Вихрь перемен
Арнольд вошёл в пещеру, аккуратно ставя свою сумку на землю.
Он принялся разжигать огонь, а все собрались вокруг, пытаясь согреться.
Когда пламя наконец вспыхнуло, освещая тёмные стены пещеры, Арнольд поднял взгляд и, заметив выражение на лице Хенши, удивлённо спросил:
— Ты что, никогда не видела гоблинов?
Хенши быстро отвела глаза, пытаясь скрыть растерянность.
— Видела, — ответила она тихо, но в её голосе звучала неуверенность.
— Просто... это было по-друго
му.
—Огонь в костре потрескивал, его языки пламени плясали в ночной тени, освещая лица тех, кто сидел рядом.
Всё вокруг было тихо, слишком тихо для такого опасного времени.
Все сидели, прислушиваясь к звукам леса, когда внезапно их внимание привлекло нечто странное.
Сначала послышался жуткий крик — страшный, хриплый, который эхом пронёсся по лесу.
Это был крик гоблина, но такой сильный и отрывистый, что все сразу поняли — это был не просто обычный крик. Это был крик лидера, вождя.
Тенгоку моментально встал, его глаза сверкнули холодной решимостью.
Арнольд казалось, сразу почувствовал, что что-то не так, и тоже поднялся. Айлин сразу крепко схватила меч, её глаза сузились, она была готова к любому развитию.
А вот Хенши, несмотря на всё её желание быть готовой, всё ещё ощущала дрожь в ногах. Она никогда не сталкивалась с такими опасностями и не знала, чего ожидать.
Шаги, тяжёлые и медленные, словно земля под ногами дрожала, и вот они услышали дыхание — прерывистое, тяжёлое дыхание чего-то огромного.
Хенши сжала кулаки, её тело напряглось, и в её голове мгновенно прокручивались картины того, что может быть впереди. Все приготовились, стояли наготове.
Но вдруг, как из тени, нечто огромного размера рухнуло прямо перед их пещерой, заставив землю под ногами содрогнуться. Это был вождь гоблинов. Его тело, истекающее кровью, с треском упало перед ними, и на мгновение всё вокруг поглотила тишина. Все замерли.
Хенши взглянула на лицо вождя гоблинов, и в её мыслях пронеслось: *О боги, какой страшный вид.*
Никто не мог понять, как это произошло. Почему вождь, этот мощный, почти неуязвимый лидер, упал перед ними, будто был не более чем обычным противником. Их лица искажались от недоумения, каждый был в шоке.
Из тени вдруг появился силуэт. Он медленно шагал, и несмотря на темноту, Хенши могла разглядеть доспехи, которые покрывались пятнами крови, а на его плече висел огромный меч, который был явно обагрён кровью.
Она прищурилась, пытаясь понять, что происходит. И когда этот силуэт подошёл ближе, она вдруг узнала его лицо.
Это был герцог
Он был в крови, его доспехи искорёжены, на его лице была лишь тень той уверенности, которая была когда-то.
Хенши ощутила резкий холод в груди, сердце пропустило удар. Он выглядел как человек, прошедший через ад. Он был измотан, истощён, но в его глазах всё ещё горел огонь, который когда-то заставлял её трепетать от страха
Человек, который казался неуязвимым, вдруг упал перед ними, потрясая всех своей внезапной слабостью.
Все стояли, как вкопанные, не зная, что делать. Айлин в один момент сделала шаг вперёд, её глаза расширились от удивления.
Она знала, что герцог был тем человеком, который мог убить Хенши но теперь перед ними стоял человек, полностью сломленный, лежащий на земле.
Всё в этом моменте казалось неправильным.
Тенгоку сразу поднялся, его инстинкты заставили его быть настороже. Он шагал к герцогу, его взгляд был напряжённым, он пытался понять, что происходит.
Арнольд тоже подошёл, его выражение оставалось спокойным, он спокойно осмотрел хоть и был насторожён. Однако в его глазах не было страха. Он коснулся герцога, проверяя его состояние.
Хенши чувствовала, как её тело стало холодным, как будто реальность сама начала двигаться вокруг неё медленно и неуверенно.
Этот человек, которого она когда-то считала просто частью своих мучений, теперь оказался перед ними, в ужасном состоянии. Но она не могла избавиться от ощущения, что это была не случайность, что всё это было частью чего-то большего.
Арнольд наклонился, чтобы аккуратно перевернуть герцога, его лицо было сосредоточенным, как у опытного бойца, который уже привык к подобным ситуациям.
Все стояли вокруг, не зная, что думать. Они наблюдали, как Арнольд аккуратно снял с герцога доспехи и осматривал раны. Его руки были быстрыми и уверенными, несмотря на всю тяжесть ситуации. Однако выражение лиц других было совершенно другим — они не могли понять, что Арнольд делает.
Айлин стояла в стороне, её взгляд был полон недоумения.
— Арнольд— сказала Айлин, её голос был полон растерянности.
— Ты серьёзно? Это же тот, кто может убить нас всех.
—Почему ты его спасаешь
Арнольд не поднимая глаз от раненого, ответил без колебаний, как будто для него это было само собой разумеющимся:
— Потому что я был его рыцарем. Он был тем, кто учил меня, кто был рядом, когда я начинал свой путь. Даже если он стал врагом сейчас, я не могу просто оставить его умирать. Он заслуживает помощи.
Хенши стояла рядом, прислонившись к стене пещеры, её глаза следили за каждым движением .
В романе герцог был тем, кто определял судьбы
*—И из за его смерти начался хаус*
Хенши покрутила головой, пытаясь избавиться от тревожных мыслей. *Не могу позволить этому случиться.
Всё происходящее казалось немного нелепым, но в этом была своя логика.
Арнольд спасал герцога Лордина потому что в прошлом они были рыцарем и господином, потому что всё не так однозначно, как казалось на первый взгляд.
Тенгоку стоял молча, его взгляд был настороженным, но он ничего не сказал.
Он наблюдал за ситуацией, не желая вмешиваться. Он чувствовал, что что-то важное происходит, но не был готов полностью принять эту нестандартную помощь.
Айлин, похоже, ещё не была готова согласиться с этим решением. Она стояла с напряжёнными плечами, готовая возразить, но понимала, что сейчас не время для споров. Арнольд уже принял решение, и они были с ним, так или иначе.
Хенши подошла немного ближе, её глаза были полны вопросов, но также и чего-то другого — понимания. Она присела рядом с Арнольдом и аккуратно начала помогать ему, осматривая раны
Арнольд сдержанно работал, его движения были быстрыми, но точными, как у профессионала.
Он уже снял с герцога половину доспехов, оставив лишь грудной доспех, чтобы было проще лечить раны. Он был в полусознания, и его лицо было искажено болью, но его глаза всё ещё мерцали, как будто он не хотел сдаваться.
Айлин, нарушив тишину спросила у Хенши
—Раз это все роман..
—то знаешь все что связано с герцогом?
Хенши нахмурилась и погрузилась воспоминания
* Он был сыном заложницы, а его отец был королём
Но король не любил его и всегда посылал на войну вместо кронпринца. Он добился своего положения герцога благодаря достижениям на поле боя, но, несмотря на это, король так и не признал его как наследника.
* Я знаю эту историю, но... герцог никогда не любил говорить о своём детстве. *
Вздохнув она решила сказать:
— Нет, этого момента я не помню
Арнольд удивлённо посмотрел на них, не понимая, о каком романе шла речь, и Айлин вздохнула, решив немного объяснить ему.
Хенши посмотрела на герцога, но не могла вспомнить его имя. Всё казалось знакомым, но оно ускользало от неё.
Она взяла в руки перевязочный материал, аккуратно нарезая ткань на полоски, которые должны были послужить для перевязки.
Внутри всё сжималось, она переживала за героя, который был вроде как врагом, но сейчас нуждался в помощи.
Тенгоку же наблюдал молча, его глаза были полны недовольства, но он не вмешивался.
Он знал, что нужно делать, если его команда решила помочь
Хенши, закончив перевязку, оглядела свою работу. Всё было сделано с осторожностью и заботой. Она почувствовала, как её пальцы сжались на бинте, когда герцог морщился от боли, но оставался жив.
Его дыхание становилось немного ровнее.
— Всё будет в порядке, — тихо сказала Хенши, хотя сама не была в этом уверена.
Арнольд посмотрев на герцога, кивнул.
— Мы сделали всё, что могли. Теперь его жизнь зависит только от того, насколько быстро он восстановится, — сказал он с уверенностью, но также и с некоторой тяжестью в голосе.
Хенши посмотрела на Арнольда почувствовала, как внутри неё что-то изменилось.
Это была не просто помощь кому-то это был настоящий риск, который они взяли на себя ради того, чтобы помочь важному игроку в их общей истории.
Хенши сидела рядом с герцогом, когда её взгляд снова упал на его лицо. Даже в таком состоянии, лежа, он оставался изумительно красивым — как описывали его из романа.
Она снова осмотрела своих друзей, но заметила, что они смотрели на неё с широко раскрытыми глазами.
Все медленно переводили взгляд с неё на герцога, и Хенши, почувствовав что-то странное, не могла понять, что же происходит.
Она хотела спросить, что с ними, когда внезапно почувствовала, как её руку кто-то сжимает. Сердце Хенши замерло. Интуитивно она посмотрела вниз и встретилась с полусознательным взглядом герцога. Он, с его измождённым лицом, всё ещё держал её руку. Хенши дернулась, пытаясь освободиться, но его хватка была сильной.
"Что...?" — её мысли метались. Она не могла понять, что происходит. Он ведь был едва в сознании, но его рука не отпускала её
Она резко встала, пытаясь вырваться, но не могла. Он держал её руку, как будто не осознавал, что делает, или... делал это неосознанно.
Ну всё... это конец, — подумала Хенши, и все события её жизни промелькнули перед глазами.