновение и будешь просто наблюдать, как О Хён Сок умирает передо мной!]
Ччооок!
В то же время всё моё тело оцепенело.
Это было то же явление, что и когда я впервые принял кулак Хён Ран.
Но это не имело значения.
Вудук, вудудудук—
: : Ты не Хён Му, не Небесное Наказание и не Великая Гора… Показывать такую брешь такому, как ты, ничего не значит. : :
Это была, несомненно, мощная связующая техника.
Даже у меня не было уверенности, что я смогу вырваться из неё за одну секунду.
Будь это Хён Му, Верховное Божество Великой Горы или Верховное Божество Небесного Наказания, они бы воспользовались этой возможностью, чтобы разорвать меня на тысячу, десять тысяч кусков — но против Хён Ран секунда ничего не значила.
Вииииин!
[Колесо] начало вращаться, разрывая оковы.
Тотчас же в центре Колеса появились белые Три Великих Предела и начали вращаться.
Колесо засияло звёздным светом, высвобождая безграничную и неисчерпаемую силу, и гора Сумеру начала сотрясаться.
[Что это…?]
Став свидетелем этой возмутительной силы, Хён Ран замолк в неверии.
: : Если ты хотел продвинуть мою судьбу или что-то ещё… тебе следовало сделать это, по крайней мере, до того, как я стал Королём Бессмертных Зверей. : :
Я посмотрел на Хён Ран и влил силу в ■■■.
: : Я не столкнусь с тобой. : :
Сила, близкая к бесконечности, влилась в ■■■, и тот, чьё существование почти исчезло, начал возрождаться.
: : Потому что это между тобой и ■■-хённимом, дело мастера и ученика. : :
Верховное Божество Наименования Хён Ран.
Он не был таким проблемным противником, как Небесный Почтенный Древа Сал,
Не был таким острым врагом, как Верховное Божество Небесного Наказания,
Не был таким угрожающим, как Великий Император Истинной Воинственности Хён Му.
Он даже не достигал уровня раздражения, как от Восьми Бессмертных Сияния.
Он был, буквально, просто Верховным Божеством среднего уровня.
Поскольку он владел властью имён, попасть под этот удар могло быть опасно, но это было лишь настолько.
Он не мог победить меня одним ударом, ни лишить меня силы.
: : Если ■■-хённим победит тебя… мы просто возьмём твою голову. Что бы ты ни хотел от меня… какую бы боль ни намеревался причинить… ничего не выйдет по-твоему. Потому что… мои друзья, включая ■■-хённима, гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить. : :
Квааааанг!
Хён Ран бросил всё, что у него было, чтобы оттолкнуть меня от ■■■, которого я восстанавливал.
Затем восстановившийся ■■■ приблизился к Хён Рану.
Его присутствие всё ещё оставалось слабым, но это не имело значения.
Его сила уже полностью вернулась к прежнему состоянию.
«—Спасибо, Со Ын Хён.»
■■■ назвал моё имя и пошёл к Хён Рану.
Квааааааанг!
Кулак ■■■ врезался в лицо Хён Ран.
[…Вот как. Чтобы победить тебя, я должен целиться в твои связи и твой мир… но, чтобы целиться в них, я должен сначала победить тебя, так. Противоречие, действительно…]
Хён Ран собрал пар, поместил и меня, и ■■■ в радиус поражения и вытянул кулак.
[В таком случае… я сначала сделаю тебя бессильным, а затем уничтожу то, что тебе дорого…]
Кугуагванг!
■■■ и я были поражены его кулаком.
■■■ был отброшен, но каждый раз, когда это случалось, я снова наполнял его силой.
Видя это, глаза Хён Ран вспыхнули, и он пробормотал:
[Так не закончится. У меня нет выбора, кроме как пойти на крайние меры…]
Он взглянул на нижнюю часть горы Сумеру и протянул руку.
[Я, как законный наследник Царства Головы, взываю к тебе. О Небесная Печь Пустоты, вонзённая в Царство Головы, освободи Восемь Бессмертных и сойди в мои руки!]
Кугугугугу!
В то же время откуда-то издалека начало ощущаться леденящее присутствие, и что-то влетело в руку Хён Ран.
По сравнению с размером наших явленных истинных тел, это было чрезвычайно мало, но в тот момент, когда я увидел это, я не мог не быть потрясён.
«Путь Вознесения!?»
Да.
Это определённо был Путь Вознесения, который был в Царстве Головы!
И пока я был в замешательстве, Путь Вознесения в руке Хён Ран начал разрушаться, его земля и камни осыпались.
Вскоре открылась маленькая жаровня с тремя ножками.
Во-оооон—
В тот момент, когда я увидел эту жаровню, меня поразила головная боль, и в моём сознании мелькнуло определённое воспоминание из 16-го цикла.
И тотчас после этого,
Когда Хён Ран вдохнул силу в жаровню, её размер начал бесконечно расширяться, пока не стал таким же огромным, как наши истинные тела.
Кууууунг!
Вскоре Хён Ран поднял жаровню.
Кугугугу!
Схватив массивную жаровню, Хён Ран обрушил её на нас.
Квааааанг!
: : …! : :
В момент, когда меня ударила жаровня, я почувствовал иную боль, чем раньше.
: : Это действительно больно. : :
Это было не просто какое-то Бессмертное Сокровище.
То, что я чувствовал от неё, было, буквально, силой абсолюта!
«Жаровня, наделённая частью Абсолюта Жизни…!»
Квааааанг!
Но не было времени даже думать. Хён Ран снова взмахнул жаровней, снова поражая нас двоих.
Звук эхом разнёсся по всей горе Сумеру, и я не мог сдержаться, выплёвывая глоток Истинной Крови Бессмертного Зверя.
[Как? Ты всё ещё можешь позволить себе быть таким расслабленным? Сразись со мной. Если нет, тебя забьют до смерти Небесной Печью Пустоты.]
: : Действительно, это немного опасно. Это сравнимо с одним ударом Хён Му. : :
[Тогда…]
: : И когда я сражался с Хён Му, я принял тысячи, десятки тысяч, сотни миллионов её ударов. Даже когда моё царство было ниже, чем сейчас. : :
Конечно, это было отчасти потому, что Ким Ён Хун сдерживал Хён Му, так что она не могла полностью сосредоточиться на мне…
Всё же факт оставался фактом: я выдержал бесчисленные удары Небесного Почтенного ещё во время Битвы с Хён Му.
Усмехнувшись, я посмотрел на Хён Ран.
: : Давай, делай больше. Тот, кто сражается с тобой — ■■-хённим, и тот, кто победит тебя — тоже ■■-хённим… Даже без имени, пока я помню его, он никогда тебе не проиграет! : :
[…В таком случае, я заставлю тебя передумать.]
Курурурунг!
Слушая мои слова, Хён Ран снова был поражён кулаком ■■■, когда поднял Небесную Печь Пустоты.
[Именем Верховного Божества, я объявляю. Пусть бесхозное Небесное Владение станет углём и топливом для печи.]
Курурурунг!
Небесное Владение Двойного Удержания под нашими ногами, казалось, всколыхнулось, и в одно мгновение начало всасываться прямо в Небесную Печь Пустоты.
«…!»
Это было немного опасно.
Хварурурурук!
В мгновение ока Небесная Печь Пустоты поглотила целое Небесное Владение и начала гореть, используя его как топливо.
Кварурурур!
Небесная Печь Пустоты, испепелив целое Небесное Владение, начала гореть чёрным пламенем.
Квааааанг!
Хён Ран взмахнул Небесной Печью Пустоты, теперь извергающей чёрный огонь, по нам.
Огромная жаровня поразила и меня, и ■■■.
: : Кехёк…! : :
Действительно, этого удара было достаточно, чтобы помутить мой разум в момент соприкосновения.
Если бы я не защищал ■■■, он, вероятно, умер бы от одного удара.
Но я усмехнулся.
: : Эта так называемая Небесная Печь Пустоты… похоже, ты не сможешь использовать её долго. : :
[Кажется, ты ошибаешься. Прошу прощения, но… я могу взмахнуть ею ещё две тысячи раз.]
: : Прежде чем ты сможешь взмахнуть ею две тысячи раз… я думаю, появятся те, кто будет достаточно разъярён, чтобы убить тебя… : :
При этих словах Хён Ран посмотрел вниз, на нижние части горы Сумеру.
[…]
С того направления вырвались восемь лучей света, излучая ужасающее убийственное намерение по направлению к нам.
«Я удивлялся, почему Восемь Бессмертных Сияния молчат, пока Хён Ран творит это безумство».
Судя по тому, что он сказал, призывая Небесную Печь Пустоты, похоже, он временно подавил Восемь Бессмертных Сияния с помощью печи.
Но теперь, когда он вытащил Небесную Печь Пустоты, Восемь Бессмертных Сияния появились вновь.
: : Хён Ран!!! : :
Из далёкого Небесного Владения Небесного Царя призывалась эмблема [Чёрной Змеи, Кусающей Свой Хвост].
И что-то в этой эмблеме отличалось от всех предыдущих.
Дрожь!
«Эта мощь… Понимаю. Они могут быть фальшивым Верховным Божеством, но Верховное Божество есть Верховное Божество…»
Постепенно Изначальная Сущность Света тоже становилась способной черпать силу из других временных линий, подобно другим Верховным Божествам.
«Возможно, другие Бессмертные Сияния, кроме Меч-Копья, тоже начнут извлекать воспоминания из других временных линий».
И в отличие от других Верховных Божеств, чья заимствованная сила из других временных линий лишь усиливает их мощь от силы в десять раз, Верховное Божество Сияния было другим.
«Только масштаб силы, которую они черпают из других временных линий, другой… Это становится настоящей неприятностью».
В некотором смысле, Мантра Сияния, казалось, была самой оптимальной мантрой для усиления мощи Верховного Божества Сияния.
Кугугугугу!
Я улыбнулся, наблюдая за призываемой эмблемой [Чёрной Змеи, Кусающей Свой Хвост].
К счастью или нет, но казалось, что подавляющее увеличение заимствованной силы сделало невозможным призывать символ так же быстро, как раньше.
Однако…
Как бы медленно это ни было, это не даст Хён Рану времени, необходимого, чтобы лишить меня всего моего имени.
: : А теперь, беснуйся сколько хочешь. Лимит времени… пока полная ярости сила Восьми Бессмертных Сияния не прилетит сюда. : :
[Какой ты самоуверенный… Ты действительно веришь, что сможешь продержаться до тех пор, совсем не отвечая, просто принимая удар за ударом?]
: : Сейчас это немного трудно. : :
Но это не имело значения.
: : Ён Сын!!! : :
Паатт!
Ён Сын появился рядом со мной, глядя на меня глазами, полными предвкушения.
Я передал ему координаты Внешнего Моря, где встретил Небесного Почтенного Времени.
Знамя, Запечатывающее Бессмертных, Северного Ковша.
Условие освобождения для одного из трёх оставшихся знамён.
«Получить подсказку относительно координат Внешнего Моря, где пребывает Небесный Почтенный Времени… и доставить их подчинённым Небесного Почтенного Времени».
Другими словами, если я просто доставлю эти координаты Семи Небесным Владыкам Северного Ковша и Ён Сыну…
Чольканг!
Эта печать будет снята!
Среди семи Знамён, Запечатывающих Бессмертных, Северного Ковша остались только те, у которых были условия «победить трёх Верховных Божеств в бою» и «принять по одному удару от всех Восьми Бессмертных Сияния по порядку».
«Что касается ударов от Восьми Бессмертных Сияния… идёт не очень хорошо, вероятно, потому что трудно сохранить „порядок“».
В тот момент, когда пять Знамён, Запечатывающих Бессмертных, Северного Ковша были освобождены —
Курурурунг!
Сила, бурлящая внутри моего тела, изгнала все смертельные ранения, которые я только что получил, даруя мне силу выдерживать атаки Хён Ран ещё дольше.
: : Бей сколько хочешь. : :
Я посмотрел на Хён Ран и продолжил.
: : Я не буду сражаться с тобой. : :
Момент, когда я начну действовать, наступит только после того, как ■■■ победит Верховное Божество Наименования, только когда Верховное Божество Наименования испустит последний вздох.
Это было между ■■■ и Верховным Божеством Наименования — дело мастера и ученика.
[Делая так… ты думаешь, что сможешь спасти О Хён Сока…? Его имя уже украдено моей рукой. Даже если я умру, он тоже умрёт…! Ты никогда не сможешь спасти его в этой временной линии…]
: : Именно поэтому я не буду сражаться с тобой. : :
[Что…?]
: : Наши жизни могут продолжаться… но жизнь хённима… это последняя из них. : :
Конечно, если он пробудится как Небесный Царь, эта жизнь может продолжаться…
Но это оставалось лишь в области возможного.
Это не было реальностью этого момента.
Кваааааанг!
Кулак ■■■ врезался в живот Хён Ран.
Хён Ран посмотрел на него с видом, что не чувствует значительного воздействия.
Прямо сейчас разрыв между ■■■ и Хён Раном был так же велик, как разрыв между Хён Раном и мной.
Не было никакой возможности, чтобы он нанёс смертельный удар.
: : И поскольку это конец… я уважу конец хённима. : :
[…]
При этих словах Хён Ран молча взмахнул Небесной Печью Пустоты и отбросил и меня, и ■■■ прочь.
Кваааааанг!
Теперь больше не было произнесено ни слова.
Хён Ран взмахнул Небесной Печью Пустоты по мне и ■■■, и я заблокировал её.
А ■■■, пользуясь возможностью, использовал силу, полученную от меня, и вонзил кулак в грудь Хён Ран.
: : Небесное Разрушение! : :
С криком ■■■ кулак света врезался в грудь Хён Ран.
Хён Ран не показал никакой реакции.
: : Небесное Разрушение! : :
: : Небесное Разрушение! : :
: : Небесного! Разрушения! : :
Сколько бы раз ни попадал удар, снова и снова…
Хён Ран не реагировал.
Хотя я продолжал снабжать его силой, возможно, напряжение от её высвобождения сказывалось на разуме хённима, так как его голос становился тише, а сила начала угасать.
: : Небесное Разрушение! : :
[Небесное Разрушение!]
[Небесное Разрушение!]
— Небесное… Разрушение…
От воли Истинного Бессмертного до мысленной речи.
От мысленной речи до устного голоса.
Вскоре разум хённима ослаб до такой степени, что он едва мог собрать силы смертного существа.
[…Такова сила того, в кого ты веришь?]
Хён Ран посмотрел на него с жалостью.
[Как жалко. Он даже не может поцарапать меня. Даже если украденное имя не ведёт к смерти… ясно, что он умрёт, просто истощив свою Ци…]
: : … : :
[Значит, связь, в которую ты веришь… даёт лишь такой уровень силы. Даже если говорят, что Эндеры творят чудеса… если разница в ранге слишком велика, ничего не может произойти…]
Пук!
— Небесное… Разрушение…
Наконец, кулак ■■■ — теперь опустившийся до уровня простого смертного — устремился вперёд.
Квааааанг!
Хён Ран снова взмахнул Небесной Печью Пустоты, поражая меня, защищающего его.
[Это даже лучше для меня. Ты, сражайся со мной, чтобы защитить своего ослабленного друга. Он сейчас уже всё равно что мёртв…]
Ток—
[…А? Ах, надо же…]
Вскоре Хён Ран похлопал по своему массивному телу и щёлкнул языком, увидев, что ■■■ полностью перестал двигаться.
С Небесного Владения Небесного Царя змея была почти завершена, и пламя, пылающее из Небесной Печи Пустоты Хён Ран, достигло своего пика…
И ■■■… наконец закрыл глаза.
[Ничего не сумев совершить… он умер.]
: : … : :
[Это… связь, которую ты так лелеял…]
И затем, я легко вонзил кулак в грудь [Западного Короля Ноль], точно в той же позе, что использовал ■■■.
[Что ты—]
Тотчас после этого [Западный Король Ноль], Хён Ран, пошатнулся на месте, не в силах удержаться.
[…!?]
: : Ты сказал, чудеса не случаются… Ты ошибаешься. : :
Во-ооооонг!
Я отозвал свою энергию и трансформировал основное тело, вернувшись в человеческую форму.
— Оно уже случилось.
Это был не просто простой удар.
Это был сигнал, которым ученик призывал своего мастера.
[Западный Король Ноль] Хён Ран столкнулся с личностью изначального владельца тела, [Человеком Хён Ран], что на мгновение заставило его потерять контроль над своим телом.
Став свидетелем этого…
Я собрал останки ■■■, чьё имя не мог вспомнить.
Лицо ■■■ было неузнаваемо из-за того, что его имя украли…
Но, поистине, поистине, он выглядел умиротворённым.
— Я, может, и не много знаю о силе своей собственной связи… но сила «твоей» связи… кажется, вот именно такова.
Внутри Хён Ран, пробудившегося к воле Царя Будущего, личность [Человека Хён Ран] — который принял ■■■ как ученика, учил его, взаимодействовал с ним и дарил ему свою привязанность—
Пробудилась наконец перед лицом непрекращающегося призыва ■■■.
— Понимаешь? Связи между людьми… особенно связь между мастером и учеником… это не то, к чему можно относиться легкомысленно.
С того момента, как ■■■ принял решение, победа была уже предрешена.
Кугугугугу!
Огромный столп света нацелился на нас, и впервые Хён Ран запаниковал и закричал.
[Если, если я перейду в следующую временную линию…]
Я положил тело хённима и улыбнулся в столпе света, выпущенном Верховным Божеством Сияния.
— Ты говоришь, что намерен сбежать? От связи мастера и ученика? Это бесполезно. Будь то следующая временная линия или следующее место… куда бы ты ни попытался бежать, тебе не скрыться. Сердце ■■■ уже однажды достигло тебя.
У Хён Ран была способность украсть имя противника и заставить его постепенно исчезать, словно отравленного.
И…
■■■, вкладывая смысл в грудь Хён Ран, впрыснул в него яд, ещё более мощный, чем тот, что распространял Хён Ран.
Имя этому яду—
Не Выраженное Словами.
Исчезая вместе с ■■■ внутри удара Верховного Божества Сияния, пересекая в следующую временную линию, я укрепил свою решимость.
Жизнью никогда не следует разбрасываться легкомысленно…
Но теперь, унаследовав решимость ■■■—
Только в этот раз!
Даже если мне придётся умереть сотню раз, я восстановлю связь между мастером и учеником!
Подписывайтесь на тгк: https://t.me/taleoftranslator и читайте главы раньше.
Также подписывайтесь на бусти: https://boosty.to/talesoftranlator, там уже лежит 788 глава.