Я вселилась в тело последней злодейки из игры ужасов (Новелла)
Глава 5.0

Глава 5.0

Я вселилась в тело последней злодейки из игры ужасов (Новелла) Том 1.0 Глава 5.0

Глава 5.

После этого проклятого лечения я лежала на кровати, не имея сил пошевелить даже пальцем. Мне было так холодно, и я так сильно дрожала, что было удивительно, почему я не простудилась. 

Слуги были более осторожны, чем обычно, и я заметила, как они деликатно обращались со мной, когда смотрели на меня с жалостью в глазах. Ну, у них не было никаких полномочий прекращать лечение, поэтому всё, что они могли сделать, это заранее сообщить учителям, что я недостаточно хорошо себя чувствую для занятий сегодня. 

Когда у меня наконец-то появилось немного времени наедине, я достала дневник Тесс и прочитала его, лёжа в постели. 

[Похоже, Вольфганг заботится обо мне, но я точно знаю, что всё это притворство. Он не пришёл, когда я чуть не умерла от лихорадки.] 

[Эта горничная не нарочно опрокинула мою еду.] 

[Сегодня в саду я видела женщину в белом платье, выкрашенном кровью. Чем ближе я к ней подхожу, тем отчётливее вижу её.] 

[Я попросила Вольфганга купить мне поместье у чёрта на куличках. Я останусь там. Он позволил это после того, как увидел, как горничная мучила меня.] 

[Я могу начать всё заново в Тёмном Замке. Я отомщу всем, кто когда-либо презирал меня.] 

В дневнике были записи о призраках, которых она видела, или о случаях, когда над ней издевались в особняке. Я хотела узнать больше информации о рыжеволосом мужчине, но в нём не было ничего, кроме того, что я видела ранее. 

По мере того как я читала дневник, я чувствовала, как гнев, ненависть и печаль Тесс становятся всё глубже и глубже. Было обескураживающе читать о ребёнке, переживающем всё это, особенно видеть боль в каждом написанном ею слове. 

Не было никакого способа узнать, какие у неё были увлечения или что ей нравилось. У неё не было времени думать о таких легкомысленных вещах. 

Бедняжка Тесс... всё, что было в ней, – это обида и желание отомстить. В игре она была изображена злодейкой, но теперь, когда я увидела, что скрывалось за её характером, я поняла, почему она была такой. Скорее, чем её собственная врождённая природа, именно окружающая среда сделала её злодейкой. 

— Миледи. 

Донна вошла в комнату и без всяких колебаний подошла ко мне. Она заговорила со мной тем же тоном, что и обычно: 

— Вы бы хотели сходить в подземную тюрьму? 

— Подземную тюрьму? 

— Разве вы не всегда ходите туда после каждого лечения? 

Я кивнула. Я не могла спросить Донну, зачем я это делаю, поэтому просто последовала за ней. Может быть, это была возможность узнать Тесс получше. 

— Мне подождать снаружи, Миледи? 

— ... 

В подземной тюрьме было что-то действительно необычное. 

Там был мужчина. 

Со связанными конечностями, с кляпом во рту и завязанными глазами, в центре тёмной комнаты сидел крупный мужчина. 

Столкнувшись с беспрецедентным зрелищем, я чуть не запаниковала перед Донной, но она вошла в комнату, как будто в этом не было ничего необычного. 

— Это безопасно? 

— Не волнуйтесь. Он не будет нападать на вас, как раньше. 

Сказав это, Донна протянула мне что-то, от чего у меня округлились глаза. Я шарахнулась в сторону. 

Это был короткий хлыст, сделанный из кожи. 

— Пожалуйста, хорошо проведите время. 

Подожди, не оставляй меня!

Верная горничная Донна, которая не слышала умоляющего крика моего сердца, вышла из подземной тюрьмы и оставила меня наедине с мужчиной. Что, чёрт возьми, я должна делать?! 

С моей стороны было глупо думать, что Тесс была злодейкой, которая стала ей вынужденно. Конечно, у неё было плохое детство, и, конечно, ей всё ещё приходилось терпеть безразличие владельцев особняка и сомнительные медицинские знания шарлатана-доктора. 

Но хлыст?! 

Разве это не была игра R15? Разве хлыст не был слишком жестким?! 

Я отбросила хлыст и обошла тюрьму. Мне нужно было очистить свой разум. Но пока я бродила вокруг, мужчина пошевелился. Цепи, что сдерживали его, лязгнули. 

— ...

Только тогда я присмотрелась к нему повнимательнее. Он выглядел ужасно. Его одежда была грязной, и хотя на нём, казалось, не было никаких заметных повреждений, всё равно было похоже, что с ним здесь плохо обращались. Я понятия не имела, кормят ли его. 

Как он оказался здесь, в этом замке, в глуши? Вольфганг отдал этого человека Тесс? Этот отчуждённый отец, возможно, сделал слишком много, не обращая никакого внимания на действия своей дочери. Действительно, окружение Тесс сыграло огромную роль в том, чтобы сделать её злодейкой. 

Я попыталась привести в порядок свои мысли. Если бы я выразилась проще: я должна была бы просто исправить все ошибки Тесс. А пока мне придётся выслушать этого человека и спросить его, что случилось. 

Когда я медленно приблизилась к нему, он не подавал никаких признаков движения. Я поверила Донне, когда она сказала, что он будет спокоен и не нападёт на меня, поэтому я вытащила кляп из его рта дрожащими руками. Мужчина был удивлён моими действиями, но я не могла видеть его глаз из-за повязки на глазах. 

— Как ты здесь оказался? 

— Что? 

— Ты помнишь, как ты здесь оказался? 

— Я здесь, потому что ты поймала меня. 

Какой логичный ответ! 

Его голос был баритоном, который хорошо сочетался с его телом. Похоже, у него не было для этого свободного времени, но он почему-то казался расслабленным. 

— Какой жизнью ты жил до того, как тебя поймали? 

— Делай то, что ты обычно делаешь, и прекрати задавать бесполезные вопросы. 

...Похоже, Тесс действительно била его. Что мне делать? Пути назад не было. Я пыталась смягчить грехи Тесс, освободив этого человека, но это могло оказаться невозможным. Независимо от того, делала ли я хорошие вещи или плохие, люди будут думать, что это одно и то же. 

— Тебе больно, когда я бью тебя? 

— Нет. 

Он выглядел измученным. Он блефовал? Даже если бы его ударила всего лишь женщина, это всё равно было бы больно, особенно с тех пор, как его вот так удерживали... 

Приняв решение, я решила затронуть тему свободы. Это могло не сработать, но я всё равно должна была попытаться. Мне нужно было избавиться от ложного впечатления, что Тесс была полной злодейкой. 

— Ум. Этого больше не случится. Ты можешь выбраться из этой подземной тюрьмы и снова жить свободно. Я дам тебе всё, что тебе нужно. 

— О чём ты говоришь? 

— Всё это время я... Должно быть, я была сумасшедшей. Не могу поверить, что сделала всё это. Теперь, когда я пришла в себя, я собираюсь освободить тебя. Я больше не буду тебя здесь держать или бить. 

— ... 

Его молчание заставляло меня нервничать. Должно быть, я выбрала не те слова. Может быть, он хотел отомстить мне вместо свободы после всего того ада, через который Тесс заставила его пройти. Деньги не всегда были решением сердечных проблем. 

Разве это не было очевидно? Если бы я была на его месте – похищена, связана и выпорота женщиной, чтобы снять её стресс, – у меня могло бы хватить негодования, чтобы снять целую трилогию боевиков, основанных на мести. 

Я не смогла бы компенсировать то, что сделала Тесс. Всё это было слишком даже в стране, где права человека ещё не были развиты. 

Но я не могла просто оставить его вот так. Это было слишком бесчеловечно. 

Мужчина, казалось, был шокирован. Он не сдвинулся ни на дюйм со своего места, но, несмотря на кандалы, сумел удержаться и наклонился ко мне. В оцепенении я могла только смотреть на него, когда он присел на корточки и приблизил своё лицо к моим ногам. 

— Что ты делаешь?! 

Он провёл губами по одной из моих туфель... 

...и поцеловал её. 

Я была так поражена, что сделала шаг назад, когда посмотрела на него сверху вниз. Я всё ещё не могла видеть выражения его лица, но элегантные слова внезапно слетели с его губ, когда он только что говорил неофициально. 

— Я полностью подчинился тебе. Я никогда не пойду против тебя. Поэтому, пожалуйста, не отказывайся от своих слов. 

— ...О чём ты говоришь? 

— Ты сказала "что никогда не бросишь меня". 

Я была уверена, что глаза под этой повязкой были полны безумия. Дело было не только в его внезапном вежливом тоне. Было так необычно видеть, как кто-то меняет своё отношение, как будто щёлкнул выключатель, чтобы превратить его в кого-то совершенно другого. 

Каким-то образом в глубине моего сознания прозвучал голос, говорящий, что этот мужчина, который охотно целовал мои ноги, только, казалось, обещал, что никогда не пойдёт против меня, но он также никогда не отдаст мне всё своё сердце или преданность. Я чувствовала это. 

* * *

По настоянию этого человека я отозвала своё предложение освободить его. Тем не менее, мне казалось неправильным держать его в тюрьме, поэтому я сказала Донне подготовить комнату, где он мог бы жить. Она была шокирована, но вскоре вняла моему приказу. 

Прежде чем выйти, кандалы на его руках и ногах были сняты. Его развязали от всех привязей, но я сказала, что он не должен снимать повязку с глаз. Это было довольно коварно с моей стороны, но у него было бы меньше шансов отомстить мне позже, если бы он не мог вспомнить моё лицо. Это был трусливый шаг, но я была бессильна. 

Пока я не вышла из подземной тюрьмы, мужчина продолжал смотреть в мою сторону. 

Ах, до меня только что дошло... Тесс действительно держала мужчину в тюрьме. 

Мурашки поползли по моей спине при мысли, что я могу узнать больше. 

— Миледи, за замком есть пустая хижина. Почему бы нам не поселить его там? 

— В замке много комнат. Разве он не может просто остаться в одном из них? 

— Вам не нужно так много делать для него, Миледи. 

Донна не обращалась с ним как с человеком. Он случайно не был рабом? Я где-то читала, что с рабами из павших Королевств обращались хуже, чем с другими рабами. Я знала, что мне повезло, став дворянином, который довольно высоко поднялся по служебной лестнице, но у меня до сих пор мурашки бегут по коже, когда мне вот так показывают разрыв между классами. Не раз и не два я видела, как с людьми низкого статуса плохо обращались или просто убивали. 

— Это потому, что он раб? 

— Нет? О чём вы говорите, Миледи? Это волшебное существо смешанной расы. 

— Волшебное существо? 

— Да, это монстр-недочеловек. Разве не вы купили его на рынке? Их обычно продают там, где их бросают на арену, где они либо сражаются насмерть, либо становятся добычей. Быть купленным подобным образом – лучшая участь для них. 

Так вот что он имел в виду под сказанным мной. Даже если я дам ему много денег и отпущу его, его могут снова продать на рынке, если выяснится, что он волшебное существо. Когда я осознала это, на сердце у меня стало тяжело.

Несмотря на уговоры Донны, я отвела этому человеку пустую комнату в замке. Слуги неодобрительно нахмурились, но в Тёмном Замке не было никого, кто мог бы остановить меня. Они также не могли ничего сделать, потому что я только что закончила это чёртово лечение. 

Почему-то мне казалось, что мне повезло, что в этом месте меня окружают эти люди.