Перестроить мир (LN)
Ожесточённая битва в Третьей внутренней секции

Ожесточённая битва в Третьей внутренней секции

Перестроить мир (LN) Том 8.0 Глава 254.0

Акира мчался на байке по небу руин города Кузусухара. Уничтожая множество гибридных монстров, он стремительно продвигался к Зоне 3.

Чем дальше вглубь, тем больше становилось гибридов, однако уничтожение их не было целью Акиры. Если устранять лишь тех, кто мешает продвижению, то для нынешнего Акиры стая гибридов уже не являлась особенно серьёзным препятствием. Он без проблем добрался до границы между Зоной 2 и Зоной 3.

Альфа серьёзным тоном оповестила.

[Акира. Мы входим в Зону 3.]

Понимая, что именно отсюда начинается главное, Акира вновь собрался.

«Понял.»

Перед глазами Акиры всё ещё простирался пейзаж Зоны 2, заполненный строениями Старого Мира.

Но в следующий миг этот пейзаж сменился бесконечно белым пространством. Плотность бесцветного тумана вокруг также мгновенно и резко возросла. Они вошли во внутреннюю Зону 3.

Акира оглянулся назад. От города Старого Мира, через который он только что проезжал, не осталось и следа. Так же, как и впереди, вокруг до бесконечности простирался белый мир.

«Теперь выбраться отсюда уже будет не так просто... Ладно. Альфа. Давай найдём того монстра по имени Релаглос.»

Целью Акиры здесь было уничтожение националистов в Зоне 3, однако если говорить точнее, то целью было добиться результата, который внесёт огромный вклад в уничтожение националистов.

Для Акиры, за голову которого "Sakashita Heavy Industry" назначила награду, уничтожение фальшивого Акиры было равносильно уничтожению националистов, к которым принадлежал тот самозванец, но противник всё же являлся организацией. Масштаб её был неизвестен.

Было неизвестно даже, сколько у них баз и где именно на Востоке они расположены. Даже Акира понимал, насколько трудно было бы уничтожить всё это в одиночку. В худшем случае ему пришлось бы прочёсывать весь Восток.

Поэтому он считал, что от него требуется значительное ослабление этой силы и вклад в достижение этого результата.

И этот вклад должен был быть как минимум настолько значительным, чтобы заставить отменить назначенную за него награду в 500 миллиардов аурум. Что нужно сделать, чтобы добиться такого результата? Придя к этому вопросу, Акира сделал вывод, что необходимо уничтожить Релаглоса.

В конце концов, если уничтожить того монстра, этого наверняка будет достаточно, чтобы заставить снять награду за его голову. Вернее, если даже этого окажется недостаточно, тогда уже ничего не поделаешь. Именно так думал Акира.

Разумеется, Акира понимал, что вопрос о том, возможно ли это вообще, это совсем другое дело. Противником был кайдзю. В прошлый раз ему оставалось лишь отчаянно спасаться бегством. При тех же условиях, что и тогда, даже Акира считал это невозможным.

Однако теперь, когда благодаря Кибаяши у него появились аннигиляционные боеголовки, возможно, всё как-то получится. К тому же Альфа не стала его останавливать. Значит, вероятность, на которую стоит поставить, всё же существует. Тогда остаётся лишь выиграть эту ставку. Так же, как он уже выигрывал множество раз прежде. С этой решимостью Акира и пришёл сюда.

Но даже так, мысль о том, что он сам идёт искать противника, от которого однажды спасался ценой собственной жизни, всё же заставляла выражение лица Акиры слегка напрячься.

Однако Альфа остановила его.

[Стой, Акира. Сначала понаблюдаем за обстановкой.]

«А? Ладно, понял.»

Хотя Акира и удивился, он всё же последовал указанию Альфы. Для начала он опустил байк на землю и остановился.

«И почему сначала нужно наблюдать?»

[Потому что с тем кайдзю мы должны сражаться в максимально выгодных условиях. Акира. Я понимаю твоё нетерпение, но спешка не всегда приносит пользу. Я опущу подробные объяснения, но просто доверься мне.]

Альфа сказала это с улыбкой, излучающей уверенность, и Акира тоже улыбнулся в ответ.

«Я и не сомневаюсь. С самого начала я полагаюсь на тебя, Альфа. Если это повысит наши шансы на победу, тогда говори. Наблюдать так наблюдать.»

[Спасибо.]

После этого Акира, следуя указаниям Альфы, укрылся в чрезвычайно густом бесцветном тумане. Однако он не оставался на месте, он слез с байка и медленно двигался пешком.

Хотя высокая концентрация бесцветного тумана чрезвычайно затрудняла обнаружение целей, чем быстрее двигаться, тем легче тебя заметить. А если тебя засекут и поймут, что ты здесь, тогда избавиться от преследования станет крайне трудно. Именно поэтому в прошлый раз, после того как Релаглос обнаружил Акиру, тот, даже мчась на байке на полной скорости, всё равно оставался преследуемым.

Из-за этого слишком белого и пустого мира чувство направления у Акиры уже полностью сбилось. То, что определение направления с помощью устройств сбора информации здесь бесполезно, выяснилось ещё во время прошлой разведки.

Где именно он сейчас находится, Акира совершенно не понимал. Но это его не пугало. Потому что он двигался, доверяя Альфе.

И то же самое относилось даже к встрече с врагом.

[Акира. Монстр. Уничтожим его. Но не используй огнестрельное оружие. Сейчас нам нельзя привлекать внимание.]

«Понял. Тогда использую это.»

Акира вытащил клинок HBTN из ножен. В белом мире заколыхалось красное лезвие.

[Да. Давай заранее проверим, насколько полезным окажется этот клинок, подготовленный Широ.]

Держа клинок наготове, Акира медленно приближался к врагу. Монстр всё ещё не заметил присутствия Акиры. Оставив байк на месте, скрываясь с помощью функции маскировки и растворяясь в густом бесцветном тумане, он осторожно сокращал дистанцию, полностью подавляя своё присутствие.

И наконец Акира подошёл достаточно близко, чтобы даже его устройства сбора информации смогли визуально распознать врага. Противников было двое. Один это Баорегир. Второй же был для Акиры неизвестным гибридом. Из спины амфибийного тела у него росло искажённое гуманоидное существо. Длина обоих составляла около тридцати метров.

Акира продолжал сокращать расстояние до монстров. Он уже подошёл настолько близко, что они могли заметить его в любой момент. Но если бы напряжение нарушило его движения, его обнаружили бы мгновенно. Акира сохранял сознание спокойным, сосредоточенным и до самого предела скрывал своё присутствие.

И наконец его заметили. В тот же миг Акира оттолкнулся от земли и с огромной скоростью рванул вперёд. Следуя подсказкам Альфы, он сперва нацелился на Баорегира и, совершив прыжок на малой высоте, с силой обрушил поднятый над головой клинок прямо на голову противника.

Красное лезвие рассекло Баорегира надвое. Сам клинок и высвобожденная им волна режущей энергии в одно мгновение разрубили огромное тело монстра.

[Акира. Ты победил.]

«Ого! С одного удара?!»

В мире, который казался остановившимся благодаря предельному сжатию восприятия времени, Акира был потрясён характеристиками этого клинка, которым только что взмахнул.

Баорегир не был существом, которое умирает просто от того, что его разрубили пополам. Даже после того, как его буквально засыпали C-пулями и лишали первоначальной формы, он всё равно восстанавливал тело и продолжал атаковать. Акира, лично сражавшийся с ним, прекрасно понимал его ненормальную живучесть. Даже если разделить его надвое, не было бы ничего удивительного, если бы он просто соединил разрез обратно и контратаковал так, словно ничего не произошло.

Однако Альфа сказала, что он побеждён. Значит, он действительно был побеждён. Причём одним ударом. Даже Акира не смог скрыть удивления от этого факта.

Если говорить лишь о победе одним ударом, то Елена и остальные уже уничтожали Баорегира одним выстрелом из многофункциональной винтовки OFX в Зоне 2.

Однако тот экземпляр был сильно ослаблен после выхода за пределы Зоны 3. Хотя и там, и здесь монстр был убит одним ударом, смысл этих двух случаев был совершенно разным.

А чтобы уничтожить особь из Зоны 3, даже Тацукаве с его охотничьим рангом 78 и чрезвычайно мощным красным мехом потребовалось два удара.

А клинок HBTN справлялся одним ударом. Теперь понятно, почему Широ говорил об этом с такой показной важностью. Думая об этом, Акира собирался в том же темпе прикончить и оставшегося гибрида.

Но в этот момент Альфа отдала приказ.

[Акира. Назад.]

Акира мгновенно отпрыгнул. В следующее мгновение гибрид-амфибия испустил свет всем своим телом. Это была высокоэнергетическая световая волна. Её мощь была настолько чудовищной, что лежавший поблизости труп Баорегира не просто сгорел, он исчез без следа.

Световая волна распространялась во все стороны, и уклониться от неё было невозможно. Акира тоже принял её на себя. Однако, поскольку ненаправленная волна расходилась по всему окружению, в отличие от энергетического потока Баорегира, она гораздо сильнее теряла мощность с расстоянием.

К тому же всё вокруг было заполнено плотным бесцветным туманом. Пока волна достигла Акиры, который на огромной скорости отпрыгнул назад, её мощность уже уменьшилась наполовину.

Кроме того, продолжительность выброса была чрезвычайно короткой. Почти мгновение. Подстроившись под этот миг, Акира развернул барьер силового поля. И вдобавок лишь на этот момент поднял его выходную мощность до предела. Ошибись он с таймингом и получил бы прямое попадание световой волны, превратившись в обугленный труп, но Акира, получающий поддержку Альфы, не мог ошибиться в таких расчётах. Он полностью выдержал атаку.

И снова в одно мгновение Акира сократил дистанцию до гибрида. Новая световая волна не последовала. Поскольку эта атака выпускала мощную энергию во всех направлениях, расход энергии был чрезвычайно велик, и использовать её подряд монстр не мог.

Вместо того чтобы снова выпустить световую волну, гибрид-амфибия попытался перехватить Акиру своим уродливым гуманоидным телом, растущим из спины, замахнувшись длинной рукой.

Но не успел. Быстрее самого гибрида Акира вновь взмахнул клинком.

Лезвие, чья острота уже достигала уровня магии, рассекло гибрид надвое. Хотя этот противник обладал жизненной силой даже большей, чем Баорегир, и на этот раз одного удара оказалось достаточно, чтобы полностью его уничтожить.

[Акира. С этим тоже покончено. Теперь всё в порядке.]

Акира выдохнул. Затем посмотрел на клинок.

«Оба с одного удара. Невероятная производительность.»

Акира вновь восхищался его характеристиками, мысленно признавая, что это действительно снаряжение для Линии Фронта.

Затем он перевёл взгляд на гибрид-амфибию.

«Альфа. Насколько сильнее был этот по сравнению с тем?»

Поскольку обоих он уничтожил одним ударом, Акира не мог оценить, насколько этот неизвестный ему гибрид был сильнее или слабее Баорегира.

[Хотя напрямую сравнивать их нельзя, но примерно раз в пять.]

«Так много!»

[Это тип с низким пределом запаса энергии. Поэтому без постоянного дистанционного снабжения энергией он резко слабеет, но зато в местах, где такое снабжение возможно, он очень силён.]

Альфа объяснила, что в местах с достаточной подачей энергии этот монстр сильнее Баорегира, но там, где такой подпитки нет, он становится слабее чем Баорегир.

«Вот что ты имела в виду, говоря, что их нельзя напрямую сравнивать. Но если даже настолько сильного монстра можно убить этим клинком одним ударом....]

[Благодаря Широ нам досталась действительно хорошая вещь.]

«Ага. С таким оружием, пожалуй, я даже могу считать, что немного ему задолжал.»

Хотя именно из-за Широ за голову Акиры "Sakashita Heavy Industry" назначила награду, производительность полученного благодаря этому оружия оказалась куда выше ожиданий, и Акира пребывал в отличном настроении.

«А, кстати, насчёт той штуки, которую он только что выпустил. Всё нормально? Разве сейчас нам не опасно привлекать внимание?»

[Всё в порядке. Поскольку она распространяется во все стороны, у неё короткий радиус действия. Волна такой силы поглощается бесцветным туманом, и монстры вдалеке её не заметят.]

«Понятно. Это хорошо.»

[Тогда двинемся дальше.]

Подозвав байк, Акира снова начал двигаться по Зоне 3. Они ещё несколько раз сталкивались с гибридами, но и на этот раз быстро расправлялись с ними. И спустя некоторое время Альфа приказала остановиться.

[Акира. Посмотри туда.]

Указанное Альфой место было скрыто бесцветным туманом, и обычно Акира не смог бы его увидеть. Но благодаря поддержке Альфы, выводившей изображение в дополненное зрение, он видел это место совершенно отчётливо.

И всё же там простирался лишь бесконечный белый мир. Акира нахмурился в недоумении.

Но в следующий миг межгородской транспорт внезапно появился, словно прорвав стену пространства. Акира видел только переднюю половину транспорта. Задняя половина оставалась невидимой, а граница между передней и задней частью выглядела размытой.

«Ч-что это?»

[Высокоранговые охотники въехали в Зону 3 на межгородском транспорте. Размытая часть машины это граница между обычным пространством и расширенным пространством. Объекты размером примерно с мех затягиваются в расширенное пространство в тот момент, когда касаются этой границы, но объект размером с межгородской транспорт может частично оставаться и в обычном пространстве. Похоже, они использовали это, чтобы создать проход между обычным и расширенным пространством.]

«То есть они создали вход в Зону 3...»

Акира уже слышал, что причина, по которой высокоранговые охотники не заходили в Зону 3, заключалась не в опасности от кайдзю, а в отсутствии способа выбраться оттуда.

И теперь, когда появился вход и выход, проблема невозможности покинуть Зону 3 исчезла.

«Тогда...»

И тут началась именно та картина, которую предсказывал Акира. Из передней части межгородского транспорта вышло множество гуманоидных боевых машин.

В транспорте находилась большая часть высокоранговых охотников, прибывших в город Кугамаяма.

Причина, по которой стаи гибридов, появлявшихся из Зоны 3, сумели добраться почти до границы между глубинами Зоны 2 и Зоны 1, где располагались городские силы обороны, заключалась в том, что высокоранговые охотники, до этого уничтожавшие гибридов, прекратили их истребление ради подготовки к вторжению в Зону 3.

«Альфа... Разве это не плохо? Если они убьют того кайдзю, тогда мои заслуги...»

[Акира. Не спеши. Сейчас мы наблюдаем. Посмотри туда.]

Посмотрев в указанном направлении, Акира невольно напрягся. Из глубин белого мира к ним приближалась стая гибридов такого масштаба, словно она собиралась закрасить собой саму белизну этого пространства.

[Хотя высокая концентрация бесцветного тумана и затрудняет обнаружение целей, если въехать сюда на межгородском транспорте, даже дальние монстры это заметят. Даже при использовании аннигиляционных боеголовок ситуация будет похожей, пусть и в разной степени. Даже с моей поддержкой ты не сможешь сражаться с кайдзю одновременно с такой ордой монстров. Поэтому пусть сначала они уменьшат их число.]

«Вот что ты имела в виду под наблюдением...»

Даже если бы у них было сколько угодно аннигиляционных боеголовок, сражаться одновременно и с кайдзю, и с этой ордой было бы невозможно. Поэтому они ждали момента, когда смогут сразиться с кайдзю напрямую. Пока численность стаи не сократится, пусть высокоранговые охотники делают всю работу. Акира вступит в бой уже потом. Даже высокоранговые охотники неизбежно истощатся, сражаясь против такой орды. А если они будут истощены, то и желающих охотиться за самим Акирой станет меньше. Акира тоже понял, насколько это выгодно во всех отношениях.

[Да. Именно так. На всякий случай давай ещё немного отойдём.]

«Понял.»

Если его заметят, эта орда нападёт и на него тоже. С этой мыслью Акира, скрывая своё присутствие, медленно двинулся дальше.

Между высокоранговыми охотниками, вторгшимися в Зону 3 на межгородском транспорте, и ордой гибридных монстров из Зоны 3 началось ожесточённое сражение.

Гибриды были несравнимо сильнее особей, с которыми охотники до этого сражались в глубинах Зоны 2. Однако даже таких мощных существ Тацукава мог в одиночку разметать десятками, используя свой любимый мех.

Разумеется, не все высокоранговые охотники обладали силой, равной Тацукаве. Но даже у остальных число врагов, которых они могли уничтожить в одиночку, просто уменьшалось с нескольких десятков до десятка с лишним. Каждый из них был чудовищно силён по меркам обычных охотников. И теперь множество обладателей такой силы прибыло сюда на межгородском транспорте. Боевая мощь этой группы была просто колоссальной.

Но и орда гибридов отвечала тем же. Хотя сила отдельных особей и не шла ни в какое сравнение с высокоранговыми охотниками, они компенсировали это совершенно ненормальным количеством. Если десятков было недостаточно, они нападали сотнями. Если сотен было недостаточно, то тысячами. Несметным количеством, покрывающим белую землю.

Расширенное пространство было огромным. В нём хватало места, чтобы вместить такое количество гибридов. Даже если обычно они были рассеяны по всей территории, стоило им собраться в одном месте, и их число полностью заполняло окрестности межгородского транспорта.

Охотники, управлявшие мощными машинами, стреляли по орде, в которую уже можно было попадать даже без прицеливания, выпуская боезапас с такой скоростью, будто собирались израсходовать его полностью.

— Их слишком много! Слушай, даже если город Кугамаяма неплохо зарабатывает на сделках с тем управляющим ИИ, разве они не обанкротятся, выплачивая награды за это общее истребление?

Награда в 500 миллиардов аурум была назначена за Акиру или, точнее, за группу националистов вместе с фальшивым Акирой, однако за уничтожение гибридов всё равно выплачивались деньги как за обычный заказ на уничтожение монстров. И сейчас плата за уничтожение гибридов была несравнимо выше, чем за любых обычных монстров.

На этот полный боевого духа голос товарища, услышанный через связь, ответил другой охотник.

— Да плевать! Если что, заплатит "Sakashita Heavy Industry"!

То, что город Кугамаяма продвигает освоение глубин руин города Кузусухара по воле "Sakashita Heavy Industry", среди прибывших в город высокоранговых охотников уже считалось установленным фактом.

И награда в 500 миллиардов аурум, назначенная "Sakashita Heavy Industry" за Акиру, лишь подтверждала эту точку зрения. На деле награда была назначена за националистов в Зоне 3. Считалось, что "Sakashita Heavy Industry" оказывает городу Кугамаяма настолько мощную поддержку.

— Давайте заставим город Кугамаяма обанкротиться на выплатах нам! Если не заработаем хотя бы столько, "Sakashita Heavy Industry" не признает нашу силу!

— Точно!

Смеясь друг с другом, охотники с ещё большим воодушевлением продолжали атаку. Бесчисленные мощные пули, снаряды, ракеты и лазеры обрушивались на гибридных монстров, сокрушая их всей доступной мощью.

Хотя охотники были полны энтузиазма, их целью были не деньги. Такие жалкие гроши, как 500 миллиардов аурум, никого из присутствующих здесь охотников не интересовали.

Если бы награда была назначена за одного человека и выплачивалась одному человеку, тогда даже для высокоранговых охотников, зарабатывающих астрономические суммы, 500 миллиардов аурум были бы огромными деньгами.

Но на деле награда была назначена за националистов из Зоны 3, а значит, эта сумма будет распределена между всеми присутствующими здесь охотниками в зависимости от их вклада. В итоге каждому достанется не так уж много. А в худшем случае всё вообще уйдёт на покрытие расходов.

Более того, если награда назначена за националистов, то сумма в 500 миллиардов аурум слишком мала. Во время предыдущего инцидента, устроенного националистами, когда Тиол объявил себя одним из них и поднял беспорядки, награда составляла 50 миллиардов аурум. Нынешний инцидент, где помимо огромного количества гибридов появился ещё и огромный кайдзю, никак не мог стоить всего лишь в десять раз больше.

И всё же награда была увеличена лишь в десять раз. Для охотников, внимательно следящих за собственными доходами, такой суммы было недостаточно, чтобы объяснить столь высокий боевой дух.

Тогда почему они были так воодушевлены, несмотря на то что даже в случае победы получат лишь мелочь? Причина заключалась в том, что охотники пришли сюда, чтобы привлечь внимание "Sakashita Heavy Industry".

Если выражаться грубо, то даже высокоранговые охотники здесь всё равно были лишь второсортными бойцами, неспособными сражаться на Линии Фронта. И все они стремились стать первоклассными охотниками, способными действовать на Линии Фронта, а затем и элитой, которая сможет там блистать.

Но путь к этому был долог и труден. Так же как большинство охотников за всю жизнь не могут стать высокоранговыми, большинство высокоранговых охотников за всю жизнь не становятся первоклассными. До вершины добираются лишь единицы.

Если "Sakashita Heavy Industry" признает их силу, вероятность достичь этого резко возрастёт. Корпорации не жалеют поддержки для талантливых охотников. Ведь чем ценнее реликвии в руинах, тем опаснее монстры, бродящие там. И людей, способных уничтожать таких монстров, постоянно не хватает.

Если получить поддержку "Sakashita Heavy Industry", то даже снаряжение, которое обычно требуют оплачивать заранее в хром и ждать поставки годами, можно будет приобрести за аурум и в короткие сроки. Кроме того, откроется доступ к особым руинам, вход в которые ограничен самой "Sakashita Heavy Industry". Это позволит значительно сократить путь к уровню первоклассного охотника.

Именно ради получения связей с "Sakashita Heavy Industry", ради возможности доказать, что они стоят подобной поддержки, охотники и выкладывались изо всех сил, не желая упустить этот шанс, выпадающий раз в жизни.

Под этим шквальным натиском бесчисленные гибриды исчезали один за другим. Но на место уничтоженных тут же прибывали новые из бескрайнего расширенного пространства. И охотники вновь обрушивали на них свои атаки.

О нехватке боеприпасов никто не беспокоился. Огромные запасы были загружены в межгородской транспорт. Нужно было лишь вернуться и пополнить боекомплект. И потому охотники без малейшей скупости продолжали обрушивать всю свою огневую мощь на покрывающую землю орду гибридов.

В командном отсеке межгородского транспорта Мерсия с лёгким беспокойством наблюдала за охотниками.

На самом деле беспокоилась она лишь об одном человеке среди них. О Тацукаве, который на своей красной гуманоидной машине буйствовал среди бесчисленных гибридов.

— Тацукава! Ты слишком далеко ушёл! Сражайся ближе к транспорту!

Услышав это через связь, Тацукава ответил, одновременно отбрасывая ближайшего гибрида ударом своего красного меха.

— Всё нормально! На таком расстоянии связь ещё держится, и дистанционная подача энергии работает без проблем!

— Неважно! Отступай! Если будешь спорить, я перехвачу управление твоей машиной, понял?!

— Ладно-ладно.

Поняв, что Мерсия говорит всерьёз, Тацукава послушно подчинился. Он прекратил в одиночку врываться в толпу гибридных моснтров и разбрасывать их ударами ног и кулаков во все стороны. Затем, быстро отступая, преобразовал пальцы обеих рук в орудия и переключился на стрельбу световыми снарядами на расстоянии.

Увидев это, остальные охотники тоже решили, что зашли слишком далеко от транспорта, и начали отступать.

— Видишь? Из-за того что я отошёл, остальные тоже начали отступать. И что, это нормально, Мерсия?

Из-за отступления линии фронта потоки энергии, выпускаемые гибридами, начали гораздо чаще попадать по межгородскому транспорту. Но Мерсию это совершенно не волновало.

— Всё нормально. Если нас сможет загнать в невыгодное положение что-то подобное, тогда нам с самого начала остаётся только отступать. Возвращаемся домой?

На эти провокационные слова Тацукава ответил бодро.

— Не шути так!

Отступив на достаточное расстояние, Тацукава перешёл в контратаку. Он выпустил очередь световых снарядов, разнеся нескольких гибридов, а затем снова ринулся вперёд, сокрушая врагов кулаками и ударами ног.

В ответ окружающие гибриды обрушили на Тацукаву потоки энергии. Однако его машина с лёгкостью выдержала их. Силовая броня машины, постоянно получавшей дистанционную подачу энергии от межгородского транспорта, не получила ни единой царапины от атак такого уровня. А световые снаряды можно было выпускать сколько угодно, не беспокоясь об истощении энергии.

Даже после отступления линии фронта охотники ничуть не поколебались. Они продолжали с радостью сражаться, стремясь заработать как можно больше заслуг. Против бесчисленной орды гибридов они сохраняли полное превосходство и были очень далеки от невыгодного положения.

Тацукава тоже с пылающим энтузиазмом управлял своим мехом, добиваясь огромных результатов. Затем, взглянув на межгородской транспорт, являвшийся основой всей операции, небрежно произнёс.

— И всё-таки вы неплохо постарались, раз смогли раздобыть межгородской транспорт. Наверное, это стоило просто бешеных денег?

— Да. Примерно сто миллиардов аурум.

От неожиданной суммы Тацукава невольно поперхнулся.

— С-сто миллиардов?!

Тацукава, полностью оставивший управление командой на Мерсию, и подготовку к нынешней операции тоже целиком доверил ей. Из-за этого он даже не знал, во сколько конкретно обошлось приобретение межгородского транспорта.

— Н-немало ушло... Всё точно будет нормально?

— Всё нормально. Мы заключили с другими охотничьими командами, вошедшими сюда вместе с нами, договор, по которому часть прибыли от этой операции они отдадут нам. В худшем случае отделаемся небольшим убытком.

Межгородской транспорт раздобыла именно "Dragon River", а фактически руководила этим Мерсия. И именно она под руководством "Dragon River" составила план совместного вторжения в Зону 3 вместе с другими охотничьими командами.

При этом Мерсия довольно жадно обозначила долю, которую "Dragon River" заберёт себе. Остальные команды были этим недовольны, но решили, что это всё же лучше, чем позволить "Dragon River" полностью монополизировать добычу из Зоны 3, и потому согласились на её план.

Среди всех известных случаев только Тацукава сумел вернуться живым из Зоны 3, и поскольку именно он возглавлял операцию, остальные команды решили, что даже если план провалится, ситуация, при которой они не смогут выбраться из Зоны 3, вряд ли произойдёт. Это тоже повлияло на их решение.

Именно поэтому Тацукава находился на передовой. Раз он сам, как и остальные охотники, сражался снаружи транспорта, другие команды тоже чувствовали себя спокойнее. В конце концов, "Dragon River" вряд ли отправила бы своего лидера в место, откуда невозможно вернуться живым. Именно так они рассуждали.

Понимая это, Мерсия всё равно приказала Тацукаве отступить. Настолько сильно она беспокоилась о нём. Впрочем, при этом она всё же слегка поддразнила его.

— Хотя если ты начнёшь сражаться как жалкий неудачник и вообще ничего не заработаешь, тогда это будет другое дело.

Тацукава с привычной лёгкостью рассмеялся в ответ.

— Всё нормально! Пока ты сама меня не остановишь, такого точно не случится!

И тут же подтвердил свои слова делом. Десятки гибридов разлетались от световых снарядов красного меха и погибали в ближнем бою под ударами. На их место сразу появлялось столько же новых, но и они немедленно уничтожались. Затем прибывало ещё подкрепление, и его тоже сразу же уничтожали. Тацукава демонстрировал стиль боя, достойный лидера "Dragon River", показывая свою силу и Мерсии, и членам "Dragon River", и другим охотничьим командам.

Хотя основой этой мощи, конечно, были собственные навыки Тацукавы, огромную роль играло и то, что его мех получал дистанционное энергоснабжение от межгородского транспорта. Удовлетворённый этой мощью, Тацукава вдруг задумчиво произнёс.

— Всё-таки не зря вы потратили 100 миллиардов аурум. Но, Мерсия, если это стоило так дорого, разве нельзя было просто попасть в Зону 3 через подземный туннель?

— Мы и это рассматривали, но отказались. Чтобы использовать тот маршрут, нам понадобилась бы помощь того мальчишки, Широ.

— ...Ну так попросили бы?

Подземный туннель, ведущий в Зону 3, был закрыт перегородкой, но Широ мог её открыть. А если её открыть, то через туннель спокойно смогут пройти и крупные машины, и гуманоидные боевые машины. Тацукаве казалось, что для Мерсии договориться о подобном не составило бы труда, потому он и переспросил с удивлением.

Но Мерсия слегка покачала головой.

— Я немного разузнала о нём. Этот парень связан с "Sakashita Heavy Industry" и сейчас вроде как находится в бегах. Поэтому если попросить его о помощи, можно в худшем случае навлечь на себя их недовольство.

— А-а, тогда да, это невозможно.

— К тому же с точки зрения безопасности межгородской транспорт всё равно лучше подземного туннеля. Машины получают дистанционную подачу энергии от транспорта, так что тебе не приходится беспокоиться об остатке энергии и можно сражаться в полную силу, верно? Для боёв в Зоне 3 это куда безопаснее.

— Ну, в этом ты права.

— И вообще, если бы ты не решил под каким-нибудь предлогом вломиться в Зону 3, я бы и сама не стала доходить до того, чтобы добывать межгородской транспорт.

Сказав это, Мерсия через связь сердито уставилась на Тацукаву. Тот быстро отвёл взгляд в сторону. Голова красного меха повторила это движение и тоже повернулась вбок. Как раз там оказался гибридный монстр, и Тацукава тут же отправил его в полёт ударом.

Мерсия тихо вздохнула. Затем сменила настроение и улыбнулась.

— Ну раз уж мы всё подготовили, используй это как следует. Устрой хорошенький разгром и заработай побольше, ладно?

— Понял. Положись на меня.

С улыбкой ответив это, Тацукава тут же подтвердил свои слова делом. За короткое время были уничтожены более сотни гибридов, а прибывавшие подкрепления вырезались подчистую. Цвет, покрывавший белый мир, постепенно начинал редеть.

Акира издалека наблюдал за битвой между охотниками, вторгшимися в Зону 3, и ордой гибридов, встретившей их. Ход сражения складывался в пользу охотников.

«Впечатляет... Такими темпами они и правда могут полностью их уничтожить.»

Орда была огромной. Акира думал, что даже если полностью уничтожить её не удастся, то хотя бы значительное сокращение численности уже сильно поможет. Но охотники демонстрировали силу и упорство, превосходящие его ожидания, и теперь ему казалось, что полное уничтожение орды гибридов это лишь вопрос времени.

Альфа с улыбкой согласилась.

[Да. Если они продолжат сокращать их количество такими темпами, то, когда Акира будет сражаться с кайдзю, гибриды уже не станут помехой. Когда придёт подходящий момент, мы тоже начнём действовать. Акира. Он пришёл.]

По подсказке Альфы Акира посмотрел в глубины белого мира. Из-за плотного бесцветного тумана охотники ещё не замечали его присутствия. Но благодаря поддержке Альфы Акира видел всё.

Там к межгородскому транспорту стремительно приближался кайдзю — Релаглос.

«Появился! Ну, после такого шума было бы странно, если бы он не пришёл.»

Чтобы быть готовым двинуться в любой момент, Акира сел на байк.

«Альфа. Когда выступаем?»

[Подожди ещё немного. Пока рано.]

«Понял.»

Делая глубокие вдохи, Акира сохранял спокойствие, концентрировался и всё сильнее обострял своё сознание.

Тем временем кайдзю всё ближе подходил к межгородскому транспорту. И когда оно приблизилось настолько, что охотники тоже смогли его обнаружить, оно остановилось, раскрыло огромную пасть и выпустило колоссальный поток энергии. Исполинский луч света расширился, поглощая межгородской транспорт, машины охотников и орду гибридов.

Однако этим светом были испепелены лишь гибриды. Межгородской транспорт обладал силовой бронёй, способной выдерживать обстрелы монстров верхних воздушных слоёв, а машины охотников были оснащены бронёй, специализирующейся на защите от энергетических атак, и потому надёжно выдержали луч кайдзю.

Решив, что на таком расстоянии луч ослабляется и не даёт достаточного эффекта, кайдзю снова двинулось к транспорту. Издали его движения казались медлительными, но на деле оно перемещалось с невероятной скоростью для столь гигантского тела.

Затем кайдзю вновь выпустил луч. Поток энергии, выпущенный уже с более близкой дистанции и потому ставший мощнее, снова накрыл транспорт и охотников. Но и на этот раз они успешно выдержали атаку.

Впрочем, они лишь защищались. Если всё продолжится так и дальше, транспорт и охотники будут лишь снова и снова принимать на себя односторонние дальние атаки лучом. Но охотники не двигались навстречу кайдзю. Они продолжали ждать возле транспорта.

«Альфа. Почему они остаются на месте? Даже если они выдерживают атаки, так они ведь просто становятся мишенью.»

[Скорее всего, они хотят заставить кайдзю решить, что стрельба с такой дистанции бесполезна, и ждут, пока оно подойдёт ближе.]

Если броня специализируется на защите от энергетических атак, то она способна выдерживать даже луч кайдзю. Разумеется, такая защита расходовала огромное количество энергии, однако межгородской транспорт обладал колоссальными запасами энергии, рассчитанными на дальние путешествия по пустошам. Пока речь шла лишь о защите от этих лучей, опасаться истощения энергии не приходилось.

Кроме того, машины охотников, вероятно, получали беспроводную подачу энергии от транспорта. А значит, пока они находятся рядом с ним, об истощении энергии можно не беспокоиться.

Впрочем, из-за этого охотники тоже не могли отдаляться от транспорта. Проблему можно было бы решить, приблизив к кайдзю сам транспорт, но сделать это было невозможно. Если продвинуться дальше, транспорт полностью поглотит расширенное пространство, и выбраться из Зоны 3 станет невозможно.

Поэтому они ждали, пока кайдзю потеряет терпение и подойдёт ближе. Разумеется, если они ошибутся с расчётом дистанции и кайдзю ударит транспорт хотя бы тараном, даже столь прочный межгородской транспорт не избежит серьёзных повреждений. До этого момента охотники, вероятно, собирались подпустить кайдзю на достаточное расстояние, а затем одновременно обрушить на него огонь машин и орудий транспорта, решив бой одним ударом. Именно так Альфа объяснила ситуацию Акире.

«Вот оно как... Тогда мы начнём действовать чуть раньше этого момента... М-м?»

Ситуация изменилась. Кайдзю снова двинулся к межгородскому транспорту. Это соответствовало ожиданиям Альфы.

Но действия охотников оказались другими. Машины, развернувшиеся вокруг транспорта, после движений, напоминавших лёгкую растерянность, поспешно начали возвращаться к транспорту.

А затем сам транспорт начал отступать. Его передняя часть, находившаяся на стороне Зоны 3, становилась всё меньше и меньше.

«Э? Отступление? Что происходит? Атаки кайдзю всё-таки подействовали?»

Рядом с растерянным Акирой Альфа тоже нахмурилась с недоумением.

[Нет, похоже, дело не в этом.]

«Тогда почему...»

[Не знаю.]

Ответив только это, Альфа тут же стала серьёзной.

[Но для нас это удачно. Акира. Наблюдение окончено.]

И Акира тоже сразу переключился.

«Понял.»

Почему всё так произошло, он не понимал. Но, как сказала Альфа, для них это было очень выгодно. Орда гибридов исчезла, попав под луч кайдзю. Охотники отступили, так что теперь можно было не опасаться, что они опередят его в уничтожении этого чудовища. Иными словами, сейчас был идеальный шанс уничтожить кайдзю, не опасаясь ничьего вмешательства.

[До следующего выстрела лучом ему ещё понадобится немного времени. За это время мы приблизимся настолько, насколько сможем. Помчимся на полной скорости, хорошо?]

«Ага, поехали!»

Разговор, происходивший через телепатию в мире с ускоренным ощущением времени, в реальности занял лишь мгновение. И в тот же миг байк, несущий Акиру, рванул к кайдзю с максимально возможным ускорением.

Началась охота Акиры на кайдзю.